MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ITS FORTY-FOURTH SESSION. Volume II, Summary of Proceedings.

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/44/19 (Vol.II)
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION (Vol. II)
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES (Vol.II)
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb44d19v2.en.pdf
Document text
TD//44/19 (Vol.II) UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FOURTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 13 23 October 1997 Volume II Summary proceedings UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//44/19 (Vol.II) 19 December 1997 Original: ENGLISH REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FOURTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 13 23 October 1997 Volume II Summary proceedings GE.97-52310 - 3 - Preface volume (volume II) report Trade Development Board forty-fourth session summaries statements session. matters relating forty-fourth session Board volume report, entitled Report United Nations General Assembly*. include action Board, procedural institutional matters, diverse annexes. * TD//44/19 (Vol. ). - 4 - CONTENTS Chapter Paragraphs INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 37 . INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: INCOME DISTRIBUTION AND GROWTH IN GLOBAL CONTEXT (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 92 II. REVIEW OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s (agenda item 4) . . . . . . . 93 - 173 III. UNCTAD’ CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: PERFORMANCE, PROSPECTS AND POLICY ISSUES (agenda item 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 - 196 IV. TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES (agenda item 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 - 250 Review technical cooperation activities UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 - 228 Consideration relevant reports: Report UNCTAD’ assistance Palestinian people . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 - 250 . OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT (agenda item 7) . . . . . . . . . . . . 251 - 277 Specific actions related problems land-locked developing countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 - 268 Progressive development law international trade: thirtieth annual report United Nations Commission International Trade Law . . . . . . . . . . . . . . 269 - 277 VI. INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS (agenda item 8) . . . . . . . . 278 - 284 Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings . . . . . . . . . . . . . . . . 278 - 284 - 5 - CONTENTS (continued) Chapter Paragraphs VII. OTHER BUSINESS (agenda item 9) . . . . . . . . . . . 285 - 297 Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs . . . . . 285 - 287 Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening expert meetings . . . . . . . . . . 288 - 297 VIII. STATEMENTS MADE AT THE CLOSING PLENARY MEETING ON 22 OCTOBER 1997 . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 - 308 Annex Attendance - 6 - INTRODUCTION Opening statements 1. President Board working methods UNCTAD decided Midrand operation year, considerable progress respect. experience reforms adopted UNCTAD IX translated effective business UNCTAD. 2. forty-fourth session Board significant set tone activities midway UNCTAD IX UNCTAD . policy research analytical work Board illuminated global economy promote constructive policy dialogue member States view enhancing benefits trade responding changing developmental . reaffirmed UNCTAD’ position focal point United Nations system integrated treatment trade development interrelated issues investment, technology, services enterprise development. 3. ultimate goal members Board achieve steady rates sustained growth countries accelerate development developing countries, peoples enjoy economic social -. bring concerted efforts involving countries, Governments, private sector, NGOs, international organizations. World War, global transformation brought significant shift international politics, impact country demanded attention thoughtful analysis. Today’ world world vast differences. billion world’ people languished absolute poverty, rural populations developing countries received income opportunities social services urban counterparts. Political economic democracy reluctant process countries, essential cooperate create world economy worked global environment allowed survive enjoy produced. UNCTAD unique contribution development efforts countries, membership UNCTAD, cooperation Secretary-General, UNCTAD place excellence . 4. epoch bore contradictions dilemmas, shared hopes fears underlying basic values moral principles. main trends marking century globalization interdependence hand quest identity political cultural freedom . Change sole constant epitomizing reality today, extraordinarily rapid dramatic internationalization bringing profound social, political economic change. distinctions previously marked domestic international policy irrelevant. 5. context, efforts continue enhance competence credibility multilateral system changing world. international system , matter imperfect fragile, product great ideas times, opened ideas visions future times. enabled cope global processes - 7 - grasp emerging global issues. complex task, years, impetus system. 6. Economic policies operated intersection global trajectories, structural inherent trends, bridges needed world ideas world action. member States assume responsibilities provide policy guidance oriented action. 7. Secretary-General UNCTAD UNCTAD’ utility reinforced phenomena globalization liberalization. nations struggled grips global trends powerful forces control, multilateral body universal membership mandate UNCTAD’ examine interdependent nature complex economic phenomena propose measures policy-makers. connection, important demonstrate -tier intergovernmental machinery set Midrand supposed : expert debates, drawing varied national perspectives, fed Commissions’ policy deliberations recommendations, assist Board evaluation UNCTAD’ work setting future priorities. expert meetings proving interesting part UNCTAD’ intergovernmental work, results tangible, action- oriented recommendations secretariat, emphasis policy research dissemination successful experiences. Private sector participation proved important asset, future important ensure greater involvement member States preparatory process meetings. challenge lay consisted determining positive results order reach -users, policy- makers private sector country level. 8. respect Commissions, experience mixed, time devoted procedural work programme matters feedback countries. Bureaus Commissions intermediaries secretariat network national policy- makers, acting mechanism review implementation national level results Commissions related Expert Meetings. facilitating policy formulation member States promoting constructive policy dialogue , member States proactive secretariat key role play. helped provide vision, demonstrate political commitment reaching action- oriented outcomes fair degree policy content. lowest common denominator syndrome dominate intergovernmental deliberations. 9. session Board valuable opportunity policy implications phenomenon globalization competition markets traded -traded goods. debate United States “fast track”, policy dialogue European countries reducing historically high unemployment, dilemmas facing reformers economies transition policy-makers developing countries, challenge making globalization compatible domestic social political stability constant element. session Board, multilateral discussions scheduled future, considerable progress consensus-building issues relating implications competition policy economic development interaction international trade. extent Governments eventually considered feasible pursue international discussions multilateral framework competition policy aspects thereof, - 8 - meetings serve preparatory process formulation views identification areas interest countries, prepare participate effectively future negotiating process. 10. Globalization carried potential raising living standards worldwide, spontaneous outcome global market forces . Biases globalization process, related trade, exaggerate tendency polarization discriminating weak vulnerable, progressive redressing imbalances presented central challenge international community. full integration global economy ultimate objective economy, liberalization deregulation needed carefully managed, phased tailored levels economic development capacity existing institutions industries. 11. Greater international flows goods, finance investment globalization basis development process judged. ultimate objective development policy raise living standards , measurements economic performance pay greater heed growth distribution; quality development efforts stressed. issue links globalization, growth distribution remain agenda Board, expert meetings needed deepen understanding links. 12. reality income gap rich poor countries stark prospects Africa LDCs. successive years improved economic performance Africa grounds optimism, question recovery sustainable. significant public investment infrastructure lay basis recovery private investment process diversification. sine qua process removing balance--payments constraints providing debt relief African countries. 13. reforms undertaken African countries, FDI Africa , late. Africa required increased levels ODA, investment required human physical infrastructure order enhance competitiveness. African countries long liberalizing economies, rapid import liberalization difficulty enhancing productivity promoting liberalization industrial structure weak, cases lead deindustrialization. balance needed struck food - sufficiency, surplus extraction, price incentives income security. 14. respect development LDCs, recorded real increases output capita income. Sustaining recovery require greater attention institutional sectoral reforms, LDCs area reforms greatest impact agriculture. initiative adopted -7 Summit Denver Africa declaration Security Council developments requiring speedy implementation. 15. reduction ODA flows LDCs real terms 1990s, countries needed ODA capacity-building establishment basic physical institutional infrastructure. FDI replace ODA. external debt situation LDCs continued matter great concern, effectiveness heavily indebted poor country (HIPC) initiative - 9 - depend speed implementation, flexibility eligibility criteria, target ranges, extent debt relief . Timely funding initiative, incorporation human social development factors concept debt sustainability, important LDCs. explicit link debt relief poverty reduction required. 16. Economic social regress major consequences LDCs, regional partners development strategies pursued aid donors international community. LDCs, displacement significant segments population post-conflict problems presence land mines meant cost recovery extremely high. Effective action tackle problem require investment substantial resources international community strengthen institutions state structure LDCs, support peace-building provide humanitarian assistance. 17. joint annual meeting IMF World Bank Hong Kong, place shadow severe disorder currency markets number Asian countries, pointed spectacular growth decades guarantee immunization risk sudden setback, reason negative diagnosis. contrary, reason stress scope existed improving growth industrial economies general developing countries. needed faster investment, successful open market economy initiative entrepreneurs reflected high rates saving investments profits, provide employment enhance living standards income groups. 18. performance United States economy demonstrated faster growth, job creation stable prices mutually consistent goals policy-makers. achieve , carefully phased integration world economy line economic institutional capabilities appeared realistic feasible strategy developing countries, efforts accompanied accommodating global environment. 19. -emergence major trade imbalances major industrial countries matter concern, burden adjustment borne surplus countries expansion demand economies, monetary tightening . 20. events months drawn attention purely disruptive effects volatile international capital movements global financial market. increase IMF resources HIPC initiative encouraging, absence broad international consensus curb volatile capital movements, reasonable degree flexibility measures deal outward capital movements remained essential national authorities developing transition economies. 21. regard investment, UNCTAD secretariat devoting attention development perspective, possibility multilateral approach facilitating FDI flows, practical measures provide investment guides LDCs. respect trade, secretariat focusing terms trade liberalization, issue tariff peaks tariff escalation, challenges developing countries inbuilt agenda Uruguay , identification positive trade agenda developing countries. - 10 - 22. Finally, regard High-Level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development organized WTO, UNCTAD contributing actively preparation Meeting, hoped international community provide support countries put place structures advantage opportunities created globalization. connection, integrated programme LDC launched Bangladesh weeks . hoped Board’ session promote approach based action constructiveness lay ground consensus needed terms development men man . 23. spokesperson Group 77 China (Pakistan) profound place manner goods services produced, distributed exchanged. Technological breakthroughs altering contours global economic landscape, political legal frameworks rapidly transformed. Choices shape nature world century, choices depended understanding nature current transformations. Unqualified optimism globalization liberalization substitute sober economic analysis. 24. reasons optimism. Firstly, remarkable growth trade investment flows years. , degree convergence developed countries number developing countries. Thirdly, technological developments created exciting possibilities developing countries leapfrog entire stages development. Finally, liberalization large promoted growth prosperity. 25. , complete analysis global economy increased trade investment flows bypassed majority developing countries gains liberalization trade disappointingly asymmetrical, slow progress areas interest developing countries. Economic convergence fragile, rapidly growing developing economies remained vulnerable external factors. embrace free markets accompanied slow- global economic growth, income disparities countries increasing, countries erosion middle classes, inevitable negative implications stability democratic systems. addition, fascination trends reduced compulsion resolve long-standing structural impediments development, result developing countries participate effectively global economic relations. Finally, developing nations remained mired poverty, developed countries, share world exports 0.4 cent external debt continued grow. 26. circumstances, assertions advanced technologies, information communications, offered path developmental nirvana -world countries appeared overly optimistic. , 99.6 cent Internet host computers located developed countries, magic cyberspace enable developing countries join ranks developed countries rapidly. 27. economic forces unleashed years constituted veritable revolution, forces lead unprecedented universal development. industrial revolution unlocked tremendous - 11 - productive capacities resulted grave inequities suffering years, result sustained struggles dispossessed marginalized benefits modes production spread equitable manner. economic era, essential repeat experience uneven growth, widening disparities violent divisions conflicts. victim emerging global asymmetries open, rule-based international trade, reversion protectionism economic frictions, accompanying slump global economic growth, signal meltdown multilateral economic system. 28. number important measures needed . Firstly, developed countries adopt vigorous growth policies order overcome structural problems contribute global economic revival providing larger opportunities trade growth developing countries. , concerted effort address long-standing issues debt burden, access technology availability development finance. Thirdly, inequities international trade regime corrected, rapid liberalization areas textiles movement natural persons; liberalization initiatives evaluated developmental perspective. Fourthly, principle preferential treatment developing countries reinforced operationalized. level playing field ensure fair competition participants vastly unequal endowments. -reciprocal market access, adequate transitional periods financial technical assistance developing countries essential. Fifthly, “big bang” approach economic liberalization entailed considerable costs weaker economies, countries decide pace sequence liberalization measures. Finally, forces protectionism affluent economies boldly confronted, concerns labour environmental standards addressed, linkage trade result protectionism, trade retaliation ultimate breakdown multilateral trading system. 29. UNCTAD uniquely assist member States, developing countries, making transition economic area analysis identification policy options. capacity needed strengthened ensuring greater participation developing countries expert meetings adopting meaningful conclusions organization’ policy bodies. Greater efficiency achieved unhealthy obsession procedural deficiencies intergovernmental machinery avoidance discussion substantive issues. 30. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, European Union profoundly attached principles embodied final outcome UNCTAD IX. year served trial period reformed intergovernmental machinery established UNCTAD IX, European Union attached great importance terms respective roles expert meetings, Commissions Board . expected Board account concerns expressed year suggestions regard calendar methods work year run- mid-term review. European Union looked President Board undertake informal consultations identify ways improving functioning intergovernmental machinery report sixteenth executive session Board. - 12 - 31. European Union wished emphasize importance attached UNCTAD’ work developed countries. concerned precariousness countries’ situation international trade difficulty experienced attracting foreign investment. great deal remained facilitate integration countries global economic system. connection, European Union welcomed convening High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development immediately Board provide full support active participation UNCTAD secretariat meeting subsequent follow-. 32. European Union supported efforts Secretary-General UNCTAD enhance participation civil society UNCTAD activities build lasting partnership development -governmental actors UNCTAD. initiative fully line European Union’ approach development men, women children considered actors objects development process. European Union favoured participation civil society development development policy-making, aim promote broad-based participation social dialogue. 33. spokesperson Group (Bulgaria) Board’ forty-fourth session substantive session Midrand, concrete valuable results achieved session, crucial importance future activity UNCTAD terms giving organization modern embodying Midrand philosophy work. 34. spokesperson developed countries (Bangladesh) flows trade, technology, information capital caused world integrated, large portion globe reason rejoicing. developed countries, represented 10 cent world’ population, ODA flows declined LDCs’ share world exports fallen 0.4 cent. perceived increasingly marginalized. addition, income disparities LDCs industrialized countries developing countries increased. Living standards LDCs affected dramatically, LDCs threatened phenomenon regress, set corrective measures immediately. 35. reasons marginalization LDCs lay number factors: structural characteristics world economy, capital tended gravitate countries highly skilled work forces good infrastructure, countries wages; declining commodity prices main exports LDCs external debt burden risen unsustainable levels; economic policies LDCs , times failed give sufficient incentives exporters, farmers private sector general; fundamental institutional social problems afflicting LDCs, erosion state structures support modern economy, countries complete collapse civil strife aftermath, including problems presence land mines. single solution suffice tackling problems, clear comprehensive approach needed involving commitment policy reform LDCs , substantial increase technical financial assistance development partners, meaningful debt relief. - 13 - 36. LDCs potential source innovative ideas concepts, micro-credit mechanism. LDCs break trap marginalization, instances Africa Asia combination domestically initiated economic reform, peace stability, brought sustained economic improvement. , LDCs require time, support understanding. * * * 37. 886th (opening) plenary meeting, 13 October 1997, Trade Development Board paid tribute memory . Clodomiro Almeyda Chile, President session United Nations Conference Trade Development, held Santiago 1972, Ambassador Hortencio Brillantes Philippines, President Trade Development Board eleventh session. - 14 - Chapter INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: INCOME DISTRIBUTION AND GROWTH IN GLOBAL CONTEXT (Agenda item 3) 38. consideration agenda item 3, Board documentation: Trade Development Report, 1977 (UNCTAD/TDR/17 Overview) General debate 39. Officer--charge Macroeconomic Development Policies Branch, introducing item, Trade Development Report empirically established income gap growing poor rich countries poor rich people. Report assert inequality result globalization process . , , contrary original expectations, greater integration markets reinforced ongoing tendency income gaps widen. Report inequality matter, endanger political social stability, globalization process triggering protectionist tendencies, nullifying gains positive elements policy reforms developing developed countries. 40. Report advocate redistributive policies remedy widening income inequalities. , argued increasing income gaps bridged growth accelerated. Capital accumulation put top policy agenda. Report argued left market forces . greater role needed played Governments accelerating growth reconciling greater equality. called translating large part profits concentrated hands investment growth. called proper management integration ensure simply result destructive forces global competition gaining upper hand creative forces. Report drew lessons experiences successful East Asian Latin American countries respects. 41. policy efforts yield benefits South, accommodating global environment. , biases globalization process, related trade, exaggerating tendency polarization discriminating weak vulnerable. progressive redressing imbalances presented central challenge international community. 42. Report argued world trading system move direction labour market problems major industrial countries resolved. Achieving rate growth sufficient deal high unemployment wage inequality countries desirable , essential defusing threat popular backlash free trade. - 15 - 43. spokesperson African Group (South Africa) Trade Development Report (TDR) positive observations Africa. importantly, decline real capita income reversed time decade, reflected continent- wide developments involving subregions. National Governments implementing development plans reorganizing national policies manner account globalizing world economy liberalize, attract foreign private capital, meet infrastructure , cement regional economic ties. 44. purpose discussion Board investigate aspects interdependence, including question international economic policies support undo reform efforts Africa fragile recovery Africa convince countries support measures needed . 45. analysis TDR, contained interesting data changing positions African countries global distribution income 1965 1990, reminder , liberalization efforts improve levels income distribution, social pressures force reversal reform countries. Africa dependent favourable international economic climate maintaining improving growth rates, absence climate continent fall . 46. sets factors important redressing income inequalities. Firstly, international economic growth, crucially affected Africa' prospects, influence, reflected policies major economic powers. present growth slow, pointed change policies Africa' partners. , obstacles threatened increased participation Africa international economy. included debt overhang, declining ODA, unequal opening markets Africa' exports, social, educational infrastructural weaknesses. Income inequalities countries improved sets factors addressed. 47. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) globalization increased opportunities growth development added complexities risks task managing global interdependence. parts world feeling uncertainty future consciousness increased marginalization injustice. Growing disparities breed despair, feeling injustice lead conflict violence. 48. reduction share employment manufacturing unemployment unskilled labour advanced countries normal features technological progress economic development result imports labour-intensive manufactures emerging economies. policy response eliminate structural rigidities provide education, training social safety nets. increase world trade, large number developing countries continued experience economic stagnation, accompanying danger marginalization. developing countries benefited globalization permit increase living standards significant reduction poverty. globalization positive effects incomes developing countries, caused polarization rich poor countries. order - 16 - avoid political backlash, national Governments international community acknowledge globalization proceed socially acceptable manner. question income distribution deserved careful attention future, , shown Trade Development Report, close link income distribution, investment growth. 49. Growth prerequisite reduction income disparities, level domestic savings high incomes received major determinants economic growth development. Industry agriculture, investment real productive capacity, needed regain dominant role economic activity, appeared lost finance. Government policy decisive impact level structure capital formation. 50. Developing countries needed fair chance benefit comparative advantages globalizing world economy. , liberalization areas developing economies advantages proceeded slowly. order sustain liberalization process avoid macroeconomic instability developing countries, exports increased market access developed countries, including access preferential basis. 51. return faster growth quick solution persisting problem unemployment number developed countries essential creation accommodating environment developing countries. developed countries acknowledge structural change aborting growth world trade. Sound domestic policies developing countries sufficient, world' financial markets imperfect volatile predatory behaviour wealthy speculators play havoc vulnerable developing countries. Concerted international support organized defend developing countries sound economic policies. 52. Developing countries aware potential globalization liberalization, adverse implications. Countries aiming WTO membership opportunity achieve accession WTO balanced terms. Developing countries strike balance requirements international economic relations national interests, permitted proceed economic liberalization pace account stage development. 53. Successful exploitation opportunities globalization required careful management, concern global equity, international cooperation remedy disequilibria existing system. 54. Finally, future sessions Board arranged accordance understanding reached Midrand April 1996 duration Board' session 10 days. 55. spokesperson Latin American Caribbean Group (Peru) crisis 1980s, major political economic time, compelled countries undertake reforms aimed strengthening market institutions competitiveness framework liberalization greater openness. functions state circumscribed , time reassess role - 17 - age globalization. Extreme positions pointed withering role overstated potential domestic macroeconomic policies, ignoring international cooperation coordination, avoided. experience structural adjustment programmes Latin America showed mistake leave state social, opposed economic, functions. Adequate policies maintain macroeconomic stability promote growth achieve desired goals employment income distribution. 56. Globalization involved risks opportunities, present session Board contribute search ways foster countries’ insertion global economy avoided excessive social costs marginalization. 57. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, , comparison analysis international organizations, Part TDR pessimistic, positive elements confirmation increase capita GDP Africa. Europe, signs growth resulting sound fiscal policies led greater exchange-rate stability, European countries engaged gradual reduction unemployment. 58. data inequality presented TDR reason concern, poverty alleviation major objective development policy European Union. relationship globalization growth, hand, disparities countries, , merited research. importantly, measures deal inequalities countries needed identified. 59. consensus growth related integration world economy liberalization trade investment, allowed transfer technology knowledge led resource allocation, greater competitiveness access foreign capital. 60. growth contribute reduction income inequalities, equitable broad-based. , structural institutional reform brought line social development objectives. required strengthening positive links economic growth social progress consolidation democratic structures. account specific constraints facing developed countries, supply bottlenecks, structural fragility external trade market organization, weak institutional administrative capacity, vulnerability socio-economic groups. 61. representative Switzerland underlined importance distinguishing processes liberalization globalization. Trade liberalization policy choice individual Governments, speed, scope principles governing application. Globalization choice policy process arising interaction trade government policies, technological progress, behaviour firms consumers. distinction accepted, aim Board’ discussion ways slow process globalization , agreed Midrand, respond challenge globalization creating conditions making reduce economic social inequality nations promoting trade investment. - 18 - context, attention Africa developed countries. 62. question considered personal preferences globalization. Midrand, UNCTAD started making contribution effective implementation adjustment efforts globalizing economy minimal social cost. preconditions prosperity growth basically developed developing countries, latest economic research confirmed , country turn inwards postpone structural adjustment, economic social costs disastrous. 63. functioning UNCTAD’ intergovernmental structure play crucial role translating spirit Midrand concrete actions. structure consisted primarily Commissions, develop clear policy guidelines Governments examine results meetings expert groups draw lessons. Commissions identify areas technical assistance needed strengthened concrete projects. line agreement reached Midrand, Switzerland created fund channel financing technical assistance activities, effective funding required transparent institutional environment, Board give Commissions support. Finally, delegation strongly supported Secretary-General UNCTAD efforts restructure secretariat. 64. representative Brazil , viewed long-term standpoint, globalization cultural economic process, rapidity due profound technological , area information technologies. , people civilizations greatly affected instability inequalities social transformations phases rapid globalization, present phase . 65. Charter organs United Nations powerful instruments channelling forces globalization greater convergence regard benefits, minimizing risks exclusion marginalization. context, UNCTAD continue strengthened modernized fulfil role main universal forum consideration economic social issues. accordance Midrand Declaration, UNCTAD continue explore avenues promoting capacity- building government enterprise level enable developing countries, developed , attain significant place world trade financial flows, play active role future negotiations matters. Brazil Latin American countries fully aware benefits challenges globalization. task overcome impediments . 66. Brazilian economy recorded positive achievements implementation stabilization policy 1994. inflation helped increase purchasing power population reverse trend standards living, trade liberalization resulted sharp increase imports deficit trade account. increase minimum wage helped improve income distribution, fiscal adjustments structural reforms incomplete. Generally, outlook future positive. - 19 - 67. Regional agreements MERCOSUR allowed developing countries manage globalization interdependence successfully. open regionalism compatible Brazil' international commitments facilitate country' transition greater openness. 68. representative Turkey excessive optimism development effects globalization replaced nuanced view light fact small number developing countries obtained rate economic growth reduce unemployment equitable income distribution, fact growth performance developed countries fallen short expectations. opportunities created globalization benefit , risks dangers managed minimized. main challenges avoid danger social fragmentation. ECOSOC recognized dangers marginalization countries, stressing increased competition liberalized world economy called greater concern social equity. Governments crucial role play creating infrastructure rules needed reconcile creative forces market disadvantaged. increasingly recognized macro-economic stabilization liberalization sufficient ensure social progress compete global markets successfully, developing countries facing difficulties manage profound economic weak institutional structures. 69. representative United States America developing countries benefiting greatly globalization. drew attention large flows FDI countries growing contribution fixed capital investment, fast growth trade GDP countries (including -Saharan Africa). opportunities presented globalization growing rapidly, Governments create policy regulatory environment countries advantage opportunities. Experience shown open markets, strong financial sector, sound economic policies, public investment crucial respect. 70. Absolute income equality country goal, degree income dispersion valuable incentives. interesting, , pose question inequality considered optimal, answer amount maximum output. broad consensus greater income inequality United States included downward pressure exerted wages groups rapid technological change, freer trade, increased immigration, increased number women labour force, decrease power trade unions. factors increased inequality, raised questions balance costs benefits inequality. 71. regard inequalities countries, important country' absolute income relative position countries, cases country slipped comparison living standards improved comparison earlier periods. 72. Secretary-General UNCTAD, responding statement United States, TDR point unequal distribution income play role extent high - 20 - profits generate increased investment additional employment economic growth. nexus profits investment applied, social justification degree income inequality. 73. representative Romania action international community essential create conditions investment trade flows contribute overcoming economic social disparities countries. UNCTAD role play respect continue analyse data experience successful developing counties, lessons developing countries economies transition learn success stories. time, UNCTAD countries advantage globalization, avoiding risks, implementing recommendations final outcome UNCTAD IX. 74. representative Mexico noted , TDR, world economy years characterized slow growth increasing inequality. contradiction forecasts years increasing global competition generate rapid growth convergence incomes standards living. increasingly asymmetric world, income distribution determined external internal factors, globalization effects national economies degree development participation world economy. Mexico understood process inescapable reality opportunities. 75. strategies discussed achieve viable sustainable development Latin America, drew attention process economic integration, regular access external financing, complementing inflow foreign capital productive investments, creating mechanisms provide protection unexpected movements foreign capital promote internal savings, finding durable solutions problem unemployment, fostering application technological innovation productive activities, establishing programmes combat severe poverty. UNCTAD’ role, UNCTAD participate actively efforts achieve greater coherence global economic policies, International Monetary Fund, World Bank World Trade Organization, promote development dimension international negotiations trade investment seek balance rights obligations, carry economic social analyses view formulating recommendations aimed reducing growing global disparities helping realize development. 76. representative Ethiopia stressed 1996 marked slowdown growth world trade attributable dramatic fall prices -oil primary commodities African countries dependent continuing decline ODA. African imports decreased substantially, negative impact capital formation. 77. Economic progress Africa continued handicapped heavy debt burden, case developed countries. solution problem rapid implementation HIPC initiative launched World bank IMF. Bridging gap poor South rich North main challenges facing international community millennium. greater opportunities brought globalization resulted equitable sharing global prosperity, poorest countries face marginalization. - 21 - 78. TDR' findings analysis correct, weakness Report silence impact poverty increasing tariff - tariff protection imposed industrial countries imports developing countries. order economic reform programmes implemented developing countries yield expected results, favourable international economic environment related support measures place. 79. representative India process globalization simply fact faced, TDR warning kinds adverse impacts globalization . respect inequality countries, reasonable objective complete equality, realistic, improvement living standards people developing countries sustainable manner. continued growth inequality, real danger political backlash liberalization deregulation. TDR noted drew attention fact slow economic growth increased unemployment trade imbalances difficult avoid trade frictions. 80. representative Senegal rise Africa’ growth rates mask fact difficulties persisted, inequality African context threatened stability. continued exposure Africa overwhelming debt burden critical issue resolution, IMF/World Bank HIPC initiative offered hope respect. consideration borne mind designing development strategy African countries persistent drop world prices primary products, developing countries continued rely export earnings. UNCTAD examine lessons learnt experience successful East Asian countries applied countries, particularities individual countries borne mind making recommendations. 81. representative Belarus , 1990s, globalization liberalization promoted economic development countries universally, economies transition exceptions. transition central planning market economy required institutional legal reforms difficult internal external factors, including disruption traditional economic links, lack natural resources, growth protectionism, lack financial resources modernization. 82. recommendations TDR, areas profit regulation income distribution, interest Belarus, economic policy oriented creation open socially oriented market economy, combining flexible macroeconomic policy state regulation key economic processes. 83. Consideration opportunities trade promotion completion Uruguay , UNCTAD active investigating possibilities, providing assistance interested countries. GSP revitalized expanding coverage items areas, including services investment. 84. representative Egypt globalization number repercussions, marginalization developing countries - 22 - general developed countries . order assist developing countries meeting challenges development face globalization, developed countries action fulfil obligation international agreements channel 0.7 cent GDP ODA. developed countries met goal, large developed countries fallen short . terms WTO agreement problems net food-importing countries fulfilled, trade liberalization subject conditionalities. Finally, needed coherence complementarity roles UNCTAD, WTO, IMF, World Bank regard development issues. 85. representative United States, responding comments speakers, inequality important, extreme cases lead conflict. message absolute income equality counterproductive terms incentives, extreme inequality undesirable, optimal degree inequality states. regard inequality countries, signs improvement developing countries period globalization compared preceding . period, groups, rich poor, richer poorer. , developing countries, poor joining growing middle class, improvement. 86. representative Japan developing countries’ participation global trading system contributed improvement worldwide welfare economic development activating domestic economy efficient allocation resources based comparative advantages, enhancing job creation poverty alleviation. globalization economic activities progressing rapid pace, role investment revitalizing world economy increase . , reality today’ world characterized fierce competition countries export competitiveness attract foreign investment. divided successful countries successful competition -endeavour policy-makers nationals improve competitiveness attractiveness economy. context Japan expressed concern scarcity investment flows private sectors developing countries. reasons, developing countries inclined impose requirements foreign direct investment. Unjustifiable unnecessary restrictions result allocative inefficiency discourage foreign direct investment private sector. , , extremely important national Governments adopt domestic investment policies based multilateral principles liberalization equal treatment. 87. Trade Development Report 1997 (TDR) drew attention number controversial points. stated “ result establishing institutional arrangements severely restrict role markets private property ... cases loss dynamism eventual stagnation,” fundamental analyses drew public attention , statements describing negative effects globalization won public interest. cautioned sole emphasis negative aspects globalization, trap people wrong perception reality world economy today. - 23 - 88. TDR stated developing countries achieve integration world economy “ carefully managed phased” manner, “tailoring process level economic development country capacity existing institutions industries”. matter legitimate concern Government welfare nationals, bearing mind country’ state development. , country manage restrict process integration, bear mind consequences, .. trade investment private sectors flow freer unrestricted countries. addition, today’ globalization spontaneously ignited process, estimate future . circumstances, extremely difficult country achieve carefully managed phased integration. approach , , result dropping ongoing process globalization stagnating . live market reality. 89. TDR “ forms protection exports manufactures South sought remedy labour market problems North”, portraying developing countries’ market access problems North-South context. , reality complex. survey conducted WTO secretariat preparation High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development, access LDC products developing countries’ markets shown restricted case developed countries’ markets. view increasing South-South trade, specifically fact substantial level demand LDCs’ products developing countries due adequate prices technology, market access problems developing countries needed looked wider perspective. 90. tempting today’ globalization process - sum perspective, winners losers. economic reality presented totally picture: trade globalization create access developing countries’ exports world market free limited absorption capacity domestic markets. Investment globalization, hand, enhance technology transfer. factors combined bear fruits, increase employment, income growth poverty alleviation, natural technology management skill transfer. Care avoid fruits slipping . globalization world economy positive sum process. countries, including number developing countries, . Japan intended strongly support activities UNCTAD spreading benefits larger number developing countries order benefit mega-trend today. Informal meetings 91. Board pursued consideration agenda item 3 informal meetings. Action Board 92. 890th plenary meeting, 22 October 1997, Board adopted agreed conclusions 440 (XIV). ( text agreed conclusions, TD//44/19(Vol.)). - 24 - Chapter II REVIEW OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s () POLICY REFORMS IN AGRICULTURE AND THEIR IMPLICATIONS FOR LDCs’ DEVELOPMENT () CONTRIBUTION BY THE BOARD TO THE CONSIDERATION OF THE GENERAL ASSEMBLY, AT ITS FIFTY-SECOND SESSION, OF HOLDING THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES (Agenda item 4) 93. consideration item, Sessional Committee documentation: Developed Countries, 1997 Report (TD//44/6 - UNCTAD/LDC/(1997) Overview) 94. introductory remarks, Secretary-General UNCTAD deliberations agenda item current session Trade Development Board place paradoxical context declining official development assistance (ODA) LDCs multiplicity autonomous initiatives attempting address problems countries. initiatives included LDC-related meetings, autonomous national programmes, WTO-sponsored high-level meetings UNCTAD gave substantial assistance, renegotiation Lomé Convention, Japanese initiative Africa, special initiative undertaken United States America respect Africa forthcoming High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. question needed answered initiatives reinforce . 95. consideration respect external environment start preparing United Nations Conference LDCs. UNCTAD assigned task serving focal point United Nations monitoring implementation follow- Programme Action Developed Countries, launched Paris 1990. 96. noted points highlighted LDC Report - reform agricultural sector, economies regress - essential debate problems LDCs. Report comprehensive cover difficulties faced LDCs challenge development. 97. noted Report broke ground link economies' performance issues, refugees, decline state civil strife. problems cost LDCs international community. early warning systems sound alarm situation reached crisis point. 98. multiplicity initiatives addressing problems LDCs, UNCTAD unique role play. gave added debate LDCs giving confidence advantage opportunities - 25 - environment making capable building foundations market economy competing world economy. 99. UNCTAD encouraged initiatives Bretton Woods institutions regard heavily indebted poor countries (HIPCs). , improve eligibility criteria, flexible rules. concurred comments head World Bank initiatives dynamic process closed . reiterated commitment UNCTAD preparation investment guides LDCs improve policies practices attracting investment. 100. symposium portfolio investment LDCs received good private-sector response terms attendance, paving Lyon meeting 1998. 101. UNCTAD continued work closely sister organizations WTO UNDP addressing problems LDCs, developing approaches dealing problems. important concerned integrated country programmes strengthening supply capacity tradable goods services, launched Bangladesh preceded multi-agency mission country. model High-Level Meeting. 102. Secretary-General concluded UNCTAD deeply committed LDCs. society ultimately judged treated vulnerable members, case LDCs. 103. Officer--Charge, Office Special Coordinator Developed, Land-locked Island Developing Countries, highlighted issues relating questions arising Developed Countries, 1997 Report: agriculture economic regress LDCs; Review Conference; integrated country programmes strengthening supply capacities exportable goods services LDCs, Trust Fund LDCs. 104. improvement economic performance LDCs, notably African LDCs, place mid-1990s, stagnation aid flows debt overhang. Sustained growth LDCs , , require agricultural development, turn dependent range sectoral institutional reforms. 105. noted significant number LDCs deterioration institutional structure society, state structure, responsible wrecking development achieved impaired development prolonged period. extreme damaging form crisis governance state failure collapse manifested internal conflicts ravaged, continued wreck, LDCs. costs regress LDCs profound, regress easily spilt original state boundaries neighbouring States assumed regional dimensions. international community give urgent attention helping LDCs strengthen institutional structure order prevent state collapse, facilitate peaceful resolution internal conflicts rebuild war-torn societies. External assistance prevent state collapse LDCs institutional deterioration advanced. UNCTAD' interest subject arose regress major consequences - 26 - development LDCs, regional partners, development strategies pursued aid donors international community. 106. current session General Assembly convening Global Review Conference LDCs view making comprehensive appraisal implementation Programme Action deciding subsequent action. organization focal role review appraisal implementation Programme Action follow- global level, UNCTAD valuable input consideration issue General Assembly. , , recommendations dates Conference, mandate required preparatory process. 107. accordance mandate previous session Trade Development Board, UNCTAD initiated design formulation integrated country programmes (ICPs) LDCs - Bangladesh, Cambodia, Gambia Madagascar. ICP Bangladesh launched sectoral table. ICPs, UNCTAD, partnership international agencies, provide technical assistance strengthen supply capacities exportable goods services. Finance preparatory phases ICPs Trust Fund LDCs set Secretary-General UNCTAD. expressed UNCTAD' appreciation countries contributed Trust Fund. 108. spokesperson developed countries (Bangladesh) Developed Countries, 1997 Report referred encouraging developments place LDCs mid-1990s. resulted determined domestic efforts implement economic policy reforms. Report suggested viable strategy agriculture, identified key sector. Significantly, appropriately, Report reiterated international support. record support left desired. unremarkable progress implementation Programme Action LDCs. ODA flows LDCs percentage Development Assistance Committee (DAC) GNP fallen 0.06 cent 1995, lowest level. share LDCs global exports risen 0.04 cent. record FDI inflow $129 billion developing countries global total $350 billion 1996, LDCs received mere $1 billion. external debt burden continued grow 1990 1995, combined debt stock increasing $20 billion. emphasized importance ODA LDCs trade substitute . Commitments respect, , honoured. LDCs constrained weak supply capabilities, looked international community assist strengthening . admittedly level tariff protection major markets, LDCs faced entry barriers sectors, including agriculture, textiles, clothing, fish frozen food products. difficulties compounded tariff peaks, preference erosion tariff escalation, potential abuse anti-dumping, countervailing, sanitary phytosanitary measures. regard generalized system preferences (GSP), special treatment LDCs granting comprehensive product coverage dutiable ranges, including agricultural resource-based products, tropical industrial manufactures, leather, footwear, textiles clothing products. action encourage LDCs efforts, commitments. 109. crushing debt burden, African LDCs, remained source grave concern. date, debt relief measures proved grossly inadequate. - 27 - decisive reduction debt stock, mounted, debt service obligations, increased enormously, meaningful growth rate nigh ruled . respect, speaker welcomed HIPC initiative, , cancelling outstanding bilateral official debt. Research directed determining pangs resulting marginalization averted LDCs fitted global system mutually beneficial. 110. time definitive decisions regard Global Review Conference LDCs, envisaged General Assembly resolutions 45/206 50/103. Conference due place high level year 2000, month September, week. mandated review implementation Programme Action 1990s, review international support measures, areas ODA, debt trade, formulation adoption national international policies measures sustained sustainable development LDCs decade century. UNCTAD designated focal point preparation. intergovernmental preparatory committee convened spring 1999 purpose. preceded expert-level meetings, place Africa Asia-Pacific region. United Nations savings defray cost participation representatives LDC Conference preparatory committee. 111. spokesperson African Group (Ethiopia) unique role UNCTAD, focal point global level monitoring, follow- review implementation Programme Action Developed Countries, reaffirmed UNCTAD IX General Assembly. 112. long period economic slump deteriorating living conditions, years witnessed economic recovery modest growth LDCs. Macroeconomic reforms LDCs, area monetary fiscal policies, pursuit objectives Programme Action begun stimulate higher growth rates economies. , improvements remain transitory frail accompanied policies national international levels favourable strong institutional technological capacity-building. 113. growth performance LDCs contrasted unfavourable international economic environment , continued reductions ODA, persistently mounting debt constraining economic revival, declining prices main primary exports. ODA flows fallen short special aid targets commitments agreed Programme Action, ODA/GNP ratio DAC donors fallen 0.09 cent 1992 0.06 cent 1995. addition, aid diverted development purposes emergency programmes, potential negative consequences long-term economic development. reversal current trend donor performance terms level assistance direction aid required. 114. African Group recorded appreciation Norway, Denmark, Netherlands Sweden efforts surpass 0.20 cent target, Ireland, Luxembourg Zealand expansion aid programmes, Japan largest contributor ODA absolute terms. - 28 - 115. LDCs experienced increase 56 cent foreign direct investment (FDI) 1996 years decline. , relative terms, share continued represent declining proportion FDI flows developing countries . 116. level debt 29 LDCs included group HIPCs continued high growing, amounting $135 billion. External obligations exceeded countries' capacity pay. World Bank/IMF HIPC initiative debt, , constrained selectivity criteria long period required positive effects felt. Creditor countries international financial institutions urged increase efforts implement proposed agreed measures alleviate debt burden LDCs reduce sustainable levels. 117. African Group noted satisfaction greater qualitative dimensions Developed Countries, 1997 Report. , Report extensive coverage important role agriculture LDCs' economies. analysis Report constituted important input terms assisting national policies aimed addressing problems agricultural sector. African Group subscribed main components identified Report viable long-term agricultural development strategy, local nature, emphasized greater analysis international dimension policy problem agriculture. show LDCs fully benefited agricultural sector, comparative advantage, owing external constraints, including market access. 118. regard issue economic regress, experience countries shown political regress reversed internally, required international solidarity cooperation. international community give urgent attention helping LDCs strengthen institutional structures order prevent state collapse, facilitate peaceful resolution internal conflicts rebuild war-torn societies. 119. African Group underlined United Nations Conference LDCs organized vigour, vision commitment. UNCTAD' role making preparations critically important, conformity Programme Action. role UNCTAD preparation High- Level Meeting Integrated Initiatives LDCs' Trade Development essential. 120. African Group attached utmost importance technical cooperation activities UNCTAD special reference LDCs. Development partners countries called contribute generously UNCTAD Trust Fund LDCs, funding cover start- costs integrated country programmes. African Group congratulated UNCTAD lead launching ICP Bangladesh, speedy implementation similar programmes African LDCs called . 121. representative Brazil commended UNCTAD secretariat quality LDCs 1997 Report excellent analyses contained . welcomed call Report international community react urgently halt process economic regress number LDCs. Brazil major donor, providing assistance African LDCs areas agriculture, power generation education. drew attention formation Commonwealth Portuguese-speaking Countries 1996, - 29 - resources amounting $3 million allocated finance development programmes Angola, Mozambique, Cape Verde, Sao Tome Principe, Guinea- Bissau. noted importance agriculture LDCs role sector play reviving economies. hoped UNCTAD continue receive strong support order continue work favour LDCs profit benefits opportunities globalization. 122. representative China expressed Government' full support UNCTAD, important contribution solving problems developed countries capacity focal organization United Nations system monitoring follow- implementation Programme Action LDCs. establishment Trust Fund LDCs important development addressing problems LDCs. China assisted countries development efforts years bilateral multilateral basis. context, announced Government contribute $100,000 Trust Fund LDCs. 123. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) commended secretariat Developed Countries, 1997 Report. noted satisfaction policy reforms introduced Asian LDCs, proximity world' fastest-growing region, contributed increase growth rates countries. benefits globalization , , reach Asian LDCs equal manner. noted satisfaction Asian LDCs benefited successful experience Asian countries improving food security agricultural output, believed experience LDCs regions. 124. true sustainability growth Asian LDCs depend continuation deepening adjustment economic reform measures initiated, stressed growth higher Asian LDCs benefited higher levels ODA investment. urged LDCs' development partners increase level ODA committed United Nations Conference LDCs major international conferences. declining trend ODA, coupled debt problem poor countries, resolved. welcomed HIPC initiative tackle debt heavily indebted poor countries urged initiative pursued comprehensive delay, support international community. 125. encouraging note countries emerging providers external assistance LDCs, Republic Korea emerging donor potential making significant contribution ODA supplement aid resources traditional donors. 126. Asian LDCs benefit increase FDI developing countries. called UNCTAD issue advise ways means facilitating FDI flows countries. 127. expressed appreciation UNCTAD secretariat helping number countries elaborate launch integrated country programmes strengthen supply capacity tradable goods services, connection expressed appreciation LDCs' development partners contributions pledges Trust Fund LDCs. - 30 - 128. stressed importance initiating preparations Global Review Conference LDCs designating UNCTAD focal point purpose. stressed importance Group China attached necessity current session Trade Development Board contribute General Assembly' consideration holding UN Conference year 2000. 129. conclusion, stressed LDCs treated equally, preferential measures favour LDCs offered future extended LDC basis equality. 130. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, commended UNCTAD secretariat excellent quality Developed Countries, 1997 Report. LDCs received priority attention European Union development policy. forthcoming High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development, European Union intended reiterate conclusions Ministerial Council extension preferential treatment LDCs improved rules origin. pointed theme relative agriculture Report greatest interest European Union, LDCs priority EU development policy EU largest importer LDCs' agricultural products. 131. importance agricultural sector rural incomes, food security linkages agro-processing industry, European Union considered diversification agriculture LDCs priority development objective. addition, noted importance education long-term development agricultural sector, encouraged UNCTAD pursue research major aspects development strategies agriculture. aspects related extension services research, Report, agricultural policies, relevant decision- making, operational aspects law enforcement inspection. European Union view important promote role private sector agricultural development support strongly. Development -agricultural rural employment major socio-economic objective LDCs, implied diversification policies global (horizontal vertical) limited commodity diversification. 132. European Union actively participated World Food Summit, long time implemented food security policies developing countries, LDCs. , recognized existence systematic technological environmental degradation rural areas LDCs, supported institutional social programmes sustainable development countries. 133. European Union supporting promotion rural financial institutions facilitate access financial services rural poor considered investment form -refundable funds . connection, European Development Fund important partner LDCs. 134. conclusion, European Union vigorously supported sectoral development LDCs, Agricultural Investment Programmes, called coordination donors efficient support sectoral, agricultural rural policies LDCs. - 31 - 135. representative Uganda commended UNCTAD secretariat -researched LDCs 1997 Report, addressed current challenges facing LDCs. noted , characteristic bold move, Report addressed problems economies regress. Uganda experienced negative growth facets public life 1971 1986, demonstrated , genuine political commitment, good governance, efficient economic management international support, problems tackled overcome. view, Report justifiably focused agriculture, dominated Ugandan economy. accounted 50 cent GDP, 85 cent export earnings 80 cent employment, raw materials country' steadily growing agro-industrial sector. , Uganda' agricultural exports faced high tariffs complicated sanitary phytosanitary rules markets, militated export expansion. listed domestic problems frustrated Uganda' efforts modernize agriculture: antiquated land tenure obsolete technology; paucity finance agricultural activities; inadequate research capacity resources; poor harvest post-harvest systems, worse absence organized marketing system. added rain-fed nature agriculture rendered vulnerable vagaries weather. stressed LDCs continue require substantial technical assistance development partners problems overcome long term. underscored importance Global Review Conference LDCs, expressed hope Trade Development Board fully support recommendation General Assembly start preparatory process convening Conference. 136. representative Morocco main challenges LDCs' development efforts appeared developments global economic system. process globalization liberalization threatened accentuate marginalization LDCs. countries' industries exposed stronger competition weak supply capacities. ability exploit opportunities lessen risk marginalization conditioned evolution process globalization liberalization framework WTO domestic policy responses. 137. Globalization important implications economic policies LDCs. , direct control Government economic activity effective increasingly counter-productive. , globalization intensified competition international markets. consequence, focus economic policies increasingly shifting direct government intervention markets participation production trade creation enabling environment private sector efficient operation market economy. key role LDCs' Governments development partners strengthen economy' supply capacities. environment provision public goods agricultural extension services play role complementary private investments tackling impediments development competitive industries. 138. Significant required order increase flow FDI meaningful size areas governance, development enabling policy environment sustained policy reforms, improved partnership public private sectors. 139. responses challenges faced LDCs enhanced market access developing export markets. forthcoming High-Level Meeting - 32 - Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development opportunity developing countries announcement respect. possibilities included coordination cooperation relevant international organizations, light declining trend ODA debt overhang LDCs. 140. country favoured recommendation Trade Development Board General Assembly convening Global Review Conference LDCs year 2000, preparatory process started . 141. representative Norway LDCs 1997 Report encouraging developments LDCs. noted economic progress recorded countries place backdrop stagnation ODA , continued external debt problems falling commodity prices. Norway concerned main issue: small share FDI LDCs. UNCTAD study conditions attracting FDI LDCs. Norway contributed efforts prevent economic isolation, intended continue policy, reflected growth - real terms - Norwegian development assistance. Norwegian Government week proposed increase allocation development assistance - 0.85 cent previous year 0.88 cent. Regrettably, countries attained United Nations targets development assistance 0.7 cent GNP developing countries 0.15 cent LDCs. Norway welcomed HIPC initiative World Bank IMF, contribute financially scheme hope broadest participation industrialized countries. 142. Norway agreed LDCs 1997 Report good governance efforts avoid internal unrest essential ingredients promoting sustainable development country. UNCTAD play supporting role providing policy guidance interested countries mandate. focus Report social economic regress worth pursuing. Norway strongly supported efforts improve conflict detection prevention United Nations system, UNCTAD' work regard. addition, endorsed importance attached technical cooperation capacity- building, development democracy formulation policy guidelines, Report. contribution $1 million UNCTAD' technical cooperation programme clear manifestation . 143. Norway looked High-Level Meeting LDCs month, seek facilitate integration LDCs multilateral trading system. Norway fully committed improved market access LDCs' exports. Exports countries' industrial products enjoyed free access Norwegian market. Norway intended remove quotas textile imports 1998 2005 deadline WTO Agreement abolished tariffs quotas imports agricultural products LDCs. GSP scheme substantially reviewed. opinion, access foreign markets agricultural products crucial success agricultural reforms recommended LDC Report. 144. Norway believed UNCTAD important function perform helping developing countries, LDCs, advantage opportunities offered globalization liberalization. - 33 - 145. representative Republic Korea shared concern era globalization existed danger marginalization LDCs. international community continue provide assistance countries advantage open free world economy. 146. UNCTAD valuable contributions development energizing mandate development cooperation. country commended endeavours Secretary-General aimed revitalizing UNCTAD mandate Midrand meeting. welcomed forthcoming High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. UNCTAD continue play key role initiative' implementation follow- process. 147. commended UNCTAD secretariat Developed Countries, 1997 Report analysis agriculture LDCs. South-East Asia period difficult economic adjustment, viability regional economy set reactivated forces market economy ultimately reach regions. noted concern declining trend ODA LDCs urged international community provide technical assistance countries. country experiencing difficult economic restructuring, spare effort sharing experience making resources international development. 148. representative Yemen country faced difficulties due economic financial imbalances. led reduced ability finance development projects, slow economic growth, inflation depreciation national currency. remedy imbalances, Government adopted development planning strategy covering period 1996- 2000, based market mechanisms, promotion investment, privatization infrastructure projects, liberalization domestic external trade, restoring macroeconomic balance combating inflation. addition, Government, cooperation IMF World Bank, adopted comprehensive economic reform programme. phases programme successfully completed 1995 1996. results reduced government expenditure, improved economic administration, stabilized Yemeni rial, promotion private sector activities, enactment transparent investment trade policies, agricultural privatization, giving priority technical education starting implementation social security system. phase programme implemented 1997. 149. Aware trade investment major role development, Yemen established investment authority main government agency dealing investment issues flexible transparent . factors incentives investing Yemen. included improved investment climate, domestic regional markets, availability agricultural, fish mineral resources, availability labour force establishment Free Trade Zone Aden. 150. expressed appreciation donor countries UNCTAD specialized agencies assistance Yemen areas. identified areas Yemen required increased technical assistance: general training trade matters ( TRAINFORTRADE), training operate ASYCUDA, quality control agricultural food industries, - 34 - trade information technology, establishment financial market, policy advice experience area foreign trade trade negotiations. 151. representative Japan noted encouraging revival economic growth LDCs years, observed performance varied countries. called international community provide support LDC. expressed hope effective efficient Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance agreed forthcoming High-Level Meeting LDCs. 152. underlined importance agriculture economic development social stability LDCs world-wide food security. addition, noted success African LDCs expanding agricultural exports trade tax policy reforms. achieve objective poverty reduction sustainable growth, LDCs' resolute efforts support international community indispensable. 153. representative Sudan expressed appreciation Secretary- General UNCTAD UNCTAD’ continued dedication great efforts favour LDCs areas trade development analysis, research technical assistance activities. , expressed appreciation establishment Trust Fund initiation integrated country programmes, country looked benefiting . LDCs 1997 Report valuable contribution UNCTAD secretariat terms content analysed aspects growth development problems LDCs. noted referred positive developments place LDCs 1990s, result genuine domestic efforts implement economic reforms favourable climatic conditions. Report stressed significance importance international support ensure sustainable growth avoid regress, ultimately lead catastrophic results. International support LDCs 1990s diminishing, ODA flows reached lowest level 1995. FDI flows LDCs insignificant. external debt burden continued grow 1990 1995. regard, welcomed HIPC initiative. , provide adequate debt relief LDCs, implemented great deal flexibility urgency, required considerable genuine political part creditors. urged international community concrete steps integrating LDCs world economy international trading system. Workable global strategies identified LDCs active actors world economy international trading system. emphasized importance Global Review Conference LDCs work Trade Development Board facilitate General Assembly’ consideration issue. 154. spokesperson Latin American Caribbean Group (Haiti) country LDC region. congratulated UNCTAD active participation preparation, WTO, High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. encouraged UNCTAD continue promote economic technical cooperation, LDCs developing countries. 155. Developed Countries, 1997 Report agenda item consideration, underlined relevance country analyses responsibility absence political consensus economic reforms decline economic growth, delay aid delivery, persistent - 35 - social regress increased insecurity. , wished open discussions questions institutional decline, state failure social regress, provide Trade Development Board opportunity discuss solutions issues. 156. representative Nepal underlined contradictions hand trend liberalized world economy marginalization LDCs process. Referring meagre share LDCs world trade, dwindling ODA flows staggering debt burden, alled enewed broad-based political consensus part intern ational community reverse growing marginalization thes countries. 157. serio attempt achieve positive transformation socio - economic situation LDCs involve greater focus agriculture. Fo countries Nepal, needed complemented actions - agricultural sectors, tourism hydropower. Enhancing product ivity small-holder agricultur substantially contribute food security improved living conditions. , developing gricultural sector open prospects boosting diversifying exports. , lack resources remained key constraint agricultural expansion. 158. growing consen sus LDCs' marginalization globalizing liberalizing world economy allowed continue unabated. ecent initiatives, including special emphasis accorded Board LDC High-Level Meeting Integrated Initiatives Develope Countries' Trade Development, represented concrete attempts international community reverse LDCs' plight. 159. representative Switzerland commended UNC TAD secretariat excellent LDCs 1997 Report, analysis recen developments LDCs. Commenting ma conclusions Report, fully agreed functioning institutions crucial sustainabl developme nt. Success long term depended strong political institutional support measures alleviate socially negative effects reform programmes. Functioning democratic institutions, application principles good governance participatory development prerequisites sust ainable growth. conflict prevention subsequen demilitarization border , integration mechanisms free flow goods, services people consolidated, serving long-term socio -economic development. previous couple years, concept enha nced regional cooperation means economic development gaine considerable ground. Regional cooperation yield benefits , especial ly small land-locked LDCs lacked domestic markets significant size. Agriculture priority area Swiss developmen cooperation, remain . 160. horizontal diversification export products achieved successfully implementi ng concept vertical integration. Improvements areas education, health sanitation, basic infrastructure, smal enterprise promotion rural systems credit basis subsequent trade export promotion . Integrating LDCs globalizing economy - 36 - longer primarily trade policy challenge. Building capacity trade development problem confronted join tly urgently trade aid communities. Referring agreement reached Midrand future activities UNCTA focused LDCs, welcomed increase 1996 LD Cs' share UNCTAD' technical assistance activities supported UNCTAD' intention increase . 161. 1995, Switzerland llocated 0.10 cent GNP LDCs. existi ng budgetary situation, , left room significan increases, furth er improvement quality cooperation coordination bilateral multila teral donors. 162. representative Islamic Republic Iran stressed importance country attached UNCTAD' activities favour LDCs. UNCTAD’ technical cooperation strategy work programme main blueprints bright horizon terms UNCTAD' role creating capacities growth development. country' bilateral assistance LDCs pa st extensive. , country threshold formulating cooperation assistance policy LDCs multilateral channels, UNCTAD. 163. , absence countries members WTO High-Level Meeting LDCs negative effects political commitments regard, recommendations arise Meeting. bel ieved provision universal setting launching suc initiatives beneficial developing countries LDCs, create universal framewor future activities. delegation continued support deliberations LDCs basis Midrand final document UNCTAD' work programme, relate strategies. 164. hoped similar occasions future, deliberat ive process area technical cooperation planned, machinery UNCTAD centre onsensus-building process add dynamism credibility deliberations subsequen decisions. 165. rep resentative Australia country supported analysis general findings Developed Countries, 1997 Report, Part , focused agricultural development polic reforms LDCs. agreed Report' conclusion althoug sign ificant reforms rules governing agricultural regimes develope countries carried , degree trade liberalization limited. agreed Report' assessment sanitary phytosanitary standards wo uld play important role market access LDCs' processed agricultural products, ensuring food safety animal plant health measures legitimate purpos providing industry protection. Australia suppor ted acknowledged tech nical financial assistance LDCs implementing Agreemen Application Sanitary Phytosanitary asures. overseas - 37 - aid programme, Australia helped countri es Asia-Pacific region impro ve sanitary phytosanitary standards, strengthening quarantine services controlling animal plant diseases . assistance LDCs Asia-Pacific region, subject resource constraints DC priorities. Australia range expertise agriculture offer LDCs, tropical agriculture. 166. Austra lia looked forthcoming High-Level Meeting LDCs . hoped tha start process maximize benefits LDCs trade-related technical assistance, lead tan gible impro vements LDC participation world trade real improvements living standards. 167. representative Nigeria thanked UNCTAD secretariat excellent document prepared agenda item. agreed analysis contained. expressed appreciation countries shown concern challenges facing LDCs Africa. expectation concrete effectiv action . international community play part effectively, fact LDCs pu place conditions overcomin challenges facing . 168. view delegation, LDCs move presen economic cycle, issues addressed: debt overhang ; commodity diversification; improved agricultural production, adequat emphasis food production; improvement supply capacity; market access ; increased ODA; improved infrastructure FDI. 169. Unle ss issues addressed, amount efforts elsewher yiel expected result. heavy debt burden, LD Governments adequately meet responsibilities provision basic social amenities, health services, water supply basic education. -reaching adverse effects capacity-building. , lack dequate infrastructure act disincentive investors. alled special effective action problem debt, commodity diversification development infrastructure. called UNCTAD contin ue coordinate activities programmes, appr opriate, relevant bodies, WTO, UNIDO, ITC Bretton Woods institutions. 170. representative Canada Developed Countries, 1997 Report comprehensive document balanced fashio showed progress areas improvement LDC issues. welcomed particul ar analysis agriculture appropriat natio nal policies international environment conducive ensurin continued improvement. emphasis Report food security, poorest peace-building appreciated, wer priorities Canada' foreign development policies. 171. Canada long forefront international community offering liberal market access exports developing world LDCs. continued explore ways facilitate LDCs' - 38 - utilization market access opportunities, including wide country coverage , extensive product coverage, simple transparent rules origin, long -term stable trade support. addition, country interested technical assistance capacity-building actively involved preparation thcoming High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. discussion today part continuation nalysis situation LDC capacity-building technical assistance, enable LDCs advantage marke oppo rtunities. delegation hoped discussions result pragmatic courses future action, international community UNCTA secretariat, integration LDCs international economy. Informal meetings 172. Sessional Committee pursued consideration agenda item 4 informal meetings. Action Board 173. Acting recommendation Sessional Committee, Board, 890th plenary meeting, 22 October 1997, adopted agreed conclusions 441 (XLIV) recommendation 442 (XLIV) note summary Chairman Sessional Committee . ( texts agreed conclusions, decision Chairman’ summary, TD//44/19(Vol.)). - 39 - Chapter III UNCTAD’ CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: PERFORMANCE, PROSPECTS AND POLICY ISSUES (Agenda item 5) 174. consideration agenda item 5, Sessional Committee II documentation: “UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: performance, prospects policy issues” (TD//44/12) 175. Chairperson alluded heartening process African recovery years. noted, , room complacency matter. Recovery fragile prone vicissitudes weather commodity markets. opportunity missed place growth development firm footing Africa. , armed conflicts Africa tendency perpetuate instability divert resources long-term development, threaten regional peace create massive human dislocation suffering. time, pointed Security Council, African States significant strides democratization, economic reform respect protection human rights. recalled .8, declaration entitled “Africa: Partnership Development” summit Denver, committed support African countries , , greater market access, support international financial institutions, increased levels ODA. 176. Secretary-General UNCTAD differences Africa developed countries (LDCs) regions justified separate treatment groups countries. Africa characterized existence extreme forms civil strife decline ability state perform basic duties. consequences tendencies destruction physical infrastructure African countries concerned. circumstances, reasonable assume market forces rebuild physical social infrastructure. task required assistance international community. pointed differences ecological conditions African LDCs LDCs. noted green revolution technologies, regions adopted, easy replicate Africa, region' climate soil conditions. added El Niñ phenomenon dimming agricultural prospects Sahel region. African LDCs differed LDCs regions Africa lacked economic linkages nearby, prosperous countries. Asian LDCs, instance, "flying geese" type development paradigm option Africa. concluding, Secretary-General UNCTAD , fact Africa experiencing economic upturn, international community showing signs renewed willingness issue African development, underestimating magnitude task lay economic growth Africa sustained long run. - 40 - 177. UNCTAD Coordinator Africa overview UNCTAD secretariat’ report (TD//44/12). pointed economic upturn accompanied increased productive investment, African countries service external debt claim export receipts productive investment sustainable growth. decline official development assistance (ODA) harder African countries convert benefits upturn improved prospects longer-term growth. report point , industrial structures typically weak, policies rapid import liberalization counted enhance productivity promote competitiveness. opening capital accounts, tendency currencies Africa result larger capital inflows, turn reduced export competitiveness increased consumer good imports. agricultural policies, weakening dismantling marketing boards resulted improved relative prices captured traders producers. emphasized document increased investment tradeable goods physical infrastructure prerequisite sustained growth, debt relief higher levels ODA . Export promotion -traditional sectors pursued, agriculture balance struck food -sufficiency, surplus extraction income security producers. 178. spokesperson African Group (Nigeria), referring Africa’ economic upturn reasons , turned issue structural reforms Africa. pointed , major efforts liberalize prices exchange rates, privatize state-owned enterprises, institute tighter discipline public expenditure, remove barriers trade investment, successful stories adjustment. , pointed World Investment Report, 1997, reforms put place encourage foreign direct investment (FDI) inflows continent, Africa continued receive limited narrowly directed amount FDI. Drawing Trade Development Report, 1997, noted income gap African countries developed countries continued widen, market access investment physical human resources reverse trend. proposed genuine partnership international community Africa needed, growth development core African economic objective. Development partners complement efforts African countries encouraging investment flows Africa providing effective financial assistance infrastructure promotion commodity diversification -traditional exports enable region sustain growth. speedy substantial reduction debt overhang problem critical present upturn sustained economic growth. relief, combined increased ODA, ease balance--payments constraints, induce increased private investment growth, free resources needed government investment physical social infrastructure. 179. respect Uruguay Agreement, noted Africa incur losses short medium term result Uruguay . arise erosion preferential treatment African exports Lomé Convention generalized system preferences (GSP), higher import cost foodstuffs experienced net food-importing countries. proposed product coverage preferential schemes include sensitive products export - 41 - interest African countries, restrictive rules origin relaxed. 180. expressed concern respect proliferation conditionalities attached transfer resources assistance developed countries multilateral financial institutions. conditionalities relating resources legitimate, felt application unrelated conditionalities justified. , , urgent continue reduce number type conditionalities limit conditionalities essential objective ensuring resources intended purposes. 181. representative Morocco focused importance directing economic upturn path sustained economic growth. pointed relying traditional exports continued growth sufficient. Export receipts serve generate productive investment export sector. recommending promotion horizontal vertical diversification strategies, emphasized major obstacle capital accumulation investment purpose debt overhang resources needed servicing. pointed strong evident link existed debt servicing difficulty reducing poverty Africa. solution debt problem continent marginalized. welcomed HIPC initiative important implemented rapidly criteria flexible. stressed Africa continue depend ODA, FDI complement role ODA. FDI increased, sufficient . connection, regretted agreed- targets ODA met, ODA levels declining years. trend reversed Africa embark path sustained growth. Finally, clear objectives Africa , distinct LDCs general, established. noted appreciation support expressed Africa G7 summit Denver United States, Japan European Union. 182. spokesperson Asian Group China (Indonesia) notable growth recorded number African countries. attributed progress liberalization trade investment regimes, adaptation economic structures strengthening export capacity. noted, , recovery short-lived present economic expansion translated investment physical human infrastructure, industry agriculture. , persistent problems remain, countries' access markets, volatility commodity prices, difficulties terms access capital technology. argued developing countries' comparative advantage continued partly nullified continued presence -tariff barriers, misuse anti-dumping measures countervailing duties, erosion preferences. joined stressing increased levels ODA debt relief, welcomed HIPC initiative connection. pointed major problems development global nature, effectively dealt global partnership development involving developed developing countries. 183. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, issue number findings document TD//44/12. felt conclusions report overstated risks inherent countries' - 42 - liberalization options underestimated positive effects derived liberalization policies. advocates liberalization policies supported blanket undifferentiated approaches. expressed regret question regional integration addressed report connection liberalization policies. regard, regional integration facilitate exploitation economies scale create economic space competitive, stable attractive foreign investors. acknowledging risks volatile capital flows exchange rate movements, pointed challenge Africa attracting FDI greater significance problems arise volatile short-term capital flows. document analysed greater depth political macroeconomic constraints inhibited investment Africa. attention connection questions "good governance", regulations, market competition, transparency, independent judiciary, strengthened customs services, financial institutions intermediaries. hand, agreed report negative repercussions accompany, framework agricultural liberalization, dismantling marketing boards. report, expressed concern exporters middlemen, producers, main beneficiaries policies. agreed debt relief HIPC initiative indispensable ingredient enabling qualifying African countries aspire sustainable economic growth. , economic dimension aspect crucial African development. integrated approach African development included political, social environmental dimensions, purely economic objectives. 184. representative China spoke country' ties Africa. 1956 1995, China assistance form 500 projects 52 African countries. Assistance included training material technical assistance. 1996, China' total volume trade Africa exceeded US$ 4 billion, times aid 1990. , Chinese trade Africa grown rapidly 1990s. predicted total Sino-African trade 1997 exceed US$ 5 billion. order strengthen economic trade cooperation Africa, Chinese Government decided set "investment trade promotion centres" 10 African countries "Chinese industry development zone" countries. China continue foster modes cooperation Africa contribute ' efforts achieve sustainable growth. 185. representative Republic Korea noted African countries , plentiful natural resources, benefit globalization process due supply-side capacity constraints, infrastructure shortcomings political instability. ODA declined real , felt FDI play positive role development African LDCs. country giving 20 cent ODA Africa. assistance consisted grant projects, -kind assistance dispatch medical teams volunteers Africa. ODA international community important, achievement Africa' development goals depended primarily African countries’ efforts. vision political determination bring goals fruition. International assistance play secondary, supportive role. - 43 - 186. representative South Africa Africa' economic upturn largely light adoption African countries sound macroeconomic liberalization policies enabled integrate effectively global economy. private sector, nascent African countries, thriving; public bureaucracy streamlined; attention efficient human resources management development. pointed peace -established number strife-torn countries. , African Governments needed terms adopting stable macroeconomic policies, creating investment-friendly environment making economic practices transparent. time, addition primary responsibility African Governments development, conducive external environment . , international community needed deal urgent basis onerous debt burden practically African countries faced. international community responsibility ensuring integration Africa world economy beneficial Africa. objective accomplished allowing favourable access African commodities; facilitating transfer productive investment, technology - Africa; providing assistance negative consequences arise volatile short-term capital flows. 187. representative Ghana, referring Africa’ competitiveness world economy, pointed , claims observers Africa derive gains liberalization policies, automatic rewards weak economies. liberalization policies adopted African Governments exposed countries severe competition imported goods services, extreme repercussions domestic industries. African Governments needed adopt concrete policies increase countries’ competitiveness. work private sector develop congenial atmosphere domestic production essential goods services. , private sector, Governments international community work develop infrastructure entrepreneurial skills domestic enterprises competitive withstand onslaught liberalized economic environment. avoid pitfalls overprotection, protection measures selective combined financial support access relevant technologies. true export sectors countries natural competitive potential. Local business role models promoted foster emergence effective efficient production units, core business groups, full government support, supported part effort entrench entrepreneurial culture. private sector participants, irrespective political affiliation, encouraged African Governments participate development local entrepreneurial bases. International agencies support efforts boost competitiveness African economies providing concrete assistance aimed enhancing entrepreneurial development process. 188. representative Senegal, congratulating UNCTAD secretariat preparation document TD//44/12, regretted document addressed question effectiveness technical assistance framework United Nations Agenda Development Africa 1990s (NADAF) contributing economic upturn Africa. agreed statement Africa investment, reason FDI entered Africa lack legal safeguards measures consistent time enable investors confident expect. absence - 44 - safeguards FDI overcome attractions tax-free holidays fiscal inducements. mind, Senegal joined African countries create African institution called Organization Harmonize Rights Businesses Africa (OADA). noting France, Japan United Nations Development Programme (UNDP) financially supported establishment OADA project, expressed hope UNCTAD secretariat ways assist setting- OADA Africa. 189. representative Japan , 1995, country US$ 1.3 billion bilateral ODA Africa, US$ 748 million form grant aid. addition, number initiatives undertaken Government increase general awareness African problems consolidate cooperation part international community region. included 1993 Tokyo Conference International Development, 1997 Okinawa Conference Development, international seminars Tokyo development strategies. Tokyo International Conference African Development held 1998 review developments conference formulate programme action. referred Government' support project implementation UNCTAD lessons East Asian development experience examined terms applicability African countries. 190. representative Cuba, focusing issues globalization interdependence, expressed appreciation full support findings Trade Development Report, 1997. comment widening global inequality marginalization African poor countries result globalization, growing polarization incomes developing countries attributable globalization. wrong justify growing income inequality price worth paying participation globalization process. regrettable paradigm liberalization policies forming part globalization process marginalized concepts models development. UNCTAD important role play respect analysing providing technical assistance enabling developing countries understand manage implications international trade, investment finance. noted country suffered Helms Burton Act measures United States hinder Cuba' development. 191. representative Norway stated economic upturn Africa fragile remained vulnerable fluctuations commodity prices. achieve sustained growth, utilize increase export earnings upgrade industrial capacity invest physical social infrastructure. eventually increase Africa' competitiveness export markets reduce dependence imported goods. debt burden diminished flows ODA, , rendered prospects remote African countries. HIPC initiative essential reducing debt burden, success depended parties involved accepting share burden: creditors prepared grant debt relief line proposals Bretton Woods institutions; donors provide funds required; debtor countries undertake sound economic policies. country continue press 90 cent debt relief Paris Club framework initiative, urged donors meet agreed ODA target 0.7 cent gross domestic product (GDP). - 45 - 192. representative Egypt noted grounds cautious optimism improved economic performance Africa. regard document TD//44/12, opinion , differentiating North Africa -Saharan Africa, helped disaggregated -Saharan Africa distinct subregions, performance group countries diverse. agreed statement document dearth detailed data information African countries analysis region difficult. , attention role international community sectors interest African countries. connection, welcomed initiatives Africa launched United States, Japan European Union. regretted conclusions document detailed respect fall investment region, competing demand resources presented import debt-servicing requirements, deterioration Africa' terms trade decline manufactured goods African countries. Future analytical work Africa UNCTAD secretariat include role terms trade, export performance, market access investment flows African development, including actions domestic international levels. important areas analysis information infrastructure Africa regional integration contribute development Africa. approach adopted document recovery Africa sustainable continued future analytical work UNCTAD Africa. 193. representative United Republic Tanzania emphasized importance infrastructure development African economies. Investment place market access issue products reach markets place. recognition international community inadequate infrastructure bottleneck African development, problem undependable infrastructure remained. part, agriculture continued suffer price volatility, support Common Fund Commodities international community needed. connection, emphasized African economies diversify horizontally vertically agriculture. 194. representative Organization African Unity stated attempt implement initiative full consideration circumstances small island developing countries Africa futile counterproductive. , Common Fund Commodities play crucial role providing special financial assistance promotion commodity diversification Africa. endorsed analysis document TD//44/12 relating investment issues, investment represented priority area African development. , view interactions trade, investment environmental policies added Africa' priorities regard implementation UN-NADAF. UNCTAD conduct study pinpoint investment needed order strengthen institutional capacity implement environmental policy Africa. - 46 - Informal meetings 195. Sessional Committee pursued consideration agenda item 5 informal meetings. Action Board 196. Acting recommendation Sessional Committee, Board, 890th plenary meeting, 22 October 1997, adopted agreed conclusions 443 (XLIV). ( text agreed conclusions, TD//44/19(Vol.)). - 47 - Chapter IV TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES (Agenda item 6) () Review technical cooperation activities UNCTAD 197. consideration subitem, Board documentation: “Overview technical cooperation activities UNCTAD: Report Secretary-General UNCTAD” (TD//44/11 Corr.1); “Review activities undertaken 1996" (TD//44/11/Add.1 Corr.1); “Statistical tables” (TD//44/11/Add.2). “Agreed conclusions Working Party Medium-term Plan Programme Budget part thirtieth session” (TD//WP/.79). 198. Chairman Working Party Medium-Term Plan Programme Budget thirtieth session Working Party reviewed technical cooperation activities UNCTAD, programme programme. considered number general issues technical cooperation programme , including developments future prospects mobilization resources, distribution activities countries, regions programmes, proposals financial - sustainability cost recovery technical cooperation programmes. Chairman recommended Board adoption draft decision included agreed conclusions Working Party, contained document TD//WP/.79. 199. spokesperson African Group (Tunisia) commended UNCTAD variety technical cooperation activities undertaken 1996. Group supported strengthening programmes dealing integration developing countries international trading system, institutional capacity-building, human resources development, infrastructure technological upgrading. applauded focus Africa, reflected technical cooperation strategy, intention allocate 40 cent technical cooperation budget LDCs 1999. 200. acknowledging importance regional programmes, expressed hope future projects increasingly undertaken country level, national programmes targeted specific individual countries. expressed support secretariat' "demand-driven" approach requested secretariat handbook ongoing envisaged programmes view sensitizing Governments prompting technical assistance requests. encouraged UNCTAD give special attention African countries, LDCs, activities contribute effectively mandate initiatives favour Africa. welcomed UNCTAD' participation elaboration integrated country programmes - 48 - developed countries looked active participation forthcoming High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development implementation outcome. 201. Group supported principle cost-sharing extent basic logic underlying technical cooperation lost, expressed concern pressure exerted beneficiary countries contribute financing technical cooperation programmes. requested secretariat prepare paper overhead charges levied projects expressed hope paper outline possibilities reducing eliminating costs borne developing countries. secretariat increase fund-raising resource- mobilization efforts avoid situation number priority programmes remained pending due lack funding. strike balance beneficiary countries donors' preferences encourage untied contributions. 202. UNCTAD continue link findings policy analysis technical assistance activities work close cooperation OAU ECA respect. organize relevant information technology training courses Geneva-based diplomats view improving exposure information trade, investment related issues. 203. expressed support GSTP programme stressed invigorate activate . Developed countries review improve GSP schemes, UNCTAD continue helping African countries full GSP benefits. Finally, expressed support UNCTAD' assistance Palestinian people requested secretariat efforts secure funds activities. 204. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) Group attached great importance objectives UNCTAD' technical cooperation activities fully endorsed agreed conclusions Working Party. Group pleased adoption strategy UNCTAD' technical cooperation activities addressed practical problems trade development era globalization liberalization. implementation strategy critically dependent availability resources, welcomed positive trends mobilization funds UNCTAD' technical cooperation activities previous year. trends effectiveness impact UNCTAD' programmes confidence UNCTAD donors. hoped UNCTAD ensure relative balance share technical cooperation expenditure regions, account respective . , UNCTAD ensure LDCs treated equal basis. Finally, expressed support activities carried support Palestinian people. 205. representative Norway country giving high priority UNCTAD' technical cooperation programme, linkages continue strengthened UNCTAD' analytical operational work. conformity Midrand Declaration, country believed assistance targeted primarily developed countries, respect welcomed increased share assistance poorest countries. connection, country announced contribution US$ 1 million LDC Trust Fund. view correlation trade economic growth developing countries, priority trade- related assistance LDCs areas institutional capacity-building, - 49 - strengthening negotiating capacity, enhancing efficiency trading, product export market diversification, enhancing understanding investment issues. 206. previous year, focus distribution UNCTAD' technical cooperation programme improved, draft decision submitted Working Party contained important elements functioning programme. commended secretariat efforts provide transparent information projects, financing duration, rolling -year plan technical cooperation ensure efficient financial resources . requested short updated fact sheet major technical cooperation activities UNCTAD involved. 207. Norwegian technical assistance "package" UNCTAD 1997, channelled LDC Trust Fund, aimed activities field debt management, capacity-building MFI, TRAINFORTRADE, BIOTRADE seminar portfolio investments LDCs. addition, sum $100,000 -earmarked. 208. reaffirmed importance increased coordination UNCTAD, ITC WTO provision technical assistance, Joint Integrated Technical Assistance Programme selected African countries respect. Finally, country attached great importance concrete outcome High-Level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development, place October. integrated framework trade- related technical cooperation, requiring cooperation institutions dealing technical cooperation, outcome Meeting. 209. representative Ukraine report Board gave comprehensive view UNCTAD' technical cooperation activities. noted satisfaction financial resources technical cooperation activities expanding UNCTAD developed clear comparative advantage extending valuable technical cooperation programmes developing countries countries transition. Referring negotiations relating accession country WTO, UNCTAD continue provide support acceding countries focus assistance area services. UNCTAD' important providing support developing countries countries transition fully utilizing opportunities resulted conclusion Uruguay Agreements, cooperation WTO. 210. representative Romania country appreciated activities carried UNCTAD' technical cooperation programme positive developments occurred 1996. welcomed adoption strategy implemented rolling -year plans updated yearly basis. noted satisfaction increased cooperation organizations, WTO ITC. UNCTAD developed number programmes, ASYCUDA, DMFAS, Trade Points Network database trade investment, TRAINFORTRADE, TRAINMAR EMPRETEC. wished express appreciation support extended Romania hope assistance continued future areas UNCTAD clear comparative advantage. Finally, invited bilateral donors, UNDP international financial institutions increase contributions UNCTAD' technical cooperation programmes. - 50 - 211. representative Morocco welcomed fruitful discussion place Working Party’ session technical cooperation activities expressed satisfaction positive evolution financial resources activities. noted growing share resources allocated LDCs African countries hoped trend continue, accordance priorities agreed UNCTAD IX. encouraged secretariat continue action-oriented activities TRAINFORTRADE, ASYCUDA, DMFAS, GTPNET ACIS. Greater focus programmes, area investment, connection welcomed extension EMPRETEC Africa. 212. country supported demand-driven approach, negative impact countries aware possibilities offered programme. reason, delegation requested publication secretariat handbook objective attract attention beneficiaries UNCTAD' technical cooperation. 213. noted , Africa, regional projects exceeded national projects, expressed hope activities region increasingly undertaken country level. supported practice conducting programme--programme evaluation technical cooperation activities view rationalizing , hoped evaluation include quality control project design, implementation, monitoring evaluation stages. Finally, expressed support activities undertaken UNCTAD favour Palestinian people. 214. representative Russian Federation welcomed review technical cooperation activities undertaken Working Party, agreed conclusions. stressed positive evolution financial resources technical cooperation UNCTAD increasing share received LDCs. underlined important UNCTAD' technical cooperation activities follow principle universality strategy implemented basis rolling -year plan. Finally, stressed importance increasing cooperation organizations United Nations system area technical cooperation looked consideration issue cost-recovery number legal issues clarified. 215. spokesperson Latin American Caribbean Group (Peru) UNCTAD' technical cooperation programme important element helping countries reap benefits globalization liberalization. regard distribution expenditure, noted concern decrease 21 cent expenditures region, received US$ 1.9 million total US$ 22.4 million spent 1996 US$ 1.1 million US$ 16.8 million spent period January June 1997. trend continued, technical cooperation projects region year 2002. 216. expressed concern increased reliance trust fund contributions finance UNCTAD' technical cooperation activities, result donor-driven priorities. Group accept priorities area technical cooperation determined donors, regard reaffirmed importance principle -conditionality priorities set beneficiaries. urged member States fully recognize priorities set UNCTAD IX technical cooperation strategy rolling -year plan basis determining future - 51 - project activities assuring effective supervision. regard cost recovery financial sustainability projects, note secretariat' proposals required clarification -depth analysis respect financial sustainability. Prior decision, important examine legal, financial administrative issues involved. 217. respect future trends, UNCTAD' increasing technical cooperation activities result-oriented, objective regional distribution resources focused approach. Technical cooperation projects aim primarily strengthening institutional national capacities facilitating access technologies field trade investment. Latin American Caribbean region, secretariat special role play facilitating development triangular cooperative activities, , coordinate activities regional initiatives, undertaken ECLAC SELA. improved project triangulation, donors utilize UNCTAD instrument foster cooperation developing countries, including developed . Finally, UNCTAD existing capacities region, experience gained Latin America regard regional integration, trade promotion investment account. invited secretariat utilize experts training capacities regions technical cooperation programmes. 218. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, regular evaluation UNCTAD' technical cooperation activities major results UNCTAD IX. establishment integrated technical cooperation programme favour LDCs main objective High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development held 27 28 October. European Union fully support objective counted full support UNCTAD fulfilling task. European Union, , contributions member States, UNCTAD' largest contributor technical cooperation, supported agreed conclusions Working Party favour establishment priorities UNCTAD’ numerous technical cooperation projects. 219. representative Switzerland technical cooperation strategy rolling -year plan important tools implementation monitoring UNCTAD' technical cooperation activities. welcomed recommendations Working Party, practical proposals ensure greater transparency, stressed technical cooperation activities aim supporting implementation policies decided national authorities. 220. existing -year plan give clear idea strategy implemented UNCTAD areas activity, encouraged secretariat work complementary ways connection. Firstly, clear detailed implementation strategy established area work. evaluation interlinkages analytical operational activities greater participation beneficiary countries design technical assistance projects. , experience utilized increase efficiency technical assistance, evaluations undertaken project programme widely disseminated. regard supported proposed -depth evaluation Global Trade Point Network, include evaluation trade points. information respective - 52 - share regular extrabudgetary resources technical cooperation UNCTAD, partial cost-recovery. 221. Finally, expressed appreciation efforts secretariat increase cooperation agencies field trade. regard looked High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development asked UNCTAD support implementation integrated approach area technical cooperation emerge Meeting. 222. representative Senegal underlined importance attached country TRAINFORTRADE Trade Point programmes thanked secretariat setting Trade Point Dakar. noted regret, , difficulties encountered follow- TRAINFORTRADE programme country, availability funds. regard, wished underline importance secretariat ensuring effective follow- technical cooperation activities. 223. representative Japan welcomed outcome Working Party underlined strengthen linkages UNCTAD' expert meetings technical cooperation activities. stressed importance UNCTAD continuing support activities designed strengthen South-South cooperation. 224. representative European Community supported establishment strategy excellent strengthen linkages analytical work technical cooperation. European Community major contributor UNCTAD’ technical cooperation programmes, accounting 25 cent total contributions 1996. noted satisfaction increasing share activities -financed developing countries, respect concern expressed increased reliance trust fund contributions result donor-driven priorities, confident donors shared concerns developing countries regard development dialogue UNCTAD secretariat ensure allocation funds accordance priorities established UNCTAD IX. 225. set priorities establish clear distribution responsibilities UNCTAD, WTO ITC view encouraging synergies avoiding duplication, respect stressed importance coordination follow- High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs’ Trade Development. stressed importance UNCTAD' technical cooperation programmes demand-driven responding specific , field technologies. secretariat establish follow- mechanisms quality control project design, implementation, monitoring evaluation stages. Finally, noted proposals put question partial cost recovery view contributing financial -sustainability selected programmes. 226. representative Bangladesh, recognizing importance strengthening supply capacities ensuring market access LDCs, stressed importance developing social sectors infrastructure. regard asked UNCTAD strengthen technical assistance programme fields cooperate closely United Nations agencies concerned. - 53 - stressed LDC equal priority receiving technical assistance UNCTAD. 227. Chief, Inter-organizational Affairs Technical Cooperation, rich discussion present session fulfilled desire UNCTAD IX Board undertake policy review UNCTAD' technical cooperation. preparation Working Party meeting earlier October helpful regard. secretariat started work preparing technical cooperation manual requested delegations, updated fact sheets technical cooperation . Training programmes undertaken light evaluation TRAINFORTRADE Working Party carry December 1997. Priorities UNCTAD' technical cooperation reflected updated -year plan reviewed Working Party year. desire Latin American Caribbean Group encourage technical cooperation activities region met closer collaboration Governments, secretariats interregional regional economic groupings, financial institutions UNCTAD secretariat. Action Board 228. 888th plenary meeting, 17 October 1997, Trade Development Board endorsed agreed conclusions Working Party Medium-Term Plan Programme Budget (TD//WP/.79) adopted draft decision recommended Working Party . ( text decision 444 (XLIV), TD//44/19(Vol.)). () Consideration relevant reports: Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 229. consideration subitem, Board documentation: “Report UNCTAD’ assistance Palestinian people” (TD//44/10). 230. Officer--charge Special Economic Unit thrust UNCTAD’ work area focused operational activities, tune changing Palestinian people line opportunities created Middle East peace process. secretariat’ Programme Technical Cooperation Activities Support Palestinian Trade, Finance Related Services endorsed Palestinian Authority (PA), UNCTAD’ efforts represented concrete response requests PA technical assistance, manner emphasized synergies UNCTAD’ analytical operational competencies. 231. report Board reviewed orientations UNCTAD’ work issue, light critical economic situation Palestinian territory persistent international assistance. Political security considerations continued strong impact Palestinian legal, regulatory, institutional human resource development, promises Israel-Palestine peace accords. Coupled uncertainty surrounding future political arrangements, prolonged economic hardship uncertainty. situation , , reduce public confidence economic dividend widely expected peace process , worst, promote stagnation deprivation undermine peace process. - 54 - 232. vulnerability Palestinian economy changing fortunes peace process reinforced host structural weaknesses arising prolonged neglect isolation. trade performance precarious external trade position, number problem areas international support, including technical cooperation, urgently required. 233. increasingly participatory approach technical cooperation enable United Nations respond positively General Assembly resolutions assistance Palestinian people requests Palestinian Authority priority areas. 10 projects detailed report, secretariat date successfully implement , commenced implementation , informed approval funding . funded projects, UNDP allocated $400,000. 234. orientation UNCTAD’ future assistance Palestinian people guided provisions UNCTAD' subprogramme 9.1 United Nations Medium-Term Plan period 1998-2001. secretariat continue seek active support sources extrabudgetary funding, guidance Board. 235. representative Palestine expressed satisfaction reinstatement item assistance Palestinian people agenda Board thanked Special Economic Unit unique efforts providing forms assistance support Palestinian developmen efforts. pleased convey affirmation Secretary-General UNCTAD work UNCTAD secretariat, Specia Economic Unit, assista nce Palestinian people continue vitality . necessitate appointment Chief Unit maintain momentum work effort mobilize extrabudgetary funding. approach technical cooperatio adopted secretariat connection Palestinian people set organizations. 236. report Boar summarized main features critical, deteriorating Palestinian economic situation, confirmed difficultie facing Palestine today efforts lay basis modern nationa econo . , noted destructive economic impact Israel measures 1996 livelihood workers, gricultural output trade, investment industrial activity. , Israeli measures halted orderly transfer customs tax receipts owed Palestinian Authority, stipulated accords parties. insi sting mutual respect conomic accords Palestine Israel, called mutual respect interests aspirations Israeli Palestinian peoples. Palestine signed accords Israel appendage agent, imagine. Palestine chosen stra tegic optio peace Israel future people thei independent state national soil, Jeru salem capital. high time Israel hesitant countries explicitly recognize inevitability exercise Palestinian people - determination. - 55 - 237. UNCTA continue valuable research Palestinian economi prospects, intensifying activities field technica cooperation. secretariat’ project proposals reflected important priority areas Palestinian economy, welcomed efforts secret ariat mobilize funding . called members Board, members Consultative Group donors, necess ary resources rapid implementation. concluding , emphasized continuing historic responsibility United Nations , including UNCTAD, respect Palestinian issue peace proces succeeded Palestine place full member Board international agencies. 238. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) establishment Special Economic Unit 1985, UNCTAD prominent reliable source information analysis Palestinia economy. orientation secretariat’ work developed line circumstances growing Palestinian people. 239. establishment Palestinian National Autho rity development created opportunities emergent Palestinia economy, , , vulnerable risk threats peace process. stagnation Palestinian economic activity sharp decline Palestinian external trade years posed seriou questions economic benefits Palestinian people expect peace process bear full fruits. stressed continuing responsibility United Nations respect question Palestine general economic social plight Palestinian eople . 240. setbacks problems experienced period created challenges Palestinian Authority planning managing develo pment econ omy. created responsibilities UNCTAD terms intensifying widening scope assistance. praised integ rated manner secretariat drawn analytical operationa capac ities provide concrete proposals technical assistance Palestinian people. success mobilizing resources UNDP attested seriousness relevance. 241. hoped concerned members UNCTAD give seriou conside ration helping mobilizing required support technica assis tance activities, deliver cost-effective -neede assistance Palestinian people. progress peac process, expected UNCTAD’ role area grow. 242. representative Pakistan review polic environment affecting Palestinian economy sombre reading. hopes raised peace process realized, deterioration alrea dy disheartening economic indicators. stagnation income , growing poverty growing unemployment posed critica challenges perform ance economy. dialectic peace development evident case Palestine. noted efforts Palestinian Authority strengthen regulatory - 56 - institutional frameworks order improve environment investment trade, extremely difficult political security environment, economic situation Palestinian people remain ed matter great concern. 243. subprogramme 9.1 United ations medium-term plan 1998-2001, UNCTAD continue assist Palestinian people de velop capacities effective policy-making management pertaining internat ional trade investment related services. gave NCTAD fair amount scope, urged secretari formulate programmes adhered basic prin ciples: , programmes demand-driven, especiall , state structures weak, limited managerial capacities, ten dency organized international secretariats sell thei programme , happen. , question coordi nation large number agencies operating field Pale stine paramount importance. Finally, questioned factor gap referred report total pledges international community assist Palestinian Authority actua disbursements. 244. spokesperson African Group (Tunisia) expressed full suppor UNCTAD’ assistance Palestinian people. congratulated UNCTAD secr etariat stage analytical work stage operation al activities, consultation Palestinia Authority elaboration implementation assistance programmes . Neverthel ess, understand funds establishment Palestinian Trade Points mobilized popular ity Trade Point network donor community. addition private sector role, funds easily . called UNCTAD pursue fund-raising efforts regard vigorously. 245. UNCTAD required consideration daily situation Palestine updating programmes, respond manner specific Palestinian Authority. latte advanced associating private sector programme . noted lack funding number approve pendi ng programmes, called donor community respect thei engagements Pa lestinian Authority UNCTAD agencies implement programmes. 246. representative Morocco expressed delegat ion’ satisfaction implementation programme technical cooperation favour Palestini people. , degradation economic socia indicators Palestinian territory Palestinian people required technical assistance UNCTAD . stagnation trade, trade deficit problems labour market living conditions general factors mitigated favour intensified technical support Palestinian people. 247. accordance priorities established relevant General Assembly resolutions, UNCTAD strengthen improve technical cooperation favour Palestinian people. noted great satisfaction Unit charge technical assistance Palestinian - 57 - people maintained. hoped donors augment financial support programmes secretariat report implemented full. 248. representative Egypt expressed appreciation transformation work Special Economic Unit analytical realm operational activities drew analytical work. called secretariat, States organizations, redouble efforts resources implement pending unfunded projects mentioned secretariat, assist Palestinian people building economy. respect, factors delayed disbursement funds pledged countries assist Palestinian people. conclusion, urged States concerned expedite delivery funds existing pledges. 249. Officer--charge Special Economic Unit reaffirmed secretariat redouble efforts mobilize resources implementation pending technical cooperation projects. rate aid disbursement, cited factors. Initially, delays part donors actual mobilization allocation resources pledged early peace process. Subsequently, institutional capacity Palestinian Authority manage substantial programme assistance factor. Thirdly, deterioration economic situation 1996, large portion potential development funds pledged donors diverted current expenditures Palestinian Authority relief programmes unemployed workers. fourth factor issue coordination donors, recipients agencies involved. problem appeared resolved, henceforth integrated Palestinian Development Plan presented donors combine World Bank, United Nations bilateral projects comprehensive framework. Action Board 250. 888th plenary meeting, 17 October 1997, Trade Development Board note secretariat’ report UNCTAD’ assistance Palestinian people (TD//44/10). - 58 - Chapter OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT (Agenda item 7) () Specific actions related problems land- locked developing countries 251. consideration subitem, Board documentation: “Progress report UNCTAD secretariat” (TD//44/9); “Report Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions, York, 18-20 June 1997" (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11). 252. Officer--charge Office Special Coordinator Developed, Land-locked Island Developing Countries activities UNCTAD favour land-locked developing countries included review progress development transit systems land-locked transit developing countries. important developments general commitment Governments minimize interventionist policies management transit transport operations encouraging greater role private sector. land-locked transit countries initiatives commercialize transit transport operations encouraging liberal transit transport policies providing legal framework permitted transport institutions market-oriented. initiatives contribute greatly greater transit transport efficiency, -quality transit services transit transport costs. important activity concerned convening consultative meeting land-locked transit developing countries North-East Asia, held Ulaan Baatar, Mongolia. Mongolia' transit neighbours, China Russian Federation, participated meeting, outcome agreement elements transit transport policy operational framework establish viable environment transit transport operations. 253. Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions, held York June 1997, adopted range conclusions recommendations basis improvement transit transport infrastructure facilities services transit transport policy orientation geared market-oriented transit transport operations. donor community called provide expanded assistance assist land-locked transit countries regard. 254. spokesperson land-locked developing countries (Mongolia) land-locked developing countries continued bear heavy burden terms transport costs, largely geographical disadvantages, adversely affected global competitiveness world markets. years, , land-locked transit developing countries adopted concrete measures improve transit transport policy framework view - 59 - liberalizing transit transport services. measures, assistance donor community improve transit transport infrastructure, greatly contributed improvement transit transport systems. , , needed regard. UNCTAD secretariat undertaken number activities assist land-locked developing countries transit neighbours improve transit transport efficiency. 255. Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions, reviewed progress implementation Global Framework transit transport cooperation, outlined measures national, subregional international levels improve transit transport infrastructure facilities services. Meeting addressed policy initiatives commercialize transit transport operations enhance private sector involvement transit activities. conclusions recommendations adopted Meeting covered number areas, including improvement maintenance transit transport infrastructure, improvement transit management practices transport logistics, strengthening subregional bilateral transit agreements, promotion capacity-building institutions dealing transit transport, promotion manpower capabilities levels transit transport operations. addressed transit transport policy issues identified priority areas support donor community, including technical assistance bilateral multilateral donor agencies subregional organizations dealing transit transport issues. conclusions recommendations Meeting full support land-locked developing countries. 256. UNCTAD secretariat highly commended continued work favour land-locked developing countries requested continue attach high priority work. level resources devoted work increased General Assembly mandate favour land-locked countries implemented effectively. 257. representative Turkey, referring work UNCTAD behalf Central Asian republics transit neighbours, sought clarification cooperative arrangements UNCTAD institutions work, regional economic commissions. 258. representative Burundi economic regression LDCs problems faced land-locked developing countries, developed countries, needed addressed effectively international community. Political rivalries leaders led conflicts countries, conflicts cases resulted sharp economic deterioration. UNCTAD continue contribute global efforts secure peace security, principal conditions trade development. 259. Burundi years faced problems partly related land-locked country. problems compounded embargo imposed neighbouring countries, contravention international law. situation Burundi characterized civil war, economic blockade increased poverty, international community called bring situation . - 60 - 260. representative Zambia acknowledged efforts land-locked developing countries transit neighbours overcome transit transport constraints. efforts , , sufficient due lack adequate resources. anticipated improved market access developing countries, developed, transit transport systems increasingly assume critical role determining participation land-locked countries international trade. donor community increase financial technical assistance designed improve transit transport systems, countries benefit fully greater integration world’ trading systems. 261. representative Russian Federation noted activities carried UNCTAD behalf land-locked developing countries relevant transit countries strengthen existing transit transport cooperative arrangements. Russian Federation actively involved consultative meeting held Ulaan Baatar participation Mongolia China. meeting paved increased transit transport cooperation countries. current transit transport constraints faced land-locked developing countries addressed improvement physical transit infrastructure streamlining transit transport logistics, include improving customs administrative procedures movement transit cargo. land-locked transit countries give priority adherence international conventions related transit transport. 262. representative Uganda commended UNCTAD’ continued leadership promoting land-locked developing countries. UNCTAD' work support land-locked transit countries East/Central African subregion appreciated. seeking long-term solutions problems land-locked developing countries, important give priority regional economic integration arrangements Common Market Eastern Southern Africa (COMESA) East African Cooperation Treaty, framework common initiatives improve transit transport policy planning. international community provide assistance strengthen regional cooperation arrangements. national level, UNCTAD spearheaded work establishment ASYCUDA Advance Cargo Information System (ACIS), providing ongoing support Permanent Secretariat Northern Corridor Transit Transport Authority. 263. result measures land-locked transit countries East Central African subregion, significant increase volume transit traffic. measures included significant investment transport infrastructure, construction inland container depots, greater cooperation railway systems, removal -physical barriers transit transport streamlining customs documentation procedures transit regulations. Governments subregion giving high priority maintenance transit transport infrastructure. 264. spokesperson African Group (South Africa) commended work secretariat behalf land-locked developing countries noted work relevant transit countries. Transit problems receiving increased attention framework subregional organizations, viable framework address transit - 61 - issues. UNCTAD continue collaborate regional institutions. 265. representative Paraguay commended work UNCTAD respect land-locked developing countries. Paraguay involved implementation waterway project access sea. involved promoting free trade zones ports region. called UNCTAD provide assistance areas. 266. representative Nepal emphasized special difficulties encountered land-locked countries context globalization competition world markets geographical disadvantages. time, land-locked transit countries significant progress enhancing cooperative arrangements subregional level development transit facilities support donor community. Nepal concluded agreement India transit route Fulbari India Banglabandh Bangladesh, operation September 1997. route expected greatly assist Nepal' continued endeavours integrate global economy. UNCTAD' work support land-locked developing countries highly commended, adequate manpower resources enable UNCTAD continue carry mandate. conclusions recommendations Meeting Governmental Experts deserved active support. 267. representative UNCTAD secretariat, responding Turkey, UNCTAD, financial support UNDP, launched Central Asian programme full cooperation regional economic commissions multilateral financial institutions subregional organizations. initiative undertaken regard organization technical meeting held Ankara, Turkey, 1995. meeting elaborated programme work designed improve cooperative transit transport arrangements region. outcome meeting enabled UNCTAD elaborate transit transport framework agreement, negotiated November 1997 Ashgabad, Turkmenistan. negotiated text agreement submitted ministerial meeting mid-1998. Action Board 268. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note report Meeting Governmental Experts Land-locked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11), endorsed conclusions recommendations contained annex report, decided submit report, “Progress report UNCTAD secretariat” (TD//44/9), General Assembly current session. () Progressive development law international trade: thirtieth annual report United Nations Commission International Trade Law 269. consideration subitem, Board documentation: “Note UNCTAD secretariat” (TD//44/13); “Report UNCITRAL work thirtieth session” (/52/17). - 62 - 270. Senior Legal Adviser, introducing item, 1966, General Assembly established UNCITRAL mandate progressive harmonization unification law international trade, UNCITRAL today core legal body United Nations system field international trade law. work UNCITRAL interest work UNCTAD vice versa, reason General Assembly decided, resolution 2205 (XXI) 17 December 1966, UNCTAD UNCITRAL maintain close collaboration annual report UNCITRAL submitted Board comments recommendations. work UNCITRAL, respect electronic commerce, receivables financing privately financed infrastructure projects, relevant UNCTAD’ current work business facilitation, enterprise development electronic trade. Cooperation UNCITRAL UNCTAD desirable order ensure complementarity work institutions. 271. submitted procedural proposals greater cooperation. head UNCITRAL secretariat readiness Geneva present UNCITRAL’ annual report Board 1998 give delegates information require work UNCITRAL. UNCITRAL agreed participate session Commission Enterprise, Business Facilitation Development, held 1 5 December 1997 Geneva. secretariat invite UNCITRAL participate Symposium Partners Development, Secretary-General UNCTAD convene Lyon 9 12 November 1998. UNCTAD secretariat monitor projects UNCITRAL relevant ongoing work UNCTAD inform Board subsidiary bodies respect. 272. representative Hungary welcomed proposals secretariat, regretted work trade law experts properly presented Board , result work received attention practical work trading community. important newly established legal solutions developed UNCITRAL tackle problems arising changing trading environment widely utilized. , UNCITRAL drawn model law electronic commerce efforts gain acceptance -paper documents international trade, UNCTAD examine implications initiative. country studying model law hoped draw national legislation basis. 273. spokesperson African Group (South Africa) Group supported proposals put secretariat looked contribution UNCITRAL UNCTAD’ work, framework Commission Enterprise, Business Facilitation Development. 274. spokesperson Group (Bulgaria) UNCITRAL important body. Cooperation UNCTAD UNCITRAL beneficial members UNCTAD, including developing countries economies transition. Group supported proposals secretariat. 275. spokesperson Latin American Caribbean Group (Peru) Group supported secretariat’ proposals closer cooperation UNCTAD UNCITRAL. UNCITRAL’ work general model law electronic commerce important terms enhancing trade countries future. - 63 - 276. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) secretariat’ proposals timely view increasing importance UNCITRAL’ work related UNCTAD’ areas activity. Group supported secretariat’ proposals principle, wished emphasize important acquainted UNCITRAL’ work UNCTAD contribute work. cooperation bodies mutually reinforcing, connection UNCTAD participate session UNCITRAL, held June 1998. Action Board 277. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note report UNCITRAL work thirtieth session agreed proposals Senior Legal Adviser, : () head UNCITRAL secretariat invited present annual report UNCITRAL Board 1998 provide delegations information require work UNCITRAL; () UNCITRAL invited participate session Commission Enterprise, Business Facilitation Development, held Geneva 1 5 December 1997; () UNCTAD secretariat invite UNCITRAL participate Symposium Partners Development, Secretary-General UNCTAD convene Lyon 9 12 November 1998; () UNCTAD secretariat monitor projects UNCITRAL relevant ongoing work UNCTAD inform Board subsidiary bodies respect. - 64 - Chapter VI INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE AND RELATED MATTERS (Agenda item 8) Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings 278. consideration item, Board documentation: “Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings” (TD//44/CRP.2). 279. Deputy Secretary-General UNCTAD trust fund established, contributions received. regard savings resulting improved cost-effectiveness achieved pursuant ninth session Conference, savings restituted section 20 regular budget, related technical cooperation. 280. spokesperson Latin American Caribbean Group (Peru) , expert meetings held , Group represented average experts meeting, compared 16 meeting developed countries meeting economies transition. Secretary-General UNCTAD continue efforts obtain contributions trust fund, report situation executive session Board March 1998, giving statistics participation experts related costs region. 281. question funding experts context efforts incorporate results expert meetings work Commissions. developing countries inadequately represented expert meetings, interests properly reflected outcome Commissions, unbalanced. participation developing country experts meetings financed regular budget, connection requested confirmation savings achieved 1997 result reduced number meetings. question participation developing country experts borne mind Board’ mid-term review, level participation developing country experts reduced effectiveness UNCTAD meetings. 282. spokesperson Asian Group China (Sri Lanka) Group appreciated efforts Secretary-General UNCTAD regard trust fund regretted contributions received. effort enhance participation developing country experts meetings order ensure qualitative contribution developing countries discussions. - 65 - 283. spokesperson African Group (South Africa) deplored fact contributions trust fund. African countries attended expert meetings order show interest encourage countries position contribute fund. , response. figures attendance expert meetings referred Latin American Caribbean Group spoke , hoped Secretary-General UNCTAD pursue efforts attract contributions trust fund. Action Board 284. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board note “Progress report Secretary-General UNCTAD trust fund enhance participation developing countries’ experts UNCTAD meetings” (TD//44/CRP.2) requested Secretary-General UNCTAD continue efforts endeavour progress report subject seventeenth executive session Board 1998. - 66 - Chapter VII OTHER BUSINESS (Agenda item 9) () Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs 285. consideration subitem, Board documentation: “Report Pilot Seminar Mobilization Private Sector order Encourage Foreign Investment Flows LDCs” (TD//SEM.2/3). 286. representative Bangladesh , accordance recommendations Pilot Seminar (TD//SEM.2/3, annex , para. 3()), regional seminars organized UNCTAD UNIDO, country pleased host seminar LDCs. Action Board 287. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board endorsed recommendations contained annex report Pilot Seminar (TD//SEM.2/3). () Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening expert meetings 288. consideration subitem, Board documentation: “Commission Investment, Technology Related Financial Issues, session: recommendations Commission convening meetings expert level” (TD//44/.2/Rev.1). 289. Vice-Chairman Commission Investment, Technology Related Financial Issues, introducing item, Commission recommended convening meetings expert level 1998. noted fourth issue affected developing countries economies transition. 290. representative United States America , Board endorsed Commission’ recommendation , closing options Commissions, held sessions . asked clarification. 291. Secretary Trade Development Board confirmed , endorsing Commission’ recommendations, Board , implication, deciding Commissions expert meetings . , important decision recommendations Board, preparations expert meetings . - 67 - specific topic meeting recommended in1/ November 1997. 292. representative Mexico drew attention opinion Office Legal Counsel United Nations 29 1997 recognized difference legal status expert meetings established virtue paragraph 114 “ Partnership Growth Development” intergovernmental groups experts set General Assembly ECOSOC. 293. representative Turkey intergovernmental groups experts counted expert meetings Commission Investment, Technology Related Financial Issues year, Commission expert meetings relating activities. 294. representative Peru recommendations Commission perfectly consistent “ Partnership Growth Development”, , year Midrand, Board review distribution expert meetings Commissions, account recommendations Commissions regard. 295. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, European Union difficulty recommendation Commission. regard intergovernmental groups experts, status expert meetings, terms numbers included year 10 expert meetings mandated UNCTAD IX. Action Board 296. 889th plenary meeting, 21 October 1997, Trade Development Board decided approve convening meetings stipulated document TD//44/.2/Rev.1, : () Examination review existing regional multilateral investment agreements development dimensions pursuance mandate paragraph 89() “ Partnership Growth Development”; (ii) Environmental accounting: examination national standards regulations environmental financial accounting, identification key environmental performance indicators relation financial performance (Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting); (iii) Competition law policy (Intergovernmental Group Experts Restrictive Business Practices);1/ (iv) growth domestic capital markets, developing countries, relationship foreign portfolio investment. 297. President drew attention Board fact , 1998, Commission Investment, Technology Related Financial Issues meetings expert level annual total 10 expert meetings approved Conference ninth session. meant Commissions convene expert meetings 1998. - 68 - Chapter VIII STATEMENTS MADE AT THE CLOSING PLENARY MEETING ON 22 OCTOBER 1997 298. Secretary-General UNCTAD secretariat believed challenges constructive policy dialogue formulation member States met Board’ session. time years, agreed conclusions reached substantive items agenda, policy content agreed conclusions significant. 299. interdependence, general consensus greater integration globalizing world economy ultimate objective countries process bring benefits, Board recognized manage integration process generate growing income gaps countries pay special attention requirements developing countries. message represented significant policy conclusion illustrated role UNCTAD source policy development, consensus-building guidelines action international community national policy-makers. 300. LDCs, Board recommendation General Assembly United Nations Conference Developed Countries proposed giving UNCTAD responsibility preparing organizing Conference . UNCTAD spare effort respect innovative approach order avoid repetition complaints. Conference give added . 301. regard agreed text relating policy reforms agriculture implications LDCs' development, UNCTAD pursue tasks entrusted areas agriculture LDCs countries regress. connection, expressed gratitude countries contributed generously LDC Trust Fund; confident members UNCTAD respond positively Committee' request contributions Fund view enabling UNCTAD secretariat implement integrated country programmes LDCs. 302. conclusions Africa covered broad range Africa' economic problems pointed action required international community address problems. investment human physical infrastructure linked resource requirements Africa, speedy substantial reduction debt overhang problem recognized crucial, call agreement greatest number African countries benefit HIPC initiative. intended action conveying Managing Director IMF President World Bank results Board’ discussion issue. UNCTAD secretariat concerned, provide support called Board, monitor relationship debt capacity countries generate savings investment; assist African countries Paris Club negotiations; explore ways means increasing resources development, including foreign investment. important challenge integrate specificities African dimension work programme UNCTAD’ Commissions expert meetings. - 69 - 303. outcome session corroborated gradual emergence culture UNCTAD. current efforts secretariat renew , member States signalled willingness contribute revitalization UNCTAD enable forefront international national policy-making. result creative synergies member States secretariat, encouraging. , process responding challenges enhancing policy function practical usefulness UNCTAD beginning, expectations groups developing countries met, differentiated approach. 304. secretariat counted Governments share commitments implement agreed policies measures converge development global prosperity. enable UNCTAD’ work characterized action constructiveness constant search development. 305. spokesperson African Group (South Africa) expressed profound satisfaction outcome Board. noted successful organizational carried UNCTAD, constructive dialogue Board’ session reach agreed outcomes main substantive items. 306. spokesperson developed countries (Bangladesh) LDCs pleased successful outcome Board. Considerable emphasis LDC issues, timely . welcomed fact Board recommended convening United Nations Conference LDCs, looked adoption Conference action-oriented programme LDCs decade millenium. hoped secretariat actively follow decisions Board’ session. 307. spokesperson Group (Bulgaria) Board good start, prospects UNCTAD positive. 308. spokesperson Latin American Caribbean Group (Peru) Group satisfied results Board’ session, agreed conclusions reached important issues Board. hoped Board follow successful path future. - 70 - Annex ATTENDANCE */ 1. States members UNCTAD, members Board, represented session: Afghanistan Iran (Islamic Argentina Republic ) Australia Ireland Austria Israel Bahrain Italy Bangladesh Jamaica Belarus Japan Belgium Jordan Bhutan Kenya Bolivia Kuwait Brazil Latvia Bulgaria Lebanon Burundi Libyan Arab Jamahiriya Cameroon Lithuania Canada Luxembourg Chile Madagascar China Malaysia Colombia Mali Costa Rica Malta ôte 'Ivoire Mauritania Croatia Mauritius Cuba Mexico Czech Republic Mongolia Democratic People' Morocco Republic Korea Myanmar Denmark Nepal Dominican Republic Netherlands Ecuador Nicaragua Egypt Nigeria El Salvador Norway Ethiopia Oman Finland Pakistan France Panama Gabon Paraguay Georgia Peru Germany Philippines Ghana Poland Greece Portugal Guatemala Qatar Guinea Republic Korea Haiti Republic Moldova Honduras Romania Hungary Russian Federation India Saudi Arabia Indonesia Senegal */ list participants, TD//44/INF.1. - 71 - Singapore Tunisia Slovakia Turkey Slovenia Uganda South Africa Ukraine Spain United Arab Emirates Sri Lanka United Kingdom Great Britain Sudan Northern Ireland Sweden United Republic Tanzania Switzerland United States America Syrian Arab Republic Uruguay Thailand Venezuela Yugoslav Viet Nam Republic Macedonia Yemen Trinidad Tobago Zambia 2. State member UNCTAD, member Board, represented observer session: Holy 3. Economic Commission Europe, Economic Commission Africa represented session. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented session. 4. specialized agencies related organization represented session: International Labour Organisation Food Agriculture Organization United Nations World Health Organization International Monetary Fund United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization represented session. 5. intergovernmental organizations represented session: African, Caribbean Pacific Group States Arab Labour Organization European Community European Free Trade Association International Center Public Enterprises Developing Countries Latin American Economic System Organization African Unity 6. -governmental organizations represented session: General Category: Friends World Committee Consultation (Quakers) Intenational Chamber Commerce International Confederation Free Trade Unions World Network World Association Small Medium Enterprises - 72 - World Confederation Labour World Federation United Nations Associations World Vision International Special Category Consumers International PANELLISTS Globalization, income distribution development . Paul Bairoch, Professor Economics, University Geneva, Switzerland . Richard Blackhurst, Director Research Economic Analysis Division, World Trade Organization, Geneva, Switzerland . Deepak Nayyar, Professor Economics, Jawaharlal Nehru University, Delhi, India . William Pfaff, International Herald Tribune, Paris, France . Robert Rowthorn, Professor Economics, Cambridge University, United Kingdom UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Performance, prospects policy issues . Rashad Cassim, Director, Trade Industrial Policy Secretariat, WITS, South Africa . Souis Amedee Darga, Stra Consult, Coromandel, Mauritius . Gerald Karl Helleiner, University Toronto, Canada LDCs context theme High-Level Segment . Nurul Islam, International Food Policy Research Institute (IFPRI), Washington, DC, United States America . Idris Jazairy, Executive Director, Agency -operation Research Development (ACORD), London, United Kingdom . Sid Ahmed Tayfour, General Manager, Saudi Sudanese Bank, Khartoum, Sudan High-Level Segment Globalization, competition, competitiveness development . Geza Feketekuty, Director, Center Trade Commercial Diplomacy, Monterey, California . Dharam Ghai, Director General, United Nations Research Institute Social Development (UNRISD) . Pedro Lizana, Chairman, Society Industrial Development (Chilean Federation Industry) . Dani Rodrik, Professor International Political Economy, John . Kennedy School Government, Harvard University . Carlos Ronderos, Minister Foreign Trade Colombia . Tariq Sayeed, Chairman, Group 77 Chamber Commerce Industry Developing Countries . François .. Souty, Rapporteur, Competition Board, Paris, France - 73 - Launching Partners Development . . Cazenave, Vice-President Regional Council Rhône-Alpes responsibility international cooperation, Member Parliament è . André Soulier, Deputy Mayor Lyon, Member European Parliament ----- TD//44/19(Vol.II) CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 23 octobre 1997 Volume II ésumé des ébats NATIONS UNIES GE.97-52311 () Distr. GENERALE TD//44/19(Vol.II) 19 écembre 1997 FRANCAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 23 octobre 1997 Volume II ésumé des ébats - 3 - */ Voir TD//44/19(Vol.). Préface Le pré volume (Vol.II) du rapport du Conseil du commerce du éveloppement sur sa quarante-quatriè session contient le ésumé desdéclarations faites au cours de la session. Toutes les autres questions relatives à la quarante-quatriè session du Conseil sont consignées dans le volume du rapport, intitulé Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies */. Il 'agit notamment des écisions du Conseil, des questions de procédure des questions institutionnelles, de diverses annexes. - 4 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 37 . INTERDEPENDANCE ET QUESTIONS ECONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT : REPARTITION DU REVENU ET CROISSANCE AU NIVEAU MONDIAL (Point 3 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . 38 - 92 II. EXAMEN DES PROGRES DE LA MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNEES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCES ) LES REFORMES 'ORIENTATION DANS 'AGRICULTURE ET LEURS INCIDENCES SUR LE DEVELOPPEMENT DES PMA ) CONTRIBUTION DU CONSEIL 'EXAMEN PAR 'ASSEMBLEE GENERALE SA CINQUANTE-DEUXIEME SESSION DE LA QUESTION DE LA CONVOCATION 'UNE TROISIEME CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCES (Point 4 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . 93 - 173 III. CONTRIBUTION DE LA CNUCED LA MISE EN OEUVRE DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNEES 90 : RESULTATS, PERSPECTIVES ET QUESTIONS DE FOND (Point 5 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . 174 - 196 IV. ACTIVITES DE COOPERATION TECHNIQUE (Point 6 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 - 250 ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 - 228 ) Examen 'autres rapports pertinents : Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien . 229 - 250 . AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU DEVELOPPEMENT (Point 7 de 'ordre du jour) . . . . . . 251 - 277 ) Mesures spécifiques se rapportant aux besoins aux problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral . . . . . . . . . . . 251 - 268 ) éveloppement progressif du droit commercial international : trentiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international . . . . . . . . . . . . 269 - 277 - 5 - TABLE DES MATIERES (suite) Chapitre Paragraphes VI. QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES (Point 8 de 'ordre du jour) . . . . . . . . . . . . . 278 - 284 Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds 'affectation spéciale pour une grande participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED . . . . . . . 278 - 284 VII. QUESTIONS DIVERSES (Point 9 de 'ordre du jour) . . . 285 - 297 ) Rapport du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 - 287 ) Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts 288 - 297 VIII. DECLARATIONS FAITES LA SEANCE PLENIERE DE CLOTURE, LE 22 OCTOBRE 1997 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 - 308 Annexe Participation - 6 - INTRODUCTION éclarations liminaires 1. Le Président du Conseil dit les nouvelles éthodes de travail de la CNUCED arrêées à Midrand étaient en vigueur depuis ' , des progrè considérables avaient éé faits à tous égards. La pratique jusque-à montrait les éformes adoptées par la Conférence à sa neuviè session 'étaient effectivement traduites par une grande efficacité des modalité de travail à la CNUCED. 2. La quarante-quatriè session du Conseil était particulièrement importante en ce sens qu'elle donnerait le ton des activité à mi-parcours entre la neuviè la dixiè session de la Conférence. Les travaux de recherche 'analyse préé au Conseil illustraient les changements survenant dans 'économie mondiale devraient encourager dialogue constructif entre les Etats membres en vue de renforcer les bienfaits du commerce de épondre à la diversité à 'évolution des besoins en matiè de éveloppement. Ces travaux confirmaient la CNUCED était 'instance la mieux placé au sein du systè des Nations Unies pour traiter de faç intégré du commerce du éveloppement des questions connexes, notamment 'investissement, la technologie, les services le éveloppement des entreprises. 3. 'objectif ultime des membres du Conseil était de favoriser une croissance soutenue dans tous les pays 'accéérer le éveloppement des pays en éveloppement, de faç tous les peuples puissent connaître la prospérité économique sociale. La éalisation de cet objectif passait par des efforts concerté de tous les pays, des gouvernements, du secteur privé, des ONG des organisations internationales. Depuis la fin de la seconde guerre mondiale, les transformations survenues au niveau mondial avaient entraîé une évolution importante de la politique internationale, dont les incidences sur chaque pays justifiaient une attention immédiate une analyse approfondie. Le monde 'aujourd'hui était encore pour 'essentiel monde caractérisé par des différences considérables. La pauvreté absolue restait le lot de ' milliard 'êtres humains, les revenus les services sociaux dont disposaient les populations rurales dans les pays en éveloppement restaient inférieurs à la moitié de ce recevaient les populations urbaines. La émocratie politique économique ne 'était toujours pas imposé dans plusieurs pays, il était donc essentiel de coopérer pour créer une économie mondiale viable environnement international permettant à tous de survivre de profiter des fruits de leur travail. La CNUCED pouvait apporter une contribution unique aux efforts de éveloppement de tous les pays, il incombait aux membres de la CNUCED, en coopération avec le Secrétaire ééral, de faire de celle-ci le centre 'excellence qu'elle devait être. 4. Chaque époque était porteuse de ses propres contradictions dilemmes, mais tous les individus partageaient les êmes espoirs les êmes craintes, les êmes valeurs fondamentales les êmes principes moraux. Les principales tendances de la fin de ce siècle étaient la mondialisation 'interdépendance, 'une part, la quête 'identité de liberté politique culturelle, 'autre part. Le changement était le seul facteur caractéristique de la éalité contemporaine, une internationalisation - 7 - extraordinairement rapide brutale était la 'une profonde transformation sociale, politique économique. Les distinctions établies antérieurement entre la politique intérieure la politique internationale 'avaient cours. 5. Dans tel contexte, il fallait redoubler 'efforts pour accroître 'utilité la crédibilité du systè multilatéral dans monde changeant. Aussi imparfait fragile û-il, ce systè international était le produit des écessité des grandes idées du passé, il devait être ouvert aux idées aux visions du futur. Il devait permettre 'appréhender les nouveaux processus mondiaux les nouveaux problèmes internationaux. 'était à une âche complexe, qui demanderait des années, 'impulsion devait venir à la fois de 'intérieur de 'extérieur du systè. 6. Les politiques économiques se situaient à 'intersection des trajectoires mondiales, des changements structurels des tendances naturelles, des passerelles devaient être jetées entre le monde des idées le monde de 'action. Il incombait aux Etats membres 'assumer leurs responsabilité de fournir des orientations sur les mesures à engager. 7. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit 'utilité de la CNUCED avait éé renforcé par les phénomènes de la mondialisation de la libéralisation. Alors les nations 'efforçaient de 'adapter aux tendances mondiales aux autres forces puissantes dont elles 'avaient pas la maîtrise, il fallait organisme multilatéral de stature universelle doté ' mandat tel celui de la CNUCED pour examiner 'interdépendance de phénomènes économiques complexes proposer des mesures appropriées aux écideurs. cet égard, il était important de montrer le écanisme intergouvernemental à trois niveaux mis en place à Midrand pouvait accomplir ce qu' attendait de lui : permettre des ébats 'experts, 'appuyant sur la diversité des perspectives nationales, qui alimenteraient les travaux des commissions sur lesquels celles-ci 'appuieraient pour élaborer des recommandations, avant 'elles-êmes aider le Conseil à évaluer les travaux de la CNUCED à fixer les priorité futures. Les éunions 'experts se éélaient être 'éément le intéressant du travail intergouvernemental de la CNUCED, des ésultats tangibles avaient éé obtenus sous la forme de recommandations pragmatiques adressées au secrétariat, concernant en particulier la recherche la diffusion 'informations sur les expériences nationales positives. La participation du secteur privé avait éé important atout, mais il faudrait à 'avenir veiller à associer davantage les Etats membres à la préparation des éunions. Il fallait maintenant éterminer de quelle faç utiliser ces ésultats positifs pour toucher les utilisateurs finals, par exemple les écideurs le secteur privé au niveau national. 8. Pour ce qui était des commissions, le bilan était nuancé, beaucoup de temps ayant éé consacré à des questions de procédure à 'établissement des programmes de travail, au étriment de 'information venant des pays. Peut-être les bureaux des commissions pourraient servir 'intermédiaire entre le secrétariat éseau de responsables nationaux, sorte de écanisme pour 'examen de la mise en oeuvre au niveau national des ésultats des commissions des éunions 'experts. En facilitant 'élaboration des politiques dans les Etats membres en encourageant dialogue constructif entre ceux-ci, secrétariat dynamique mais aussi les Etats membres avaient ôle fondamental à jouer. Tandis le secrétariat aidait à éfinir - 8 - des perspectives, les Etats membres devaient manifester 'engagement politique de parvenir à des ésultats pragmatiques comportant degré de politique structurelle. Sinon, les discussions intergouvernementales seraient dominées par le principe du petit énominateur commun. 9. La présente session du Conseil était 'occasion 'examiner les conséquences du phénomène de la mondialisation de la concurrence dans les secteurs des biens marchands des biens marchands. Du ébat aux Etats-Unis sur la "procédure accééé" aux dilemmes auxquels étaient confronté les éformateurs dans les pays en transition les responsables politiques partout dans les pays en éveloppement, en passant par le ébat dans certains pays européens sur les moyens de éduire chômage 'une ampleur historique, éément qui revenait constamment était le souci de rendre la mondialisation compatible avec la stabilité sociale politique intérieure. La présente session du Conseil ainsi 'autres rencontres multilatérales prochaines devraient permettre de éaliser des progrè considérables dans la formation ' consensus quant aux incidences de la politique de concurrence sur le éveloppement économique leur interaction avec le commerce international. Dans la mesure ù les gouvernements considéreraient qu'il était de poursuivre les discussions internationales sur cadre multilatéral concernant la politique de concurrence ou sur certains aspects de cette politique, ces éunions pourraient servir de éunions préparatoires à la présentation par les pays de leurs vues de leurs domaines 'intéê, pourraient les aider à se préparer à participer efficacement à futur processus de égociation. 10. La mondialisation pouvait contribuer à une éévation des niveaux de vie dans le monde entier, mais cela ne pouvait être le ésultat spontané du seul jeu des forces du marché. Les distorsions du processus de mondialisation, en particulier dans le cas du commerce, risquaient 'exagérer la tendance à la polarisation en éfavorisant ceux qui étaient éà faibles vulnérables, la communauté internationale devait avant tout se préoccuper de corriger progressivement ces ééquilibres. Si 'intégration totale dans 'économie mondiale devait être 'objectif ultime de tout pays, la libéralisation la ééglementation devaient être éalisées avec précaution, de faç progressive, en tenant compte des niveaux de éveloppement économique de la capacité des institutions des industries existantes. 11. 'accroissement des flux internationaux de marchandises, de ressources financières 'investissements associé à la mondialisation ne devait pas être le seul éément 'aprè lequel juger le processus de éveloppement. 'objectif ultime de la politique de éveloppement était 'élever le niveau de vie de chaque individu, les mesures des ésultats économiques devaient donc tenir davantage compte de la croissance de la épartition; il ne fallait jamais égliger la qualité des efforts de éveloppement. La question des liens entre la mondialisation, la croissance la épartition devrait rester inscrite au programme de travail du Conseil, il pourrait être écessaire de convoquer des éunions 'experts pour approfondir la compréhension de ces liens. 12. La éalité des écarts de revenu entre pays riches pays pauvres était encore flagrante lorsque ' considérait les perspectives de 'Afrique, en particulier des PMA. Trois années successives 'élioration des ésultats économiques en Afrique avaient donné des raisons 'être optimiste, - 9 - mais la question était de savoir si ce redressement était durable. 'importants investissements publics 'infrastructure étaient écessaires, qui contribueraient à la reprise de 'investissement privé à é de diversification. Eliminer les problèmes de balance des paiements éger la dette des pays africains étaient à cet égard deux conditions impératives. 13. Malgré les éformes engagées par les pays africains, force était de constater les investissements étrangers directs en Afrique restaient insuffisants venaient avec beaucoup de retard. Il fallait donc accroître 'APD en faveur de 'Afrique, car le renforcement de la compétitivité des pays africains passait par accroissement des investissements dans la mise en valeur des ressources humaines dans les infrastructures physiques. Ces pays avaient beaucoup fait pour libéraliser leur économie, mais une libéralisation rapide des importations ne contribuerait difficilement à accroître la productivité à promouvoir 'ouverture lorsque la structure industrielle était faible, elle pouvait dans certains cas entraîner une ésindustrialisation. Il fallait trouver juste équilibre entre 'autosuffisance alimentaire, la production 'excédents, les incitations par les prix la écurité des revenus. 14. Concernant le éveloppement dans les PMA, beaucoup de ces pays avaient enregistré des hausses en valeur éelle, seulement de leur production, mais aussi de leur revenu par habitant. redressement soutenu passait par des éformes institutionnelles sectorielles, dans la plupart des PMA 'était dans 'agriculture ces éformes pourraient avoir le 'impact. Les mesures adoptées à 'occasion du Sommet du -7 de Denver consacré à 'Afrique la écente éclaration du Conseil de écurité constituaient des initiatives positives à mettre en oeuvre rapidement. 15. Les flux 'APD en valeur éelle vers les PMA avaient diminué pendant les années 90, cette APD était écessaire au renforcement des capacité des infrastructures physiques institutionnelles de base dans ces pays. Les investissements étrangers directs (IED) ne pouvaient remplacer 'APD. 'endettement extérieur des PMA restait trè préoccupant, 'efficacité de 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE) épendrait des élais 'écution, de la flexibilité des critères de qualification, des objectifs fixé de 'ampleur de 'égement de la dette accordé. Le financement rapide de cette initiative, ainsi la prise en compte de facteurs de éveloppement humain social dans le concept de viabilité de 'endettement, seraient également importants pour les PMA. Il fallait clairement lier 'égement de la dette à la éduction de la pauvreté. 16. La égression économique sociale était lourde de conséquences pour les PMA, pour leurs partenaires égionaux pour les stratégies de éveloppement poursuivies par les donateurs 'aide la communauté internationale. Dans certains PMA, le û du redressement serait extrêmement élevé en raison de considérables éplacements de population des situations ésultant des conflits, telles la présence de mines terrestres. Pour mener une action efficace, la communauté internationale devrait consacrer 'importantes ressources au renforcement des institutions de 'Etat dans ces pays, consolider la paix fournir une assistance humanitaire. 17. la écente éunion annuelle commune du FMI de la Banque mondiale, tenue à Hong-kong dans contexte de graves ésordres sur les marché monétaires ' nombre de pays asiatiques, le Secrétaire ééral avait - 10 - souligné ê la croissance la spectaculaire depuis des écennies ne protégeait pas du risque de subir recul soudain grave, mais ce 'était pas une raison pour porter sur la situation une appréciation égative. Au contraire, 'était 'occasion 'insister davantage encore sur les possibilité qui demeuraient 'éliorer la croissance dans les pays industrialisé en ééral, aussi dans de nombreux pays en éveloppement. Il fallait en fait davantage 'investissements, car le succè 'une économie de marché ouverte passait par 'initiative des entrepreneurs, illustré par des taux élevé 'épargne 'investissement alimenté par les ééfices, 'ù écouleraient des emplois une élioration du niveau de vie de tous les groupes de revenu. 18. Les écents ésultats de 'économie des Etats-Unis prouvaient qu'une croissance rapide, la création 'emplois la stabilité des prix pouvaient être autant 'objectifs compatibles pour les écideurs. Une intégration progressive dans 'économie mondiale en fonction des capacité économiques institutionnelles semblait être la stratégie la éaliste pour la plupart des pays en éveloppement, mais il fallait aussi 'environnement mondial soit favorable. 19. La éapparition écente 'importants ééquilibres commerciaux entre les principaux pays industrialisé était préoccupante, 'ajustement devait se faire par une expansion de la demande dans les pays à excédent, plutô par durcissement de la politique monétaire ailleurs. 20. Les éénements des mois préédents avaient mis en lumiè les effets ééères de 'instabilité des mouvements internationaux de capitaux sur marché financier mondialisé. 'accroissement des ressources du FMI 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE) étaient des ééments encourageants, mais, en 'absence ' large consensus international sur les moyens de remédier à 'instabilité des mouvements de capitaux, il était essentiel pour les autorité nationales des pays en éveloppement des pays en transition de conserver une marge de manoeuvre raisonnable concernant la égulation des entrées des sorties de capitaux. 21. Pour ce qui était de 'investissement, le secrétariat de la CNUCED consacrait toujours 'attention aux aspects relatifs au éveloppement, à la possibilité 'une approche multilatérale de la promotion des flux 'IED à des mesures pratiques pour doter les PMA de guides de 'investissement. Dans le domaine du commerce, il travaillait sur différents aspects de la libéralisation du commerce, en particulier sur la question des crêtes tarifaires de la progressivité des droits, les difficulté posait aux pays en éveloppement le programme prévu dans les Accords du Cycle 'Uruguay, la prise en compte des problèmes de commerce intéressant ces pays. 22. Enfin, la CNUCED avait activement contribué à la préparation de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA organisé par 'OMC, il fallait espérer la communauté internationale prendrait les mesures voulues pour aider ces pays à se doter des structures écessaires pour exploiter les possibilité offertes par la mondialisation. cet égard, le premier programme intégré en faveur ' PMA avait éé lancé au Bangladesh trois semaines auparavant. Le Secrétaire ééral espérait la présente session du Conseil encouragerait une approche pragmatique constructive propice au consensus écessaire à 'épanouissement collectif individuel. - 11 - 23. Le porte-parole du Groupe des 77 de la Chine (Pakistan) parlé de la profonde transformation des modes de production, de distribution 'échange des biens services. Le progrè technique modifiait les contours du paysage économique mondial, le cadre politique juridique évoluait rapidement. Des choix étaient faits qui façonneraient le monde du XXIe siècle qui exigeaient une bonne intelligence de la nature des changements en cours. bel optimisme quant à la mondialisation à la libéralisation ne dispensait pas 'une analyse économique érieuse. 24. Il avait plusieurs raisons 'être optimiste. Premièrement, le commerce 'investissement avaient pris essor remarquable ces dernières années. Deuxièmement, observait une certaine convergence entre les pays éveloppé plusieurs pays en éveloppement. Troisièmement, le progrè technique offrait aux pays du tiers monde 'échante possibilité de sauter complètement certaines étapes du éveloppement. Enfin, la libéralisation avait, dans 'ensemble, favorisé la croissance la prospérité. 25. Une analyse approfondie de la situation économique mondiale montrait cependant la majorité des pays en éveloppement 'avaient pas profité de 'augmentation du commerce de 'investissement, les avantages procuré par la libéralisation avaient éé asymétriques, les progrè étant lents dans des domaines particulièrement importants pour ces pays. La convergence économique était précaire les quelques pays en éveloppement qui connaissaient une croissance rapide demeuraient vulnérables à des facteurs extérieurs. La libéralisation des marché 'était accompagné ' ralentissement de la croissance économique mondiale, les écarts entre les revenus se creusaient aux niveaux national international, dans maintes parties du monde constatait affaiblissement des classes moyennes, ce qui compromettait la stabilité des égimes émocratiques. En outre, la fascination exercé par les nouvelles tendances pouvait conduire à égliger la solution de problèmes structurels anciens empêchant la plupart des nations en éveloppement de participer efficacement aux relations économiques internationales. Enfin, ces nations restaient dans 'ensemble trè pauvres - en particulier les pays les moins avancé dont la part dans les exportations mondiales était inférieure à 0,4 % dont la dette extérieure continuait à 'alourdir. 26. Dans ces conditions, il semblait excessif 'affirmer les techniques de pointe, en particulier dans le domaine de 'information des communications, étaient le remède à tous les maux du tiers monde. Ainsi, les pays éveloppé possédaient 99,6 % des serveurs Internet la magie de la cyberculture ne suffirait pas aux pays en éveloppement pour rejoindre rapidement leurs rangs. 27. Les forces économiques libéées ces dernières années constituaient une éritable évolution, mais ne conduiraient pas, à elles seules, à éveloppement universel sans préédent. La évolution industrielle avait fait éclore 'immenses capacité de production, mais avait aussi provoqué de graves égalité de longues souffrances, seule la lutte opiniâtre des laissé-pour-compte avait permis une épartition juste des avantages procuré par les nouveaux modes de production. 'aube 'une nouvelle è économique, il était indispensable de ne pas commettre les êmes erreurs - croissance égale, aggravation des disparité conflits violents. - 12 - La premiè victime de nouveaux ééquilibres mondiaux serait le égime de libre-échange international. regain du protectionnisme des tensions économiques, accompagné ' ralentissement de la croissance mondiale, sonnerait peut-être le glas du systè économique multilatéral. 28. Plusieurs mesures importantes devaient être prises. Premièrement, il fallait les pays éveloppé prennent des mesures énergiques pour stimuler la croissance, ésoudre leurs propres problèmes structurels contribuer à une reprise de 'économie mondiale en offrant aux pays en éveloppement davantage de possibilité de commerce 'expansion. Deuxièmement, il importait de conjuguer les efforts pour ésoudre les problèmes éà anciens de la dette, de 'accè à la technologie du financement du éveloppement. Troisièmement, les ééquilibres du égime commercial international devraient être corrigé, avec une libéralisation rapide dans des domaines comme les textiles le mouvement des personnes physiques; les nouvelles initiatives en matiè de libéralisation devraient toutes être évaluées dans la perspective du éveloppement. Quatrièmement, il fallait renforcer appliquer le principe ' traitement préérentiel pour les pays en éveloppement. Une concurrence loyale ne serait pas si les armes étaient trop égales. Il était indispensable 'accorder à ces pays accè aux marché sans éciprocité, des ériodes de transition suffisantes une assistance financiè technique. Cinquièmement, une libéralisation économique radicale ûterait trè cher aux pays les faibles, qui devraient avoir le droit de choisir le rythme 'ordre des éformes. Enfin, il fallait ésister farouchement aux forces du protectionnisme dans les pays prospères veiller à ce les é ne soient pas lié à 'adoption de normes dans le domaine du travail de 'environnement - ce qui se traduirait par é-protectionnisme, par des mesures de étorsion , pour finir, par 'effondrement du systè commercial multilatéral. 29. En éfinissant en étudiant les orientations possibles, la CNUCED pouvait mieux quiconque aider les Etats membres, en particulier les pays en éveloppement, à entrer dans la nouvelle è économique. Il fallait renforcer son ôle dans ce domaine grâce à une participation accrue des pays en éveloppement aux éunions 'experts à 'adoption, par les organes directeurs, de conclusions dignes de ce nom. Ce 'était pas en se polarisant sur les éfauts structurels du écanisme intergouvernemental en évitant de ébattre érieusement des questions de fond ' parviendrait à une grande efficacité. 30. Le représentant du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, dit celle-ci était profondément attaché aux principes énoncé dans le document final adopté par la Conférence à sa neuviè session. 'anné écoulé avait constitué banc 'essai pour le nouveau écanisme intergouvernemental établi à Midrand. 'UE accordait une grande importance au ôle des éunions 'experts, ainsi qu'à celui des commissions du Conseil lui-ê. Elle espérait celui-ci prendrait en considération les préoccupations exprimées au cours de 'anné passé ferait des suggestions concernant le calendrier les éthodes de travail pour 'anné à venir, en prévision de 'examen à mi-parcours. 'Union européenne priait le Président 'engager des consultations informelles sur les moyens 'éliorer le fonctionnement du écanisme intergouvernemental, 'en informer le Conseil à sa seiziè éunion directive. - 13 - 31. 'Union européenne attachait aussi une grande importance aux travaux de la CNUCED concernant les pays les moins avancé. Elle 'inquiétait de la place précaire ces pays occupaient encore dans le commerce international des difficulté qu'ils rencontraient pour attirer des investissements étrangers. Il restait beaucoup à faire pour faciliter leur intégration dans le systè économique mondial. cet égard, 'UE se élicitait de 'organisation 'une éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA immédiatement aprè la session du Conseil, prêterait son concours à une participation active du secrétariat de la CNUCED à cette éunion ainsi qu'à son suivi. 32. 'Union européenne soutenait aussi les efforts éployé par le Secrétaire ééral de la CNUCED pour associer étroitement la sociéé civile aux activité de cet organisme établir partenariat durable pour le éveloppement avec des acteurs gouvernementaux. Cette émarche cadrait pleinement avec 'attitude de 'UE qui considérait les hommes, les femmes les enfants devaient être les acteurs les objets du éveloppement. 'Union était pour la participation de la sociéé civile à la politique aux activité de éveloppement, le étant 'encourager une collaboration dialogue social aussi larges . 33. Le porte-parole du Groupe (Bulgarie) éclaré la quarante-quatriè session du Conseil était sa premiè session de fond depuis Midrand. Il était û qu'elle aboutirait à des ésultats utiles, concrets éterminants pour 'activité future de la CNUCED. Il importait de moderniser 'organisation de donner corps aux principes arrêé à Midrand. 34. Le porte-parole des pays les moins avancé (Bangladesh) dit les flux commerciaux, techniques financiers ainsi les courants 'information avaient renforcé 'intégration des pays, mais qu'une grande partie de la population mondiale 'avait aucune raison de se éjouir. Dans les pays les moins avancé, ù vivaient prè de 10 % des habitants de la planète, les flux 'APD avaient fléchi. La part de ces pays dans les exportations mondiales était tombé à 0,4 %. Ils se sentaient donc de en marginalisé. En outre, les écarts de revenus entre les PMA les pays industrialisé ainsi 'autres pays en éveloppement 'étaient creusé. Le niveau de vie dans les pays les moins avancé 'était gravement éérioré certains PMA étaient ê menacé par une égression qui risquait 'être durable si des mesures correctives 'étaient pas prises immédiatement. 35. La marginalisation des PMA avait plusieurs : les caractéristiques structurelles de 'économie mondiale, le capital tendant à graviter vers les pays qui possédaient une main-'oeuvre trè qualifié une bonne infrastructure, plutô vers les pays à bas salaires; la diminution des prix des principaux produits de base exporté par les PMA; 'alourdissement de la charge de la dette, qui était devenue écrasante; la politique économique des PMA, qui parfois 'encourageait pas assez les exportateurs, les agriculteurs le secteur privé en ééral; des problèmes institutionnels sociaux fondamentaux, en particulier 'affaiblissement des structures étatiques écessaires pour soutenir une économie moderne , dans certains pays, leur effondrement total du fait de troubles civils des drames provoqué, par exemple, par la présence de mines terrestres. Il ' avait pas de solution unique à ces problèmes, il était clair qu'il fallait agir sur tous les fronts. Les PMA devaient eux-êmes mener ésolument des éformes, - 14 - leurs partenaires de éveloppement devaient leur fournir une assistance technique financiè nettement importante, il fallait éger sensiblement la dette de ces pays. 36. Les PMA 'étaient pas sans ressources pouvaient être à 'origine 'idées novatrices, par exemple la création de écanismes de microcrédit. Ils pouvaient commencer à briser le carcan de la marginalisation. Dans plusieurs cas, en Afrique en Asie, les éformes intérieures, jointes à la paix à la stabilité, avaient entraîé une nette élioration de la situation économique. Les PMA auraient cependant besoin de temps, 'aide de compréhension. * * * 37. sa 886è éance pléniè (éance 'ouverture), le 13 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement rendu hommage à la émoire de . Clodomiro Almeyda (Chili), Président de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement à sa troisiè session, tenue à Santiago en 1972, de . Hortencio Brillantes (Philippines), Président du Conseil à sa onziè session. - 15 - Chapitre INTERDEPENDANCE ET QUESTIONS ECONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT : REPARTITION DU REVENU ET CROISSANCE AU NIVEAU MONDIAL (Point 3 de 'ordre du jour) 38. Pour 'examen du point 3 de 'ordre du jour, le Conseil était saisi de la documentation ci-aprè : Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997 (UNCTAD/TDR/17 aperç ééral) ébat ééral 39. 'Administrateur chargé du service des politiques macro-économiques des politiques de éveloppement, présentant ce point, dit le Rapport sur le commerce le éveloppement avait établi empiriquement 'écart de revenu avait augmenté, entre pays pauvres pays riches comme entre individus pauvres riches. Le Rapport 'affirmait pas 'égalité était le ésultat du processus de mondialisation en tant tel. Il indiquait , contrairement aux prévisions initiales, 'intégration poussé des marché avait renforcé la tendance existante à élargissement des écarts de revenu. Le Rapport ajoutait 'égalité avait de 'importance, car elle pouvait compromettre seulement la stabilité politique sociale, mais aussi le processus de mondialisation lui-ê en éclenchant des tendances protectionnistes, annulant ainsi les gains attribuables aux ééments positifs des éformes entreprises par les pouvoirs publics, dans les pays en éveloppement dans les pays éveloppé. 40. Le Rapport ne recommandait pas 'adoption de politiques de redistribution pour remédier aux égalité croissantes de revenu. Il faisait valoir, au contraire, les écarts croissants de revenu ne pourraient être comblé par une accéération de la croissance. 'accumulation de capital devait, par conséquent, occuper la premiè place dans les préoccupations des pouvoirs publics. Le Rapport soutenait cela ne pouvait être laissé au libre jeu des forces du marché. Il appartenait aux gouvernements de jouer ôle beaucoup important afin 'accéérer la croissance de la concilier avec une grande égalité. Il fallait pour cela transformer une part importante des ééfices concentré entre les mains de quelques-uns en investissements en croissance. Il fallait aussi érer correctement 'intégration, de maniè à assurer qu'elle 'ait pas pour simple ésultat de laisser les forces destructrices de la concurrence mondiale 'emporter sur ses forces créatrices. Le Rapport tirait les enseignements de 'expérience acquise, en ce domaine, par des pays 'Asie de 'Est 'érique latine dont les efforts avaient éé couronné de succè. 41. Les efforts entrepris par les pouvoirs publics ne pourraient porter leurs fruits, dans le Sud, si 'environnement mondial était favorable. En particulier, il avait dans le processus de mondialisation des distorsions, en relation avec le commerce, notamment, qui, par le biais de la discrimination à 'encontre de ceux qui étaient éà faibles vulnérables, - 16 - exagéraient la tendance à 'aggravation des écarts. Redresser progressivement ces ééquilibres était, pour la communauté internationale, éfi majeur. 42. Le Rapport soutenait le systè commercial mondial 'évoluerait vraisemblablement pas dans la bonne direction tant les problèmes qui se posaient sur le marché du travail des grands pays industriels ne seraient pas ésolus. éaliser taux de croissance suffisant pour venir à bout ' chômage élevé de 'égalité des salaires dans ces pays 'était pas seulement souhaitable en soi, 'était aussi indispensable si ' voulait ésarmorcer le risque 'une éaction populaire de rejet à 'encontre du libre-échange. 43. Le porte-parole du Groupe africain (Afrique du Sud) dit le Rapport sur le commerce le éveloppement contenait de nombreuses observations positives concernant 'Afrique. Fait particulièrement important, la tendance à la baisse du revenu éel par personne avait éé renversé pour la premiè fois de la écennie, cela se traduisait, dans tout le continent, par des évolutions concernant toutes les sous-égions. Les gouvernements nationaux avaient mis en oeuvre de nouveaux plans de éveloppement éorganisé leurs politiques nationales 'une maniè qui prenait en compte la mondialisation de 'économie la écessité de libéraliser, 'attirer des capitaux privé étrangers, de satisfaire les besoins 'infrastructures de cimenter les liens économiques égionaux. 44. 'objet du ébat qui se éroulait au Conseil était 'analyser les différents aspects de 'interdépendance, notamment la question de savoir si les politiques économiques internationales soutiendraient les efforts de éforme éployé en Afrique ou au contraire les contrarieraient, si la fragile reprise observé en Afrique éussirait à convaincre les autres pays des mesures de soutien étaient écessaires jamais. 45. 'analyse faite dans le Rapport, qui contenait des données intéressantes montrant la place des différents pays 'Afrique dans la épartition mondiale du revenu entre 1965 1990 avait changé, venait rappeler si les efforts de libéralisation 'élioraient pas à la fois les niveaux de revenus leur épartition, les pressions sociales risquaient 'imposer renversement du processus de éforme dans de nombreux pays. 'Afrique avait particulièrement besoin ' climat économique international favorable pour maintenir éliorer ses taux de croissance, en 'absence ' tel climat, le continent prendrait encore de retard. 46. Deux ensembles de facteurs avaient une importance toute particuliè si ' voulait corriger les égalité de revenus. Premièrement, la croissance économique internationale, qui influait de faç écisive sur les perspectives de 'Afrique, échappait éanmoins à son influence, puisqu'elle traduisait les politiques des principales puissances économiques. 'heure actuelle, cette croissance était trop lente, ce qui indiquait bien la écessité ' changement de politique chez les partenaires de 'Afrique. Deuxièmement, 'autres obstacles empêchaient 'Afrique de participer davantage à 'économie internationale. 'était, notamment, le surendettement, la diminution de 'APD, 'égale ouverture des marché aux exportations de 'Afrique, enfin des faiblesses du point de vue de la structure sociale, de 'éducation de 'infrastructure. ne remédierait aux égalité de revenus entre pays à 'intérieur ' ê pays si ' 'attaquait à ces deux ensembles de facteurs. - 17 - 47. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) dit la mondialisation avait multiplié les possibilité de croissance de éveloppement, mais avait aussi fait de la gestion de 'interdépendance mondiale une âche complexe risqué. Dans de nombreuses parties du monde, 'avenir inspirait sentiment 'incertitude, ' avait conscience la marginalisation 'injustice 'étaient aggravées. Des disparité croissantes risquaient de conduire au ésespoir, le sentiment 'injustice, au conflit à la violence. 48. La éduction de la part de 'emploi dans le secteur manufacturier le chômage des travailleurs qualifié dans les pays éveloppé étaient des traits normaux du progrè technologique du éveloppement économique, le ésultat des importations 'articles manufacturé à forte intensité de main-'oeuvre en provenance des économies émergentes. Pour remédier, il appartenait aux pouvoirs publics de prendre des mesures propres à éliminer les rigidité structurelles à assurer 'éducation, la formation filet de protection sociale. Malgré le éveloppement du commerce mondial, grand nombre de pays en éveloppement continuaient de subir une stagnation économique, avec le danger de marginalisation cela comportait. De nombreux pays en éveloppement 'avaient pas encore profité de la mondialisation 'une maniè qui permettrait soit relèvement ééral des niveaux de vie, soit une diminution appréciable de la pauvreté. 'il était vrai la mondialisation avait eu des effets positifs sur les revenus dans certains pays en éveloppement, elle avait aussi exacerbé le clivage entre pays riches pays pauvres. Pour éviter une éaction politique de rejet, les gouvernements nationaux la communauté internationale devaient reconnaître la mondialisation devrait se poursuivre 'une maniè acceptable pour la sociéé. La question de la épartition des revenus éritait de retenir toute 'attention à 'avenir, seulement parce qu'elle était importante en elle-ê, mais aussi, comme le montrait le Rapport sur le commerce le éveloppement, parce qu'il avait lien étroit entre épartition des revenus, investissement croissance. 49. La croissance était une condition écessaire à la diminution des disparité de revenus, le niveau de 'épargne intérieure la maniè dont les revenus élevé étaient utilisé par leurs étenteurs étaient des éterminants majeurs de la croissance économique du éveloppement. 'industrie 'agriculture, ainsi 'investissement dans la capacité productive éelle, devaient retrouver leur ôle dominant dans 'activité économique, ôle ces secteurs semblaient avoir perdu au profit du secteur financier. 'action des pouvoirs publics avait une influence écisive sur le niveau la structure de la formation de capital. 50. Il fallait donner aux pays en éveloppement une chance équitable de tirer parti de leurs avantages comparatifs dans une économie mondialisé. Toutefois, dans les domaines ù de nombreux pays en éveloppement disposaient de tels avantages, la libéralisation avait éé lente. Pour soutenir le processus de libéralisation éviter 'instabilité macro-économique dans les pays en éveloppement, il faudrait donner aux exportations de ces pays accè élargi aux marché des pays éveloppé, notamment accè sur une base préérentielle. - 18 - 51. Le retour à une croissance rapide la ésolution rapide du problè du chômage qui continuait de se poser dans nombre de pays éveloppé étaient également indispensables à la création ' environnement favorable pour les pays en éveloppement. Les pays éveloppé devraient reconnaître la écessité ' changement structurel sans étouffer la croissance du commerce mondial. 'application de politiques nationales judicieuses dans les pays en éveloppement ne serait pas, à elle seule, suffisante, parce les marché financiers mondiaux étaient imparfaits instables, parce le comportement prédateur de riches spéculateurs pouvait avoir des effets ésastreux sur des pays en éveloppement vulnérables. Il conviendrait 'organiser soutien international concerté pour éfendre les pays en éveloppement qui appliquaient des politiques économiques judicieuses. 52. Les pays en éveloppement devraient être conscients seulement du potentiel de la mondialisation de la libéralisation, mais aussi de leurs retombées éfavorables. Les pays qui souhaitaient devenir membres de 'OMC devraient avoir la possibilité ' adhérer dans des conditions équilibrées. Les pays en éveloppement devaient trouver juste équilibre entre les impératifs des relations économiques internationales leurs intéêts nationaux, il devrait leur être permis de libéraliser leur économie à rythme tenant compte de leurs besoins de leur stade de éveloppement. 53. Les chances qu'offrait la mondialisation ne pouvaient être exploitées avec succè qu'au prix 'une gestion rigoureuse, ' grand souci 'équité au niveau mondial, 'une coopération internationale permettant de corriger les ééquilibres du systè existant. 54. Enfin, il conviendrait 'organiser les futures sessions du Conseil en tenant compte de 'accord conclu à Midrand en avril 1996, qui prévoyait la duré des sessions du Conseil ne devrait pas être inférieure à dix jours. 55. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (érou) dit la crise des années 80, conjugué à 'autres transformations politiques économiques majeures intervenues depuis, avait contraint les pays à engager des éformes pour renforcer les institutions du marché la compétitivité dans cadre ééral de libéralisation de grande ouverture. Les fonctions de 'Etat étaient ésormais circonscrites par le passé, mais le temps était venu de éévaluer son ôle à 'è de la mondialisation. Les positions extrêmes qui préconisaient 'amenuisement de ce ôle, ou surestimaient le potentiel des politiques macro-économiques nationales, tout en ignorant la écessité de la coopération de la coordination internationales, devaient être évitées. 'expérience des programmes 'ajustement structurel en érique latine montrait ce serait une erreur de ne laisser à 'Etat les fonctions sociales, par opposition aux fonctions économiques. Des politiques judicieuses étaient écessaires, seulement pour maintenir la stabilité macro-économique promouvoir la croissance, mais aussi pour atteindre les objectifs souhaité concernant 'emploi la épartition des revenus. 56. La mondialisation comportait des risques aussi bien des chances, la présente session du Conseil pouvait contribuer à la recherche des moyens permettant de favoriser 'insertion des pays dans 'économie mondiale tout en évitant les ûts sociaux excessifs la marginalisation. - 19 - 57. Le représentant du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, dit par comparaison avec les analyses 'autres organisations internationales, la Premiè partie du Rapport sur le commerce le éveloppement était pessimiste, ' des rares ééments positifs en étant la confirmation de 'augmentation du PIB par habitant intervenue en Afrique. En Europe, il avait des signes de croissance, ésultant de saines politiques budgétaires, qui avaient permis 'assurer une grande stabilité des taux de change, les pays européens étaient également engagé dans une éduction progressive du chômage. 58. Les données relatives à 'égalité préées dans le Rapport sur le commerce le éveloppement étaient une source de préoccupation, la lutte contre la pauvreté était ' des objectifs majeurs de la politique de éveloppement de 'Union européenne. La relation existant entre la mondialisation la croissance, 'une part, les égalité entre pays, 'autre part, éritait 'être analysé de maniè approfondie. important encore, il fallait identifier les mesures qui permettraient de venir à bout des égalité entre pays à 'intérieur ' ê pays. 59. Chacun 'accordait à reconnaître la croissance était ésormais directement lié à 'intégration dans 'économie mondiale par la libéralisation du commerce de 'investissement, qui permettait le transfert de technologies de compétences, une meilleure allocation des ressources, une grande compétitivité accè aux capitaux étrangers. 60. Pour la croissance contribue à combler les égalité de revenu, elle devait être équitable largement épartie. Les éformes des structures économiques institutionnelles devaient donc être compatibles avec les objectifs du éveloppement social. Il fallait pour cela renforcer les liens positifs entre croissance économique, progrè social consolidation des structures émocratiques. Il était écessaire aussi de prendre en compte les contraintes spécifiques aux pays les moins avancé tels goulets 'étranglement au niveau de 'offre, fragilité structurelle du commerce extérieur de 'organisation des marché, faible capacité institutionnelle administrative vulnérabilité de certains groupes socio-économiques. 61. Le représentant de la Suisse souligné combien il importait de distinguer entre les processus de libéralisation de mondialisation. La libéralisation des é était choix politique relevant des différents gouvernements, lesquels écidaient aussi de sa rapidité, de sa porté des principes égissant son application. La mondialisation 'était ni choix ni une politique, mais processus é de 'interaction des politiques commerciales 'autres politiques des gouvernements, du progrè technologique du comportement des entreprises des consommateurs. Si ' acceptait cette distinction, le des ébats du Conseil devrait être pas de rechercher des moyens de ralentir le processus de mondialisation, mais, ainsi qu'il avait éé convenu à Midrand, de relever le éfi de la mondialisation en créant des conditions qui permettent de éduire les égalité économiques sociales entre les pays à 'intérieur de ceux-ci par la promotion du commerce de 'investissement. Dans ce contexte, il avait lieu 'accorder une attention toute particuliè à 'Afrique aux pays les moins avancé. - 20 - 62. Il ne 'agissait pas 'une question de préérences personnelles à 'égard de la mondialisation. Depuis Midrand, la CNUCED avait commencé 'apporter sa contribution à la mise en oeuvre effective des efforts 'ajustement dans une économie en voie de mondialisation, au û social minimum. Les conditions préalables à la prospérité la croissance étaient foncièrement les êmes pour les pays éveloppé pour les pays en éveloppement , comme le confirmaient les derniers travaux de recherche économique, chaque fois qu' pays tentait de se replier sur lui-ê ou de remettre à tard des mesures 'ajustement structurel, il lui en ûtait extrêmement cher sur le plan économique social. 63. Le fonctionnement de la nouvelle structure intergouvernementale de la CNUCED devrait contribuer de faç écisive à traduire 'esprit de Midrand en actions concrètes. Cette structure comprenait principalement les Commissions qui devaient élaborer des directives claires à 'intention des gouvernements , en particulier, examiner les ésultats des éunions des groupes 'experts en tirer les leçons qui 'imposaient. Les Commissions devaient aussi éterminer les domaines dans lesquels il avait lieu de renforcer 'assistance technique au moyen de projets concrets. Dans le droit-fil de 'accord conclu à Midrand, la Suisse avait créé fonds pour acheminer les ressources écessaires au financement 'activité 'assistance technique mais financement efficace supposait cadre institutionnel transparent pour cela il fallait le Conseil apporte aux Commissions 'appui voulu. Enfin, le représentant de la Suisse indiqué sa éégation soutenait sans éserves le Secrétaire ééral de la CNUCED dans ses efforts de restructuration du secrétariat. 64. Le représentant du Brésil dit , envisagé sur une ériode longue, la mondialisation était processus autant culturel qu'économique, dont la rapidité était due aux profondes transformations technologiques, en particulier dans le domaine des nouvelles technologies de 'information. Dans le passé éà, les individus les sociéé avaient souffert de 'instabilité des égalité engendrées par les transformations sociales au cours des phases de mondialisation rapide, il en allait de ê dans la phase actuelle. 65. La Charte les organismes des Nations Unies pouvaient être de puissants instruments pour canaliser les forces de la mondialisation vers une grande convergence des avantages en écoulant, tout en éduisant au minimum les risques 'exclusion de marginalisation. Dans cette optique, il fallait continuer à renforcer moderniser la CNUCED pour qu'elle puisse jouer son ôle en tant principale instance mondiale pour 'examen des questions économiques sociales. Conformément à la éclaration de Midrand, la CNUCED devait continuer 'étudier les possibilité qui 'offraient de promouvoir le renforcement des capacité tant au niveau gouvernemental qu'au niveau des entreprises de permettre aux pays en éveloppement, en particulier aux moins avancé 'entre eux, 'occuper une place importante dans les courants commerciaux financiers mondiaux de jouer ôle actif dans les égociations futures sur ces questions. Le Brésil les autres pays 'érique latine étaient pleinement conscients des avantages des éfis de la mondialisation. Il 'agissait de surmonter les obstacles qui limitaient la porté des premiers. - 21 - 66. 'économie brésilienne avait obtenu plusieurs bons ésultats depuis la mise en oeuvre du programme de stabilisation en 1994. Grâce à une faible inflation, le pouvoir 'achat avait augmenté la tendance à la baisse du niveau de vie 'était inversé, bien la libéralisation du commerce ait entraîé une forte augmentation des importations du éficit de la balance commerciale. Le relèvement du salaire minimum avait permis 'éliorer la épartition du revenu, mais les ajustements budgétaires les éformes structurelles 'étaient pas encore achevé. Les perspectives étaient globalement favorables. 67. Des accords égionaux comme le MERCOSUR permettaient aux pays en éveloppement de mieux érer la mondialisation 'interdépendance. égionalisme ouvert, compatible avec les autres engagements internationaux du Brésil, aiderait le pays à 'ouvrir davantage sur 'extérieur. 68. Le représentant de la Turquie dit 'optimisme excessif au sujet des effets de la mondialisation sur le éveloppement avait éé la place à une vision nuancé, étant donné seuls quelques pays en éveloppement avaient atteint le taux de croissance écessaire pour éduire le chômage assurer une épartition équitable du revenu la croissance dans les pays éveloppé avait éé faible prévu. Tout le monde devait tirer parti des possibilité offertes par la mondialisation, mais il fallait aussi en maîtriser en atténuer les risques. ' des principaux éfis consistait à éviter le danger 'atomisation sociale. Le Conseil économique social avait reconnu qu'il avait risque de marginalisation à 'intérieur des pays entre eux, il avait souligné le renforcement de la concurrence dans une économie mondiale libérale appelait grand souci de justice sociale. Les gouvernements avaient ôle crucial à jouer en établissant 'infrastructure les ègles écessaires pour concilier les forces créatrices du marché les besoins des groupes éfavorisé. Il était apparu de en clairement ni la stabilisation macro-économique, ni la libéralisation ne pouvaient en soi garantir le progrè social, ou la compétitivité sur les marché mondiaux, , aujourd'hui, de nombreux pays en éveloppement éprouvaient des difficulté pour érer les profonds changements économiques avec des structures institutionnelles éficientes. 69. Le représentant des Etats-Unis 'érique dit les pays en éveloppement tiraient 'ores éà de grands avantages de la mondialisation. Il appelé 'attention sur les flux importants 'IED vers ces pays sur leur contribution croissante à la formation de capital fixe, ainsi sur la croissance rapide du commerce du PIB de bon nombre de pays en éveloppement (dont, écemment, quelques pays 'Afrique subsaharienne). Les possibilité offertes par la mondialisation se multipliaient rapidement les gouvernements devraient établir cadre de politique éérale cadre églementaire permettant à leur pays 'en tirer parti. 'expérience avait montré des marché ouverts, secteur financier solide, des politiques économiques saines des investissements publics jouaient à cet égard ôle crucial. 70. 'égalité absolue des revenus dans pays 'était pas souhaitable, car une certaine dispersion du revenu constituait puissant stimulant. Il fallait donc se demander quel degré 'égalité devait être jugé optimal, ce à quoi ' pouvait épondre 'était le degré associé à la production maximale. Il était assez largement admis 'égalité accrue des revenus - 22 - aux Etats-Unis était due en partie à la pression à la baisse qui 'exerçait sur les salaires de certaines catégories en raison des progrè technologiques rapides, de la libéralisation du commerce, de 'augmentation de 'immigration du nombre de femmes actives de 'effritement du pouvoir des syndicats. Si ces facteurs étaient 'une grande égalité, ils posaient alors 'autres questions concernant 'équilibre entre les ûts les avantages de 'égalité. 71. Pour ce qui était des égalité entre les pays, il fallait considérer à la fois le revenu absolu ' pays sa position relativement aux autres pays, car il se pouvait qu'il ait égressé par rapport à 'autres mais , dans le ê temps, le niveau de vie sur son territoire se soit élioré par rapport à des ériodes antérieures. 72. Le Secrétaire ééral de la CNUCED, épondant à la éclaration du représentant des Etats-Unis, dit le Rapport sur le commerce le éveloppement avançait la épartition égale du revenu pouvait jouer ôle utile si elle était associé à des ééfices élevé servant à accroître 'investissement , partant, à créer davantage 'emplois de croissance. Si cette corrélation entre ééfices investissement existait, une certaine égalité des revenus pouvait être socialement justifié. 73. Le représentant de la Roumanie dit qu'une action de la communauté internationale était essentielle pour créer les conditions voulues pour les courants 'investissement 'é dans le monde contribuent à combler les disparité économiques sociales à 'intérieur des pays entre eux. La CNUCED pouvait jouer ôle utile à cet égard elle devait continuer 'accorder une attention particuliè à 'analyse à 'échange de données sur 'expérience des pays en éveloppement qui avaient éussi sur les enseignements pourraient en tirer les autres pays en éveloppement les pays en transition. En ê temps, la CNUCED devait aider ces pays à tirer parti de la mondialisation à éviter les risques qu'elle comportait, en mettant en oeuvre les recommandations contenues dans les documents finals de la neuviè session de la Conférence. 74. Le représentant du Mexique é , selon le Rapport sur le commerce le éveloppement, 'économie mondiale avait éé caractérisé, au cours des années préédentes, par une faible croissance par 'accentuation des égalité, ce qui contredisait les prévisions faites quelques années ô, selon lesquelles le renforcement de la concurrence mondiale engendrerait une accéération de la croissance une convergence des revenus des niveaux de vie. Dans monde de en asymétrique, la épartition du revenu était éterminé par des facteurs tant externes qu'internes les effets de la mondialisation sur les économies nationales avaient varié en fonction de leur degré de éveloppement de leur participation à 'économie mondiale. Le Mexique considérait ce processus comme une éalité incontournable, riche en possibilité. 75. Parmi les stratégies examinées actuellement pour assurer éveloppement viable durable en érique latine, il fallait citer 'intégration économique, 'accè égulier au financement extérieur, la éalisation 'investissements productifs pour compléter les apports de capitaux étrangers, la mise en place de écanismes assurant une protection contre les mouvements imprévus de capitaux encourageant 'épargne - 23 - intérieure, la recherche de solutions durables au problè du chômage, 'application de 'innovation technologique aux activité productives 'établissement de programmes de lutte contre la grande pauvreté. Quant au ôle de la CNUCED, il devait consister à participer activement aux efforts faits pour éliorer la érence des politiques économiques mondiales avec le Fonds monétaire international, la Banque mondiale 'Organisation mondiale du commerce, à encourager la prise en compte des questions de éveloppement dans les égociations internationales relatives au commerce à 'investissement, afin de parvenir à meilleur équilibre entre les droits les obligations, à procéder à des analyses économiques sociales en vue de formuler des recommandations pour atténuer les disparité qui 'accentuaient au niveau mondial aider à la mise en oeuvre du droit au éveloppement. 76. Le représentant de 'Ethiopie souligné 'anné 1996 avait éé marqué par ralentissement de la croissance du commerce mondial, imputable à 'effondrement des prix des produits primaires autres le étrole, dont de nombreux pays africains étaient tributaires, à la diminution continue de 'APD. Les importations des pays africains avaient sensiblement fléchi, ce qui avait eu aussi effet égatif sur la formation de capital. 77. Le éveloppement économique en Afrique était toujours entravé par le lourd fardeau de la dette, en particulier dans le cas des pays les moins avancé. Une faç de ésoudre ce problè serait de mettre en oeuvre rapidement 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE), lancé par la Banque mondiale le FMI. Combler 'écart entre les pays pauvres du Sud les pays riches du Nord serait ' des principaux éfis du prochain millénaire pour la communauté internationale. Si les possibilité accrues offertes par la mondialisation ne se traduisaient pas par partage équitable de la richesse mondiale, la marginalisation des pays pauvres irait en 'aggravant. 78. Les analyses les conclusions du Rapport sur le commerce le éveloppement étaient certes correctes, mais le Rapport échait par son silence quant aux incidences sur la pauvreté du renforcement de la protection tarifaire tarifaire imposé par les pays industriels à 'égard des importations en provenance des pays en éveloppement. Pour les programmes de éformes économiques en cours dans les pays en éveloppement portent leurs fruits, il fallait mettre en place environnement économique international favorable les mesures de soutien allant de pair. 79. Le représentant de 'Inde éclaré la mondialisation était simplement une éalité qu'il fallait affronter, mais le Rapport sur le commerce le éveloppement mettait en garde contre les effets préjudiciables qu'elle pouvait avoir. 'agissant de 'égalité à 'intérieur des pays entre eux, il était raisonnable de viser pas à 'égalité totale, ce qui ne serait pas éaliste, mais à 'élioration durable des niveaux de vie dans les pays en éveloppement. 'aggravation des égalité risquait éellement de éclencher une éaction politique brutale contre la libéralisation la ééglementation. 'est précisément ce qu'indiquait le Rapport lorsqu'il soulignait , en raison de la faible croissance économique de 'aggravation du chômage des ééquilibres commerciaux, il pourrait être difficile 'éviter les tensions commerciales. - 24 - 80. Le représentant du éégal dit la écente progression des taux de croissance en Afrique ne devait pas masquer la persistance de nombreuses difficulté , dans le contexte africain, 'égalité constituait une menace pour la stabilité. 'énorme fardeau de la dette qui continuait 'accabler les pays africains était problè crucial qu'il fallait ésoudre, ê si 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE), prise écemment par le FMI la Banque mondiale, était de bon augure. autre facteur à prendre en considération dans 'élaboration 'une stratégie de éveloppement pour les pays africains était la baisse continue des prix mondiaux des produits primaires, dont épendaient toujours les recettes 'exportation de la plupart des pays en éveloppement. La CNUCED devrait étudier les enseignements qui pouvaient se égager du succè des pays 'Asie de 'Est qui pouvaient être appliqué à 'autres pays mais, en faisant des recommandations, il fallait garder à 'esprit les particularité de chaque pays. 81. Le représentant du élarus éclaré , depuis le é des années 90, la mondialisation la libéralisation avaient favorisé le éveloppement économique de certains pays, mais pas de tous, les pays en transition figurant parmi les exceptions. Le passage de la planification centralisé à une économie de marché écessitait des éformes institutionnelles juridiques était compliqué par des problèmes internes externes, tels la rupture des relations économiques traditionnelles, le manque de ressources naturelles, la monté du protectionnisme le manque de ressources pour financer la modernisation. 82. Les recommandations du Rapport sur le commerce le éveloppement, en particulier celles qui concernaient la églementation des ééfices la épartition du revenu, intéressaient le élarus, dont la politique économique était axé sur la création 'une économie de marché ouverte, tenant compte des impératifs sociaux alliant flexibilité macro-économique égulation par 'Etat des principaux processus économiques. 83. Il fallait examiner les nouvelles possibilité de éveloppement du commerce ésultant du Cycle 'Uruguay, la CNUCED devait jouer ôle actif dans cet examen dans la fourniture 'une assistance aux pays intéressé. Il fallait revitaliser le SGP étendre son champ 'application à de nouveaux produits à de nouveaux secteurs, comme les services 'investissement. 84. Le représentant de 'Egypte estimé , parmi ses multiples épercussions, la mondialisation entraînait la marginalisation des pays en éveloppement en ééral des pays les moins avancé en particulier. Pour aider les pays en éveloppement à relever les éfis du éveloppement dans le contexte de la mondialisation, les pays éveloppé devaient 'acquitter de 'obligation qui leur incombait, en vertu 'accords internationaux, de consacrer à 'APD 0,7 % de leur PIB. Si certains avaient atteint cet objectif, la plupart des grands pays éveloppé en étaient loin. Il fallait aussi mettre en oeuvre les dispositions de la écision de 'OMC concernant les difficulté des pays importateurs nets de produits alimentaires faire en sorte la libéralisation du commerce ne soit pas soumise à de nouvelles conditions. Il fallait enfin veiller à la érence à la complémentarité des âches assumées par la CNUCED, 'OMC, le FMI la Banque mondiale dans le domaine du éveloppement. - 25 - 85. Le représentant des Etats-Unis, épondant aux observations des autres orateurs, dit 'égalité pouvait certes être problè important, en particulier dans les cas extrêmes ù elle pouvait effectivement entraîner des conflits. Ce qu'il voulait dire 'était , si 'égalité totale des revenus était nuisible en termes 'incitations si 'égalité extrê 'était pas souhaitable , il devait exister juste milieu entre les deux. 'égalité semblait avoir égressé dans de nombreux pays en éveloppement depuis le é du processus de mondialisation. En effet, auparavant, il avait deux catégories, les riches les pauvres, les premiers 'enrichissaient tandis les seconds 'appauvrissaient. Mais aujourd'hui, dans bon nombre de ces pays, une partie des pauvres venaient grossir les rangs 'une classe moyenne de en nombreuse, ce qui était assurément progrè. 86. Le représentant du Japon dit la participation des pays en éveloppement au systè commercial mondial contribuait à la fois à 'accroissement de la prospérité à 'échelle planétaire au éveloppement économique de ces pays en stimulant leur économie grâce à une meilleure affectation des ressources fondé sur les avantages comparatifs, 'ù la création ' grand nombre 'emplois le recul de la pauvreté. La mondialisation des activité économiques progressant à rythme rapide, le ôle de 'investissement dans la relance de 'économie mondiale allait probablement 'accroître encore. En fait, le monde actuel se caractérisait par la concurrence acharné se livraient les pays soucieux 'assurer la compétitivité de leurs exportations 'attirer les investissements étrangers. Dans ce domaine, ce qui distinguait les pays les performants des autres, 'était uniquement le comportement de leurs responsables politiques de leurs ressortissants qui 'efforçaient de rendre 'économie nationale compétitive attrayante. 'était dans ce contexte le Japon avait fait part des inquiétudes lui inspirait la faiblesse des investissements étrangers 'origine privé dans les pays en éveloppement. Pour diverses raisons, les pays en éveloppement pourraient être enclins à églementer 'investissement étranger direct. seulement 'imposition de restrictions injustifiées ou inutiles se traduirait par une épartition inefficace des ressources mais en outre elle écouragerait 'investissement étranger direct 'origine privé. Il importait donc au haut point les gouvernements adoptent au plan national des politiques 'investissement fondées sur les principes multilatéraux de la libéralisation de 'égalité de traitement. 87. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997 mettait 'accent sur nombre de points controversé. Il était rappelé "les dispositifs institutionnels restreignant fortement le ôle des marché de la propriéé privé qui avaient éé mis en place ... avaient entraîé, dans de nombreux cas, une perte de dynamisme puis une stagnation", mais, parce qu'elles 'étaient pas nouvelles, ces analyses fondamentales avaient moins retenu 'attention du public les éclarations exposant les effets égatifs de la mondialisation. Le représentant du Japon mis en garde contre 'attitude consistant à souligner uniquement les aspects égatifs de la mondialisation, ce qui risquait de donner au public une image trompeuse de la éalité de 'économie mondiale actuelle. 88. 'aprè le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997 les pays en éveloppement ne pouvaient parvenir à 'intégrer dans 'économie mondiale - 26 - si cette intégration "se faisait de maniè judicieuse progressive, 'est-à-dire si elle était adapté au niveau de éveloppement économique de chaque pays aux capacité de ses institutions industries". Il était tout à fait égitime chaque gouvernement se soucie du bien-être de la population tout en tenant compte du stade de éveloppement du pays. Cela dit, si gouvernement tentait 'encadrer ou de limiter le processus 'intégration, il lui faudrait aussi tenir compte des conséquences 'une telle politique, 'est-à-dire du reflux des é de 'investissement 'origine privé au profit de pays ù égnait une grande liberté ù la églementation était moins éè. En outre, la mondialisation en cours était phénomène spontané personne ne pouvait éellement prévoir comment il évoluerait. Dans ces conditions, il était extrêmement difficile pour pays quel qu'il soit de éussir à 'intégrer dans 'économie mondiale de faç progressive en encadrant étroitement ce processus. Celui qui choisissait cette voie risquait donc 'être amené finalement à 'exclure de la mondialisation en cours ainsi de connaître une stagnation encore grave. Il était impossible 'échapper à la éalité du marché. 89. Toujours dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997, pouvait lire "de nouvelles formes de protection contre les exportations de produits manufacturé du Sud étaient envisagées afin de remédier au chômage qui évissait dans le Nord", ce qui illustrait les problèmes 'accè au marché rencontré par les pays en éveloppement dans le contexte Nord-Sud. Toutefois la éalité était, semble--il, complexe. 'aprè une enquête éalisé par le secrétariat de 'OMC en vue de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé, les produits des PMA avaient apparemment de mal à éétrer sur les marché des pays en éveloppement sur ceux des pays éveloppé. Compte tenu du éveloppement du commerce Sud-Sud , précisément, de 'existence dans les pays en éveloppement eux-êmes 'une demande égligeable pour les produits des PMA dont les prix la technologie étaient adapté, il convenait, semble--il, 'envisager les problèmes 'accè au marché des pays en éveloppement dans une perspective large. 90. pourrait être tenté de considérer la mondialisation en cours comme processus obéissant au principe du jeu à somme nulle ù il avait forcément des gagnants des perdants. Pourtant ce phénomène recouvrait une éalité économique totalement différente : 'une part, la mondialisation des é assurerait aux exportations des pays en éveloppement meilleur accè au marché mondial affranchirait ces pays des contraintes liées à la capacité 'absoption limité de leur marché intérieur; 'autre part la mondialisation de 'investissment favoriserait le transfert de technologie. Ces deux facteurs conjugué auraient divers effets positifs, entraînant accroissement de 'emploi, une croissance du revenu recul de la pauvreté ainsi qu' transfert naturel de technologies de compétences en matiè de gestion. Il fallait donc avoir soin 'éviter de laisser échapper les fruits de la mondialisation de 'économie, laquelle serait en fin de compte profitable. De nombreux pays parmi lesquels nombre de pays en éveloppement avaient vu leur situation 'éliorer. Le Japon entendait appuyer énergiquement les activité de la CNUCED visant à étendre les avantages de la mondialisation à grand nombre de pays en éveloppement afin de leur permettre de tirer parti de cette évolution qui marquait profondément le monde contemporain. - 27 - éunions informelles 91. Le Conseil poursuivi 'examen du point 3 de 'ordre du jour dans le cadre de éunions informelles. écision du Conseil 92. sa 890è éance pléniè, le 22 octobre 1997, le Conseil adopté les conclusions concertées 440(XIV). (Pour le texte des conclusions concertées, voir TD//44/19(Vol.)). - 28 - Chapitre II EXAMEN DES PROGRES DE LA MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNEES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCES ) LES REFORMES 'ORIENTATION DANS 'AGRICULTURE ET LEURS INCIDENCES SUR LE DEVELOPPEMENT DES PMA ) CONTRIBUTION DU CONSEIL 'EXAMEN PAR 'ASSEMBLEE GENERALE SA CINQUANTE-DEUXIEME SESSION DE LA QUESTION DE LA CONVOCATION 'UNE TROISIEME CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCES (Point 4 de 'ordre du jour) 93. Pour 'examen de ce point, le Comité de session était saisi du document suivant : Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé (TD//44/6 - UNCTAD/LDC/1997) aperç ééral. 94. Dans ses observations liminaires, le Secrétaire ééral de la CNUCED dit les discussions sur ce point de 'ordre du jour à la session en cours du Conseil du commerce du éveloppement allaient se érouler dans contexte marqué par la diminution de 'aide publique au éveloppement (APD) destiné aux PMA , paradoxalement, une multiplicité 'initiatives autonomes visant à remédier aux problèmes de ces pays : éunions consacrées aux PMA, programmes nationaux autonomes, éunions de haut niveau organisées par 'OMC avec 'appui actif de la CNUCED, renégociation de la Convention de Lomé, initiative japonaise concernant 'Afrique, initiative spéciale des Etats-Unis 'érique en faveur de 'Afrique, sans oublier la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé qui devait se tenir peu aprè. La question était de savoir comment ces nouvelles initiatives pouvaient se renforcer mutuellement. 95. Le éément à prendre en considération en ce qui concernait 'environnement extérieur était la écessité de commencer à préparer la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. La CNUCED avait éé chargé de coordonner, au sein du systè des Nations Unies, la mise en oeuvre le suivi du Programme 'action en faveur des pays les moins avancé, lancé à Paris en 1990. 96. Le Secrétaire ééral é deux des èmes du Rapport sur les PMA - la éforme du secteur agricole la égression économique - étaient essentiels dans le cadre du ébat sur les problèmes des PMA. Le champ couvert par le Rapport était suffisamment vaste pour englober la plupart des problèmes de éveloppement rencontré par les PMA. 97. Il é également le Rapport avait innové en 'efforçant de rattacher les ésultats économiques à 'autres questions dont celles des éfugié, du éclin de 'Etat des troubles civils. Ces problèmes avaient û seulement pour les PMA eux-êmes, mais aussi pour la communauté internationale. Il était écessaire de mettre en place des systèmes 'alerte rapide afin de pouvoir 'attaquer aux problèmes avant qu'ils ne ééèrent en situations de crise. - 29 - 98. En épit des multiples initiatives visant à faire face aux problèmes des PMA, la CNUCED avait ôle unique à jouer. Elle augmentait 'intéê du ébat sur les PMA en donnant à ceux-ci la confiance écessaire pour exploiter les possibilité offertes par le nouvel environnement en contribuant à les mettre à ê de jeter les bases 'une économie de marché de rivaliser avec les autres pays dans 'économie mondiale. 99. La CNUCED se élicitait des initiatives prises par les institutions de Bretton Woods en faveur des pays pauvres trè endetté. Il fallait toutefois éliorer les critères de qualification prévoir des ègles souples. Le Secrétaire ééral estimait, en accord avec les observations faites par le représentant de la Banque mondiale, ces initiatives devaient être considéées comme processus pas fermé, mais dynamique. Il éaffirmé la volonté de la CNUCED de contribuer à 'établissement de guides de 'investissement dans les PMA qui, en éliorant les politiques les pratiques, permettraient 'attirer les investissements. 100. colloque sur les investissements de portefeuille dans les PMA, ouvrant la voie à la éunion de Lyon prévue en 1998, avait éé organisé écemment avec une large participation du secteur privé. 101. Tout en continuant de travailler en étroite coopération avec des organisations telles 'OMC le PNUD à la solution des problèmes des PMA, la CNUCED 'employait à éfinir de nouvelles approches pour remédier à ces problèmes. Il fallait notamment mentionner les programmes nationaux intégré visant à accroître les capacité de production de biens de services exportables, dont le premier avait éé écemment lancé au Bangladesh, à la suite 'une mission multi-institutions éalisé dans ce pays. Ce pouvait être modèle pour la éunion de haut niveau. 102. En conclusion, le Secrétaire ééral rappelé la CNUCED était profondément attaché à la éfense de la des PMA. Toute sociéé serait, en derniè analyse, jugé en fonction du traitement accordé à ses membres les vulnérables, en 'occurrence les PMA. 103. 'Administrateur chargé du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires particulièrement évoqué trois questions écoulant du Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé : 'agriculture la égression économique dans les PMA, la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, les programmes nationaux intégré visant à accroître les capacité de production de biens de services exportables, ainsi le Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. 104. En épit 'une stagnation des flux 'aide du surendettement, une élioration des ésultats économiques avait éé observé dans de nombreux PMA, notamment dans certains PMA africains, au milieu des années 90. Cela dit, une croissance soutenue dans les PMA passait par le éveloppement de 'agriculture, lequel épendait à son tour ' ensemble de éformes sectorielles institutionnelles. 105. Dans beaucoup de PMA, la éérioration des structures institutionnelles de la sociéé, en particulier des structures étatiques, avait quasiment éduit à éant les progrè éalisé jusque-à avait durablement entravé - 30 - le éveloppement. Les conflits internes qui avaient ravagé, continuaient de évaster, plusieurs PMA illustraient les conséquences les extrêmes les dommageables de la crise de gouvernement de 'affaiblissement ou 'effondrement des structures étatiques. Le û de la égression dans les PMA était élevé, en particulier du fait cette égression 'étendait trè souvent aux Etats voisins prenait des dimensions égionales. La communauté internationale devait 'urgence 'attacher à aider les PMA à renforcer leurs structures institutionnelles afin de prévenir tout effondrement de 'Etat, à faciliter èglement pacifique des conflits internes à reconstruire des sociéé échirées par la guerre. 'aide extérieure pouvait aider à prévenir effondrement de 'Etat dans les PMA ù la éérioration institutionnelle 'était pas encore trop avancé. 'intéê de la CNUCED en la matiè tenait au fait la égression était lourde de conséquences pour le éveloppement des PMA, pour les partenaires égionaux pour les stratégies de éveloppement poursuivies par les donateurs 'aide la communauté internationale. 106. sa cinquante-deuxiè session, 'Assemblé éérale examinerait la question de la convocation 'une troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, en vue de procéder à une évaluation 'ensemble de la mise en oeuvre du Programme 'action de écider de 'action ultérieure. En tant qu'organisme principalement responsable de 'examen de 'évaluation de la mise en oeuvre du Programme 'action de son suivi au niveau mondial, la CNUCED pouvait apporter une contribution précieuse à 'examen de cette question par 'Assemblé éérale. Elle pouvait en particulier faire des recommandations concernant les dates, le mandat la préparation de la Conférence. 107. Conformément au mandat qui lui avait éé confié par le Conseil du commerce du éveloppement à sa préédente session, la CNUCED avait commencé de concevoir 'élaborer des programmes nationaux intégré (PNI) pour quatre PMA - Bangladesh, Cambodge, Gambie Madagascar. Le programme national intégré pour le Bangladesh avait éé lancé à 'occasion 'une table ronde sectorielle. Dans le cadre de ces programmes intégré, la CNUCED, en partenariat avec 'autres institutions internationales, fournirait une assistance technique en vue de renforcer les capacité nationales de production de biens de services exportables. Le financement des phases préparatoires de ces programmes était assuré par le Fonds 'affectation spéciale pour les PMA créé par le Secrétaire ééral de la CNUCED. 'Administrateur exprimé la reconnaissance de la CNUCED aux pays qui avaient versé des contributions à ce fonds. 108. Le porte-parole des pays les moins avancé (Bangladesh) dit le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé évoquait les progrè encourageants qui avaient éé observé dans certains PMA au milieu des années 90. Beaucoup de ces progrè ésultaient des efforts ésolus éployé par les pays pour appliquer des éformes de politique économique. Le Rapport proposait une stratégie viable pour 'agriculture, considéé comme secteur fondamental. Surtout, la écessité ' soutien international était fort justement éaffirmé. Le bilan de 'appui fourni jusque-à laissait beaucoup à ésirer. Les progrè de la mise en oeuvre du Programme 'action en faveur des PMA étaient extraordinairement modestes. Les flux 'APD vers les PMA en pourcentage du PNB des pays membres du Comité 'aide au éveloppement (CAD) étaient tombé à 0,06 % en 1995, soit le bas niveau jamais enregistré. - 31 - La part des PMA dans les exportations mondiales ne épassait pas 0,04 %. Malgré le niveau record des apports 'IED dans les pays en éveloppement en 1996 - 129 milliards de dollars sur total mondial de 350 milliards de dollars -, la part des PMA 'avait éé de 1 milliard de dollars. 'endettement extérieur de ces pays avait continué de croître entre 1990 1995, avec une hausse de 20 milliards de dollars de 'encours combiné de leur dette. Le porte-parole souligné 'importance pour les PMA de 'APD, le commerce ne pouvait en aucune faç remplacer. Les engagements pris à cet égard devaient donc être honoré. Les PMA souffraient de la faiblesse de leurs capacité de production attendaient de la communauté internationale qu'elle les aide à les renforcer. En épit ' niveau certes bas de protection tarifaire sur 'importants marché, les PMA continuaient de se heurter à 'importants obstacles à 'entré dans certains secteurs, dont 'agriculture, les textiles, 'habillement, le poisson les produits alimentaires surgelé. Leurs difficulté étaient aggravées par les crêtes tarifaires, 'effritement des préérences la progressivité des droits, sans oublier les abus potentiels en matiè de mesures antidumping, de mesures compensatoires, de mesures sanitaires phytosanitaires. Concernant le systè ééralisé de préérences (SGP), il fallait accorder traitement spécial aux PMA en élargissant sensiblement 'éventail des produits visé à tous les niveaux de droit, compris les produits agricoles les produits provenant de ressources naturelles, les articles manufacturé tropicaux, le cuir, les chaussures, les textiles 'habillement. Cela encouragerait les PMA à poursuivre leurs efforts à tenir leurs engagements. 109. Le poids écrasant de la dette, en particulier dans le cas des PMA africains, restait extrêmement préoccupant. Les mesures 'égement prises jusque-à avaient éé tout à fait insuffisantes. Sans une forte éduction de 'encours de la dette, qui avait continué 'augmenter, des obligations au titre du service de la dette, dont la hausse avait éé considérable, il serait illusoire 'espérer voir ces pays atteindre taux de croissance significatif. cet égard, le porte-parole 'est élicité de 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE), mais il fallait de toute évidence faire , par exemple annuler 'encours de la dette publique bilatérale. Des travaux de recherche devaient être engagé pour éterminer les moyens 'éviter les conséquences ésastreuses de la marginalisation 'intégrer les PMA dans le systè mondial dans des conditions éritablement avantageuses pour les uns les autres. 110. Le moment était venu de prendre des écisions éfinitives concernant la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, comme prévu dans les ésolutions 45/206 50/103 de 'Assemblé éérale. Cette conférence devait se tenir à niveau élevé au mois de septembre 2000 durer une semaine. Elle devrait avoir pour objectif de faire le point de la mise en oeuvre du Programme 'action au cours des années 90, 'examiner les mesures internationales 'appui, en particulier concernant 'APD, la dette le commerce, 'envisager 'élaboration 'adoption de politiques de mesures nationales internationales appropriées en faveur ' éveloppement soutenu durable des PMA au cours de la premiè écennie du XXIe siècle. La CNUCED devrait 'ores éà être chargé de coordonner la préparation de cette conférence. comité préparatoire intergouvernemental pourrait être convoqué au printemps de 1999; la éunion du Comité pourrait être prééé de trois éunions 'experts, dont deux se tiendraient en Afrique une dans la égion de 'Asie du Pacifique. Les économies éalisées à 'ONU - 32 - pourraient servir à financer la participation de deux représentants de chaque PMA à la Conférence au comité préparatoire. 111. Le porte-parole du Groupe africain (Ethiopie) dit le ôle unique de la CNUCED en tant qu'organisme responsable de la coordination au niveau mondial de la surveillance, du suivi de 'examen de la mise en oeuvre du Programme 'action en faveur des pays les moins avancé avait éé éaffirmé par la Conférence à sa neuviè session par 'Assemblé éérale. 112. Aprè une longue ériode de marasme économique de éérioration des conditions de vie, une certaine reprise économique une modeste croissance avaient éé observées dans les PMA au cours des deux années préédentes. Les éformes macro-économiques dans ces pays, en particulier dans le domaine des politiques monétaires budgétaires, en conformité avec les objectifs du Programme 'action, avaient commencé de se traduire par une hausse des taux de croissance. Toutefois, ces éliorations resteraient passagères fragiles si elles ne 'accompagnaient pas de politiques, nationales internationales, en faveur ' renforcement vigoureux des capacité institutionnelles technologiques. 113. Les chiffres de la croissance dans les PMA contrastaient avec environnement économique international éfavorable à ces pays, marqué par une diminution continue de 'APD, endettement toujours lourd qui freinait la reprise économique, une baisse des prix de leurs principales exportations de produits primaires. Les flux 'APD avaient éé largement inférieurs aux objectifs aux engagements expressément fixé dans le Programme 'action, le ratio APD/PNB pour les donateurs du CAD était tombé de 0,09 % en 1992 à 0,06 % en 1995. En outre, 'aide était davantage consacré à des programmes 'urgence, au étriment du éveloppement économique à long terme. renversement de tendance était donc écessaire en ce qui concernait à la fois le niveau de 'aide son affectation. 114. Le Groupe africain remerciait la Norvège, le Danemark, les Pays-Bas la Suède de leurs efforts pour épasser 'objectif de 0,20 %, 'Irlande, le Luxembourg la Nouvelle-élande de 'extension de leurs programmes 'aide, le Japon en tant premier important donateur 'APD en chiffres absolus. 115. Dans les PMA, aprè plusieurs années de recul, les investissements étrangers directs (IED) avaient augmenté de 56 % en 1996. Toutefois, en valeur relative, la part, éà faible, de ces pays dans les flux 'IED destiné aux pays en éveloppement considéé globalement continuait de 'amenuiser. 116. 'endettement des 29 PMA figurant actuellement dans le groupe des pays pauvres trè endetté (PPTE) était élevé (135 milliards de dollars) ne cessait de croître. Les obligations extérieures excédaient la capacité de paiement de nombreux pays. 'initiative de la Banque mondiale du FMI relative aux pays pauvres trè endetté était certes une bonne chose, mais elle souffrait de critères trop électifs ses effets positifs ne se feraient sentir qu'à long terme. Les pays créanciers les institutions financières internationales devaient absolument redoubler 'efforts pour appliquer les mesures proposées convenues 'égement de la dette des PMA ramener celle-ci à des niveaux à tout le moins supportables. - 33 - 117. Le Groupe africain notait avec satisfaction 'attention accrue porté aux aspects qualitatifs dans le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé. Celui-ci accordait, en particulier, une large place au ôle important joué par 'agriculture dans 'économie des PMA. 'analyse préé dans le Rapport constituait une contribution appréciable aux politiques nationales visant à remédier aux problèmes du secteur agricole. Le Groupe africain souscrivait aux principaux ééments éfinis dans le Rapport en vue 'une stratégie de éveloppement agricole viable à long terme : ces ééments avaient caractè local, mais il 'en restait pas moins la dimension internationale du problè global de 'agriculture devait faire 'objet 'une analyse approfondie. Celle-ci émontrerait les PMA 'avaient pas pu pleinement tirer parti de leur secteur agricole - dans lequel ils disposaient ' avantage comparatif - en raison de contraintes extérieures, notamment 'accè aux marché. 118. Concernant la question de la égression économique, 'évolution de nombreux pays avait montré qu'il était au niveau intérieur de renverser processus de égression politique, moyennant une solidarité une coopération adéquates au niveau international. La communauté internationale devait 'urgence prêter attention à la écessité 'aider les PMA à renforcer leurs structures institutionnelles afin de prévenir effondrement de 'Etat, de faciliter le èglement pacifique des conflits internes de reconstruire des sociéé échirées par la guerre. 119. De 'avis du Groupe africain, la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA devait être organisé avec de étermination, de clairvoyance de diligence. La CNUCED avait ôle crucial à jouer dans les préparatifs de cette conférence, conformément au Programme 'action. Elle avait également une âche essentielle à assumer dans la préparation de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA. 120. Le Groupe africain attachait la haute importance aux activité de coopération technique de la CNUCED, eu égard en particulier aux PMA. Les partenaires de éveloppement les autres pays étaient invité à contribuer ééreusement au Fonds 'affectation spéciale de la CNUCED pour les PMA, qui servait à financer le û de la mise en route de programmes nationaux intégré. Le Groupe africain élicitait la CNUCED 'avoir pris 'initiative de lancer le premier programme de ce type pour le Bangladesh : il était souhaitable des programmes similaires soient rapidement mis en oeuvre dans les PMA 'Afrique. 121. La représentante du Brésil complimenté le secrétariat de la CNUCED pour la qualité du Rapport de 1997 sur les PMA les excellentes analyses qu'il contenait. Elle 'est élicité de 'appel lancé dans ce rapport à 'adresse de la communauté internationale, invité à éagir 'urgence pour enrayer la égression économique observé dans nombre de PMA. ê si le Brésil ne figurait pas parmi les principaux donateurs, il accordait une aide à certains PMA 'Afrique dans des secteurs tels 'agriculture, la production 'énergie 'éducation. La représentante appelé 'attention sur la création, en 1996, de la Communauté des pays lusophones, initiative au titre de laquelle des ressources 'élevant à 3 millions de dollars avaient éé allouées à des programmes de éveloppement en Angola, au Mozambique, au Cap-Vert, à Sao Tomé--Principe en Guiné-Bissau. Elle pris note de - 34 - 'importance de 'agriculture pour les PMA du ôle ce secteur pouvait jouer dans la relance de leur économie. Il était à espérer la CNUCED continuerait 'être énergiquement soutenue afin de poursuivre ses travaux en faveur des PMA, de faç ceux-ci puissent tirer parti des possibilité des avantages offerts par la mondialisation. 122. Le représentant de la Chine exprimé le soutien sans éserve de son Gouvernement à la CNUCED, qui avait grandement contribué aux efforts visant à ésoudre les problèmes des pays les moins avancé en sa qualité 'organisme chargé au sein du systè des Nations Unies de coordonner la surveillance le suivi de 'application du Programme 'action en faveur des PMA. La création ' fonds 'affectation spéciale à leur intention était une importante initiative qui aiderait à remédier aux difficulté rencontrées par les PMA. Depuis de nombreuses années, la Chine prêtait assistance aux niveaux bilatéral multilatéral à ces pays dans leurs efforts de éveloppement. ce propos, le représentant annoncé son pays verserait une contribution de 100 000 dollars au Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. 123. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) élicité le secrétariat pour le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé. Il é avec satisfaction les éformes 'orientation engagées dans les PMA 'Asie le fait certains 'entre eux étaient situé à proximité de la égion connaissant 'expansion la rapide dans le monde avaient contribué à relever leur taux de croissance. Cela étant, les avantages de la mondialisation ne touchaient pas encore tous les PMA 'Asie de maniè égale. Ceux-ci pouvaient éanmoins tirer parti des enseignements positifs fournis par 'élioration de la écurité alimentaire de la production agricole dans certains pays asiatiques leur expérience pouvait être mise à profit par les PMA 'autres égions. 124. La érennité de la croissance dans les PMA 'Asie serait certes fonction de la poursuite de 'approfondissement des mesures 'ajustement de éforme économique éà mises en oeuvre, mais force était de constater la croissance aurait pu être nettement érieure si ces pays avaient ééficié de niveaux élevé 'APD 'investissement. Le porte-parole donc instamment invité les partenaires de éveloppement des PMA à accroître le volume de 'APD annoncé à la deuxiè Conférence des Nations Unies sur les PMA à 'occasion 'autres grandes conférences internationales. La baisse tendancielle de 'APD, associé au problè de 'endettement de nombreux pays émunis, était loin 'être enrayé. Le porte-parole 'est élicité de la écente initiative lancé en vue de ésoudre le problè de la dette des pays pauvres trè endetté demandé cette initiative soit poursuivie de maniè systématique sans élai, avec le concours de la communauté internationale. 125. Il était encourageant de noter de nouveaux pays commençaient à accorder une aide extérieure aux PMA la épublique de é était en passe de devenir bailleur de fonds susceptible 'apporter une contribution appréciable à 'APD en vue de compléter les ressources fournies par les donateurs traditionnels. 126. La plupart des PMA 'Asie 'avaient pas pu tirer profit de 'accroissement des flux 'IED vers les pays en éveloppement. Il était - 35 - souhaitable la CNUCED examine cette question recommande des moyens de faciliter les apports 'IED aux PMA en question. 127. Le porte-parole élicité le secrétariat de la CNUCED de 'aide apporté à nombre de pays en vue 'élaborer de lancer des programmes nationaux intégré visant à accroître leurs capacité de production de biens de services exportables : il tenu à cet égard à rendre hommage aux partenaires de éveloppement des PMA pour les contributions qu'ils avaient versées ou annoncées au profit du Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. 128. Le porte-parole souligné combien il était important 'engager des préparatifs en vue 'une troisiè conférence des Nations Unies sur les PMA de charger la CNUCED 'en assurer la coordination, ajoutant , pour son groupe la Chine, il fallait absolument qu'à la session en cours, le Conseil du commerce du éveloppement fasse en sorte de faciliter 'examen, par 'Assemblé éérale, de la question de la convocation de cette conférence en ' 2000. 129. Pour finir, le porte-parole mis 'accent sur le fait tous les PMA devaient être traité de la ê faç qu'à 'avenir chaque PMA devrait, suivant le principe de 'égalité, ééficier de toute mesure préérentielle accordé à cette catégorie de pays. 130. La représentante du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, loué le secrétariat de la CNUCED pour la qualité du Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé. La politique de éveloppement de 'Union européenne 'adressait en priorité aux PMA. la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé qui devait se tenir peu aprè, 'Union européenne entendait éaffirmer les conclusions de son Conseil des ministres concernant 'octroi ' traitement préérentiel à tous les PMA 'élioration des ègles 'origine. La représentante fait observer le è de 'agriculture examiné dans le Rapport était du haut intéê pour 'Union européenne, car celle-ci accordait la priorité aux PMA dans sa politique de éveloppement restait le principal importateur de leurs produits agricoles. 131. Vu 'importance du secteur agricole pour les revenus des populations rurales, la écurité alimentaire les liens avec les agro-industries, 'Union européenne considérait la diversification de 'agriculture dans les PMA comme objectif prioritaire de éveloppement. En outre, la représentante é 'éducation comptait pour beaucoup dans 'expansion à long terme du secteur agricole elle encouragé la CNUCED à poursuivre ses travaux de recherche sur les principaux aspects des stratégies de éveloppement de 'agriculture, à savoir les services de vulgarisation la recherche, comme le mentionnait le Rapport, ainsi les politiques agricoles, la prise de écisions adéquates , sur le plan pratique, le respect des lois 'inspection. 'Union européenne jugeait indispensable de promouvoir 'appuyer fermement le ôle du secteur privé dans le éveloppement agricole. Le éveloppement de 'emploi au sein du secteur agricole rural était objectif socio-économique majeur pour les PMA, ce qui supposait des politiques de diversification de caractè global (tant horizontales verticales), qui ne se limitent pas à la diversification des produits. - 36 - 132. 'Union européenne avait activement participé au Sommet mondial de 'alimentation appliquait depuis longtemps des politiques relatives à la écurité alimentaire des pays en éveloppement, en particulier pour les PMA. Par ailleurs, elle reconnaissait 'existence de systémiques technologiques à la égradation de 'environnement des zones rurales dans les PMA apportait son concours à des programmes sociaux 'appui institutionnel en faveur du éveloppement durable de ces pays. 133. 'Union européenne appuyait la promotion 'institutions rurales de financement afin de faciliter 'accè des ruraux les émunis à des services financiers approprié estimait des investissements sous la forme de fonds remboursables 'avéraient écessaires. cet égard, le Fonds européen de éveloppement était important partenaire pour les PMA. 134. Enfin, 'Union européenne encourageait vigoureusement le éveloppement sectoriel des PMA, notamment dans le cadre des programmes 'investissements agricoles, préconisait une coordination entre donateurs pour appui efficace aux politiques sectorielles, agricoles rurales de ces pays. 135. Le représentant de 'Ouganda élicité le secrétariat de la CNUCED pour la qualité des recherches préées dans le Rapport de 1997 sur les PMA, qui examinait les éfis auxquels ces pays devaient actuellement faire face. Il é , dans ce rapport, le secrétariat, fidèle à sa pratique, 'avait pas ésité à aborder de front les problèmes des pays connaissant une égression économique. 'Ouganda avait enregistré une croissance égative dans tous les domaines de la vie publique de 1971 à 1986. Mais il avait donné la preuve , moyennant éritable engagement politique, une saine conduite des affaires publiques, une gestion économique efficace appui international, ces problèmes pouvaient être traité surmonté. De 'avis du représentant, 'était à juste titre le Rapport se concentrait sur 'agriculture, qui occupait une place dominante dans 'économie ougandaise. Elle contribuait pour 50 % au PIB, 85 % aux recettes 'exportation 80 % à 'emploi, fournissait 'essentiel des matières premières écessaires au secteur agro-industriel national en plein essor. Cependant, la majeure partie des exportations agricoles de 'Ouganda se heurtait sur certains marché à des droits de douane élevé à des èglements sanitaires phytosanitaires complexes, faisant obstacle à la progression des exportations. Divers problèmes internes entravaient les efforts faits par 'Ouganda pour moderniser son agriculture : égime foncier ésuet techniques épassées; énurie de moyens de financement pour les activité agricoles; capacité ressources insuffisantes en matiè de recherche; enfin, carences des systèmes de écolte des techniques aprè écolte, aggravées par 'absence de tout dispositif organisé de commercialisation. Les cultures irriguées étaient en outre vulnérables aux alé ééorologiques. Les PMA continueraient 'avoir besoin 'une importante assistance technique de la part de leurs partenaires de éveloppement en vue de maîtriser, à terme, ces problèmes. Le représentant fait ressortir 'importance revêtait la troisiè Conférence sur les PMA exprimé 'espoir le Conseil du commerce du éveloppement appuierait pleinement la recommandation à 'Assemblé éérale tendant à engager le processus préparatoire de cette conférence. 136. Le représentant du Maroc dit les principales contraintes pesant sur les efforts de éveloppement des pays les moins avancé semblaient écouler des tendances nouvelles observées dans le systè économique mondial. - 37 - Les phénomènes de la mondialisation de la libéralisation menaçaient 'accentuer la marginalisation des PMA. Les industries de ces pays étaient exposées à une concurrence accrue du fait de la faiblesse de leurs capacité de production. Leur aptitude à exploiter des ébouché à éduire le risque de marginalisation serait fonction de 'évolution des processus de mondialisation de libéralisation dans le cadre de 'OMC des mesures internes prises par leurs gouvernements. 137. La mondialisation avait 'importantes incidences sur les politiques économiques des PMA. Premièrement, le contrôle direct exercé par les pouvoirs publics sur de nouvelles activité économiques était devenu moins efficace , dans bien des cas, il allait de en à 'encontre du recherché. Deuxièmement, la mondialisation avait intensifié la concurrence sur les marché internationaux. Par conséquent, les politiques économiques se étournaient progressivement 'une intervention directe de 'Etat sur les marché dans les sphères de la production du commerce, pour privilégier la mise en place ' environnement propice au secteur privé au bon fonctionnement de 'économie de marché. 'une des âches essentielles incombant aux gouvernements des PMA à leurs partenaires de éveloppement consistait à renforcer la capacité de production de 'économie. environnement favorable la fourniture de biens collectifs tels des services de vulgarisation agricole devaient compléter le ôle joué par les investissements privé, afin de éduire les entraves au éveloppement de branches 'activité compétitives. 138. 'importants changements 'avéraient écessaires dans divers domaines pour accroître de maniè les apports 'IED : conduite des affaires publiques, mise en place ' cadre directif favorable, éformes durables 'orientation, meilleur partenariat entre les secteurs public privé, . 139. Une des solutions possibles face aux contraintes qui pesaient sur les PMA consistait à ouvrir largement les marché aux exportations des pays en éveloppement. La éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé, qui devait se tenir peu aprè, offrait à tous les pays en éveloppement 'occasion de faire une éclaration sur ce sujet. Parmi les autres possibilité, il convenait de mentionner la coordination la coopération entre les organisations internationales compétentes, compte tenu notamment de la tendance à la baisse de 'APD de 'ampleur de la dette des PMA. 140. Le Maroc jugeait souhaitable le Conseil du commerce du éveloppement recommande à 'Assemblé éérale de convoquer une troisiè conférence sur les PMA en 2000 le processus préparatoire soit engagé è . 141. Le représentant de la Norvège dit le Rapport de 1997 sur les PMA était encourageant pour ceux qui suivaient 'évolution de la situation dans ces pays. Il é les progrè économiques enregistré par les PMA avaient pour toile de fond la stagnation de 'APD qui leur était destiné, la persistance de 'endettement extérieur la baisse des prix des produits de base. La Norvège était préoccupé essentiellement par la faible part de 'IED allant aux PMA. Il serait bon la CNUCED étudie les conditions écessaires pour encourager 'IED dans les PMA. La Norvège avait toujours apporté sa contribution aux efforts faits pour empêcher 'isolement économique - 38 - elle entendait poursuivre cette politique, comme en émoignait 'accroissement - en termes éels - de son aide au éveloppement. Le Gouvernement norvégien avait proposé, au cours de la semaine, 'augmenter les crédits affecté à 'aide au éveloppement - en portant sa part du PNB qui était de 0,85 % 'anné préédente à 0,88 %. Il était regrettable trè peu de pays aient atteint les objectifs fixé par 'ONU en matiè 'aide au éveloppement, qui étaient de 0,7 % du PNB pour 'aide aux pays en éveloppement de 0,15 % pour 'aide aux PMA. La Norvège saluait 'initiative de la Banque mondiale du FMI relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE) à laquelle elle apporterait sa contribution financiè en espérant les pays industrialisé participeraient aussi largement . 142. La Norvège partageait le point de vue exprimé dans le Rapport de 1997 sur les PMA selon lequel une bonne gestion des affaires publiques une action ésolue pour éviter les conflits internes étaient indispensables, dans tous les pays, pour promouvoir éveloppement durable. La CNUCED pouvait apporter soutien à cet égard en conseillant aux pays intéressé des orientations dans le cadre de son mandat. Le problè de la égression sociale économique, qui était ' des grands èmes du Rapport, éritait une attention suivie. La Norvège appuyait vigoureusement les efforts faits, dans le cadre du systè des Nations Unies, pour éliorer la étection la prévention des conflits, en particulier les travaux de la CNUCED dans ce domaine, elle approuvait 'importance accordé à la coopération technique en vue du renforcement des capacité, du éveloppement de la émocratie de la formulation de lignes directrices, comme 'indiquait le Rapport. Sa écente contribution de prè ' million de dollars au programme de coopération technique de la CNUCED en émoignait clairement. 143. La Norvège attendait avec beaucoup 'intéê la éunion de haut niveau sur les PMA qui aurait lieu à la fin du mois 'octobre qui chercherait à faciliter 'intégration des PMA dans le systè commercial multilatéral. La Norvège oeuvrait ésolument pour éliorer 'accè aux marché des exportations des PMA. Les exportations de produits industriels de ces pays étaient admises en franchise sur le marché norvégien. La Norvège envisageait en outre de supprimer les contingents 'importation pour les textiles en 1998, en 2005 comme le prévoyait 'Accord de 'OMC, elle avait éà aboli les droits de douane les contingents 'importation visant de nombreux produits agricoles en provenance des PMA. Son schéma de préérences avait éé profondément remanié. son avis, 'accè des produits agricoles aux marché étrangers conditionnait le succè des éformes de 'agriculture recommandées dans le Rapport sur les PMA. 144. Selon la Norvège, la CNUCED avait ôle important à jouer afin 'aider les pays en éveloppement, en particulier les PMA, à tirer parti des possibilité qu'offraient la mondialisation la libéralisation. 145. Le représentant de la épublique de é dit qu'il craignait lui aussi la mondialisation 'entraîne risque de marginalisation pour de nombreux PMA. La communauté internationale devait continuer 'aider ces pays pour qu'ils puissent tirer avantage 'une économie mondiale ouverte libre. 146. La CNUCED pouvait apporter une précieuse contribution au éveloppement en oeuvrant énergiquement, conformément à son mandat, à la coopération pour le éveloppement. La épublique de é se élicitait des efforts faits - 39 - par le Secrétaire ééral pour revitaliser la CNUCED, comme cela avait éé écidé à Midrand, attendait avec intéê la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé. La CNUCED devait continuer de jouer ôle essentiel dans la mise en oeuvre le suivi de cette initiative. 147. Le représentant élicité le secrétariat de la CNUCED pour le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé pour son analyse de 'agriculture dans les PMA. 'Asie du Sud-Est traversait, certes, une difficile ériode 'ajustement économique, mais 'économie égionale allait retrouver sa vitalité les principes de 'économie de marché finiraient par 'imposer dans les autres égions. Il é avec préoccupation 'APD destiné aux PMA avait toujours tendance à diminuer exhorté la communauté internationale à fournir une assistance technique à ces pays. Bien qu'il û faire face à une difficile restructuration économique, son pays ne énagerait aucun effort pour partager son expérience pour mobiliser des ressources en faveur du éveloppement international. 148. Le représentant du émen dit son pays avait éé aux prises avec de graves difficulté dues à des ééquilibres économiques financiers, ce qui avait entravé le financement de projets de éveloppement, freiné la croissance économique, relancé 'inflation provoqué la épréciation de la monnaie nationale. Pour corriger ces ééquilibres, le Gouvernement avait adopté plan de éveloppement pour la ériode 1996-2000, qui était fondé sur le jeu des écanismes du marché, la promotion de 'investissement, la privatisation des projets 'infrastructure, la libéralisation du commerce intérieur extérieur, le établissement de 'équilibre macro-économique la lutte contre 'inflation. En outre, il avait adopté, avec le concours du FMI de la Banque mondiale, programme de éformes économiques de grande envergure. Les deux premières phases de ce programme avaient éé menées à bien en 1995 1996. Cela 'était traduit par la éduction des épenses publiques, 'élioration de la gestion de 'économie, la stabilisation du rial éénite, la promotion des activité privées, 'adoption ' égime 'investissement de commerce transparent, la privatisation de 'agriculture, le éveloppement prioritaire de 'enseignement technique la mise en place des premiers ééments ' systè de écurité sociale. La troisiè phase du programme était en cours 'écution en 1997. 149. Conscient du ôle capital du commerce de 'investissement dans le éveloppement, le émen avait établi organisme officiel spécialisé, chargé de traiter toutes les questions relatives à 'investissement avec souplesse de faç transparente. De nombreux facteurs incitaient à investir au émen. Notamment, le climat des affaires était favorable le pays disposait ' marché intérieur égional, de ressources agricoles, halieutiques minérales ainsi de main-'oeuvre, une zone franche avait éé créé à Aden. 150. Le représentant remercié tous les pays donateurs ainsi la CNUCED les autres institutions spécialisées pour 'aide fournie à son pays dans différents domaines. Il indiqué ceux dans lesquels le émen avait besoin 'une assistance technique importante, à savoir : la formation éérale aux questions commerciales (dans le cadre du programme TRAINFORTRADE), la formation à 'utilisation du programme SYDONIA, le contrôle de la qualité dans 'industrie agro-alimentaire, les technologies 'information commerciale, - 40 - la création ' marché financier la fourniture de conseils de données 'expérience concernant le commerce extérieur les égociations commerciales. 151. Le représentant du Japon é la croissance économique avait repris de faç encourageante dans de nombreux PMA au cours des années préédentes, mais il observé les ésultats variaient ' pays à 'autre. Il demandé instamment à la communauté internationale de fournir soutien adapté aux besoins de chaque PMA exprimé 'espoir qu' cadre intégré, rationnel efficace pour 'assistance technique dans le domaine du commerce serait adopté à la éunion de haut niveau sur les PMA qui devait se tenir peu aprè. 152. Il souligné 'importance de 'agriculture pour le éveloppement économique la stabilité sociale dans les PMA, ainsi pour la écurité alimentaire au niveau mondial. Il é en outre certains PMA 'Afrique avaient éussi à accroître leurs exportations agricoles grâce à une éforme de leur politique commerciale fiscale. Une action ésolue des PMA eux-êmes conjugué au soutien de la communauté internationale était indispensable pour parvenir à éduire la pauvreté à assurer une croissance durable. 153. Le représentant du Soudan remercié le Secrétaire ééral de la CNUCED pour la perséérance 'énergie avec lesquelles celle-ci poursuivait son action en faveur des PMA dans les domaines du commerce du éveloppement par ses activité 'analyse, de recherche 'assistance technique. Il 'est élicité, en particulier, de la création du Fonds 'affectation spéciale du lancement des programmes nationaux intégré dont son pays espérait ééficier. Le Rapport de 1997 sur les PMA constituait une précieuse contribution du secrétariat de la CNUCED en raison de son contenu de la faç dont il analysait les différents aspects des problèmes de croissance de éveloppement dans les PMA. Il é le Rapport faisait état de certains progrè enregistré dans ces pays au cours des années 90, qui étaient principalement la conséquence de leurs efforts pour mettre en oeuvre de éritables éformes économiques, de conditions climatiques favorables. Le Rapport soulignait 'importance de 'aide internationale pour assurer une croissance durable éviter une égression qui pourrait à terme avoir des effets catastrophiques. Depuis le é des années 90 'aide internationale aux PMA était en baisse les flux 'APD avaient atteint leur niveau le bas en 1995. Quant aux flux 'IED, ils avaient éé égligeables. Le poids de la dette extérieure 'était encore alourdi entre 1990 1995. cet égard, le représentant salué 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté. Mais, pour qu'elle permette 'éger suffisamment la dette des PMA, il fallait la mettre en oeuvre de toute urgence avec beaucoup de souplesse, ce qui écessitait une éritable volonté politique de la part des créanciers. Le représentant demandé instamment à la communauté internationale de prendre immédiatement des mesures concrètes pour faciliter 'intégration des PMA dans 'économie mondiale dans le systè commercial international , pour ces pays participent activement, il fallait éfinir des stratégies globales viables. Il souligné 'importance de la troisiè Conférence mondiale sur les PMA, en ajoutant les travaux du Conseil du commerce du éveloppement faciliteraient 'examen de cette question par 'Assemblé éérale. - 41 - 154. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Haïti) dit son pays était le seul PMA de la égion. Il élicité la CNUCED pour sa participation active à la préparation, de concert avec 'OMC, de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé. Il encouragé la CNUCED à continuer de promouvoir la coopération économique technique, en particulier entre les PMA les autres pays en éveloppement. 155. propos du Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé du point de 'ordre du jour à 'examen, il souligné 'intéê pour son pays des analyses qui voyaient dans 'absence de consensus politique sur les éformes économiques la du ralentissement de la croissance, des retards dans la fourniture de 'aide, de la égression sociale persistante de 'aggravation de 'insécurité. Il souhaitait donc les discussions 'engagent sur les questions de 'affaiblissement des institutions, de la éfaillance de 'Etat de la égression sociale, ce qui donnerait au Conseil du commerce du éveloppement 'occasion 'examiner les solutions qui pourraient être apportées à ces problèmes. 156. Le représentant du épal fait ressortir les contradictions entre, 'une part, la tendance à la libéralisation de 'économie mondiale , de 'autre, la marginalisation des PMA dans ce processus. Compte tenu de la maigre part des PMA dans les é internationaux, du tarissement des apports 'APD du poids écrasant de la dette, il lancé appel en faveur ' consensus politique renouvelé largement représentatif de la part de la communauté internationale en vue 'enrayer la marginalisation croissante de ces pays. 157. Tout effort érieux visant à éliorer la situation socio-économique des PMA devait mettre davantage 'accent sur 'agriculture. Pour des pays comme le épal, cet effort devait être compléé par des mesures touchant certains secteurs agricoles, dont le tourisme 'énergie hydroélectrique. 'accroissement de la productivité des petits exploitants agricoles pouvait grandement contribuer à la écurité alimentaire à 'élioration des conditions de vie. Le éveloppement du secteur agricole pouvait également offrir la possibilité de stimuler de diversifier les exportations. Cependant, la énurie de ressources demeurait obstacle majeur à 'essor de 'agriculture. 158. ' 'accordait de en à reconnaître la marginalisation des PMA dans une économie internationale en voie de mondialisation de libéralisation ne pouvait être toléé. Des initiatives écentes, notamment 'importance particuliè accordé aux PMA par le Conseil la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé, représentaient des efforts concrets de la communauté internationale pour remédier à la situation des PMA. 159. Le représentant de la Suisse élicité le secrétariat de la CNUCED pour la qualité du Rapport de 1997 sur les PMA, qui contenait une analyse approfondie de 'évolution écente observé dans ces pays. Rappelant quelques-unes des principales conclusions de ce rapport, il dit partager sans éserve le point de vue selon lequel des institutions opérationnelles étaient 'une importance cruciale pour éveloppement durable. La éussite à long terme reposait sur appui politique institutionnel vigoureux sur - 42 - des mesures visant à atténuer les effets socialement égatifs des programmes de éforme. Des institutions émocratiques qui fonctionnent bien, 'application des principes 'une saine conduite des affaires publiques éveloppement participatif étaient les conditions sine qua 'une croissance durable. En 'attachant à prévenir les conflits, puis à émilitariser les frontières, pouvait renforcer les écanismes 'intégration écessaires à la libre circulation des marchandises, des services des personnes, épondre ainsi aux exigences ' éveloppement socio-économique à long terme. Au cours des deux années préédentes, 'idé 'une coopération égionale renforcé en tant qu'instrument de éveloppement économique avait largement fait son chemin. La coopération égionale pouvait procurer des avantages particuliers, notamment pour des PMA de petite taille ou sans littoral, épourvus de marché intérieurs suffisamment vastes. 'agriculture était secteur prioritaire pour la coopération suisse en faveur du éveloppement, le resterait. 160. La diversification horizontale des produits 'exportation ne pouvait être opéé qu'en donnant effet au principe de 'intégration verticale. Des éliorations dans les domaines de 'éducation, de la santé de 'hygiène, de 'infrastructure de base, du éveloppement des petites entreprises des systèmes de crédit rural étaient fondamentales pour la promotion ultérieure du commerce des exportations. 'intégration des PMA dans une économie en voie de mondialisation ne relevait essentiellement de la politique commerciale. Le renforcement des capacité en matiè de commerce constituait problè de éveloppement qui devait être traité conjointement dans les meilleurs élais par les milieux commerciaux par les organismes 'aide. Rappelant qu'à Midrand il avait éé convenu les activité futures de la CNUCED devaient être centrées sur les besoins des PMA, le représentant constaté avec satisfaction qu'en 1996 la part de ces pays dans les activité 'assistance technique de la CNUCED avait augmenté cet organisme entendait 'accroître encore davantage. 161. En 1995, la Suisse avait consacré 0,10 % de son PNB aux PMA. Cependant, la situation budgétaire actuelle ne permettait guè 'augmenter sensiblement ce chiffre : il fallait donc continuer à éliorer la qualité de la coopération assurer une coordination poussé avec 'autres donateurs bilatéraux multilatéraux. 162. Le représentant de la épublique islamique 'Iran souligné 'importance son pays attachait aux activité de la CNUCED en faveur des PMA. La stratégie de coopération technique de la CNUCED son programme de travail constituaient des orientations majeures qui ouvraient des perspectives encourageantes quant au ôle incombant à la CNUCED dans la mise en place des capacité écessaires à la croissance au éveloppement. La épublique islamique 'Iran avait fourni une assistance bilatérale appréciable aux PMA. Elle 'apprêtait en outre à éfinir sa politique de coopération 'assistance en faveur de ces pays au niveau multilatéral, notamment par le biais de la CNUCED. 163. Toutefois, 'absence de pays ne faisant pas partie de 'OMC à la éunion de haut niveau sur les PMA risquait 'avoir des incidences âcheuses sur les engagements politiques pris à cet égard ainsi sur les recommandations formulées à 'occasion de cette éunion. De 'avis du représentant, 'établissement ' consensus global pour le lancement de telles initiatives - 43 - 'avérerait utile aux pays en éveloppement, notamment aux PMA, faciliterait la création ' cadre universel pour les activité futures. Sa éégation continuait 'apporter son appui aux élibérations sur les PMA fondées sur le document final de Midrand le programme de travail de la CNUCED, ainsi sur des stratégies connexes. 164. Le représentant exprimé 'espoir qu'à 'avenir, lors 'occasions similaires , en particulier, lorsque des élibérations seraient envisagées dans le domaine de la coopération technique, les écanismes de la CNUCED joueraient ôle central dans le processus de formation ' consensus, de faç à conférer de dynamisme de crédibilité aux ébats aux écisions qui en écouleraient. 165. La représentante de 'Australie dit son pays souscrivait à 'analyse aux conclusions éérales contenues dans le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé, notamment dans la deuxiè partie consacré au éveloppement de 'agriculture aux éformes 'orientation dans les PMA. 'Australie 'associait à la conclusion figurant dans le Rapport selon laquelle, ê si les èglements égissant les égimes agricoles dans les pays éveloppé avaient fait 'objet 'importantes éformes, le degré de libéralisation globale des é commerciaux restait limité. Elle partageait également le point de vue selon lequel les normes sanitaires phytosanitaires joueraient ôle important dans 'accè aux marché pour les produits agricoles transformé provenant des PMA, 'agissant notamment de veiller à ce la écurité alimentaire les mesures relatives à la santé animale à la préservation des éétaux soient égitimes ne servent pas à protéger telle ou telle branche 'activité. 'Australie appuyait le constat selon lequel une assistance technique financiè devait être accordé aux PMA pour les aider à donner effet à 'Accord sur 'application des mesures sanitaires phytosanitaires. Dans le cadre de son programme 'aide extérieure, le Gouvernement australien avait apporté son concours à plusieurs pays de la égion Asie-Pacifique en vue de 'élioration de leurs normes sanitaires phytosanitaires, par exemple dans le renforcement des services de quarantaine la lutte contre les maladies des animaux des plantes. Il étudierait la possibilité de fournir une assistance aux PMA de la égion en tenant compte des contraintes liées au manque de ressources des priorité des PMA. 'Australie disposait, dans le secteur de 'agriculture, ' large éventail de compétences à offrir aux PMA, notamment en matiè de cultures tropicales. 166. Le Gouvernement australien attendait avec intéê la éunion de haut niveau sur les PMA qui devait se tenir peu aprè. Il fallait espérer qu'elle marquerait le é ' processus permettant aux PMA de tirer parti au maximum de 'assistance technique lié au commerce , partant, de participer de maniè tangible aux é internationaux de ééficier ' meilleur niveau de vie. 167. Le représentant du Nigéria remercié le secrétariat de la CNUCED pour 'excellent document établi au titre du point de 'ordre du jour à 'examen souscrit à 'analyse qu'il contenait. Il 'est élicité de 'intéê porté par certains pays aux problèmes auxquels se heurtaient les PMA le continent africain. Il fallait espérer des mesures concrètes efficaces seraient prises à cet égard. La communauté internationale 'assumait pas encore - 44 - pleinement son ôle, alors la plupart des PMA avaient éuni toutes les conditions écessaires pour relever les éfis auxquels ils étaient confronté. 168. De 'avis de la éégation nigériane, les PMA ne pourraient sortir du cycle économique actuel si certaines questions étaient prises en considération, à savoir : 'accumulation dangereuse de la dette, la diversification des produits, 'élioration de la production agricole, une place suffisante étant faite à la production vivriè, 'élioration des capacité de production, 'accè aux marché, 'accroissement de 'APD, le renforcement de 'infrastructure de 'investissement étranger direct. 169. Si ces questions étaient laissées de ôé, les efforts éployé dans 'autres secteurs - aussi importants soient-ils - ne pourraient produire les ésultats escompté. En raison du lourd fardeau de la dette, les gouvernements de nombreux PMA ne pouvaient pleinement assumer la responsabilité qui leur incombait de fournir les services sociaux essentiels tels les soins de santé, 'approvisionnement en eau une éducation de base. La mise en place des capacité voulues en âtissait considérablement. 'absence 'infrastructure approprié pouvait de surcroî avoir effet dissuasif sur les investisseurs. Le représentant donc demandé des mesures particulières efficaces soient prises concernant le problè de la dette, la diversification des produits le éveloppement de 'infrastructure. Il invité la CNUCED à continuer de coordonner ses activité ses programmes, selon les besoins, avec 'autres organismes compétents, notamment 'OMC, 'ONUDI, le CCI les institutions de Bretton Woods. 170. La représentante du Canada dit le Rapport de 1997 sur les pays les moins avancé était document trè complet étaillé, faisant apparaître de maniè équilibré tant les progrè éalisé ce qui restait à faire pour venir à bout des problèmes rencontré par les PMA. Elle 'est élicité, en particulier, de 'analyse consacré à 'agriculture à la écessité de prévoir à la fois des politiques nationales appropriées environnement international propice à une élioration éguliè. 'attention porté dans le Rapport à la écurité alimentaire, aux besoins des pauvres à la consolidation de la paix était fort apprécié, tous ces ééments étant considéé comme prioritaires dans la politique canadienne relative aux relations extérieures au éveloppement. 171. Le Canada était depuis longtemps à 'avant-garde de la communauté internationale dans les efforts visant à assouplir 'accè aux marché pour les exportations provenant du monde en éveloppement, en particulier des PMA. Il continuait 'étudier divers moyens permettant de faciliter 'utilisation par les PMA des possibilité 'accè aux marché, qu'il 'agisse de 'éventail des pays des produits visé, de 'application de ègles 'origine simples transparentes ou ' appui à la fois durable stable aux é commerciaux. En outre, le Gouvernement canadien portait intéê particulier à 'assistance technique fournie aux fins du renforcement des capacité avait activement participé aux préparatifs de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé qui devait se tenir peu aprè. Le ébat en cours 'inscrivait dans le droit fil de 'analyse de la situation relative au renforcement des capacité des PMA à 'assistance technique, visant à permettre à ces pays de mettre à profit les possibilité du marché. La éégation canadienne espérait ce ébat éboucherait sur des orientations pragmatiques, - 45 - tant pour la communauté internationale pour le secrétariat de la CNUCED, concernant les mesures à prendre pour contribuer à une intégration poussé des PMA dans 'économie internationale. éunions informelles 172. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 4 de 'ordre du jour dans le cadre de éunions informelles. écision du Conseil 173. Sur la recommandation du Comité de session, le Conseil, à sa 890è éance pléniè, le 22 octobre 1997, adopté les conclusions concertées 441 (XLIV) la recommandation 442 (XLIV) pris note du ésumé du Président du Comité de session . (Pour le texte des conclusions concertées, de la écision du ésumé du Président voir TD//44/19(Vol.).) - 46 - Chapitre III CONTRIBUTION DE LA CNUCED LA MISE EN OEUVRE DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNEES 90 : RESULTATS, PERSPECTIVES ET QUESTIONS DE FOND (Point 5 de 'ordre du jour) 174. Pour 'examen du point 5 de 'ordre du jour, le Comité de session II était saisi du document ci-aprè : "Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond" (TD//44/12). 175. La Présidente évoqué le redressement encourageant observé en Afrique ces dernières années. Elle fait observer, toutefois, qu'il ' avait pas lieu de se laisser aller à optimisme excessif. Le redressement était fragile sujet aux vicissitudes de la ééorologie des marché des produits de base. Il ne faudrait pas laisser passer 'occasion 'ancrer solidement la croissance le éveloppement en Afrique. Entre autres choses, les conflits armé dont le continent était le éâtre avaient tendance à perpétuer 'instabilité à soustraire des ressources au éveloppement de longue duré, ainsi qu'à menacer la paix égionale à créer bouleversements souffrances pour une multitude 'êtres humains. Il 'en restait pas moins, comme le Conseil de écurité 'avait souligné, les Etats africains avaient considérablement progressé dans le sens de la émocratisation, de la éforme économique du respect de la protection des droits de 'homme. Les Etats membres du -8, dans leur écente éclaration intitulé "Afrique : partenariat pour le éveloppement", au Sommet du -7 tenu à Denver, 'étaient engagé à soutenir les pays 'Afrique, grâce notamment à large accè aux marché, à 'appui des institutions financières internationales à une APD accrue. 176. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit qu'il avait entre les pays 'Afrique les pays les moins avancé (PMA) 'autres égions des différences qui justifiaient traitement distinct. 'Afrique était notamment caractérisé par 'existence de formes extrêmes de conflit civil le fait les Etats de la égion étaient de moins en moins capables de 'acquitter de leurs devoirs fondamentaux. Ces tendances avaient eu notamment pour conséquence la destruction de 'infrastructure matérielle dans certains des pays africains en . Dans ces conditions, ne saurait 'attendre le jeu des forces du marché puisse, à lui seul, reconstruire 'infrastructure matérielle sociale écessaire. La âche exigeait 'assistance de la communauté internationale. Il avait aussi des différences entre les PMA africains les autres quant aux conditions écologiques. Les techniques de la "évolution verte" 'autres égions avaient adoptées 'étaient pas faciles à transposer en Afrique, pour des raisons tenant au climat au sol. De surcroî, le phénomène El Niñ venait assombrir les perspectives de 'agriculture dans une bonne partie du Sahel. Les PMA 'Afrique différaient de ceux des autres égions ' troisiè point de vue encore : dans la majeure partie du continent, les liens économiques avec des pays proches, prospères, faisaient éfaut. Contrairement aux PMA 'Asie, par exemple, la plupart 'entre eux ne pouvaient aspirer à type de éveloppement - 47 - "en vol 'oies sauvages". En conclusion, ê si 'Afrique connaissait une reprise économique, si la communauté internationale semblait vouloir 'attaquer de nouveau au problè du éveloppement du continent, il ne fallait pas sous-estimer 'ampleur de la âche à accomplir pour la croissance soit durable. 177. Le Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique donné bref aperç du rapport du secrétariat (TD//44/12). Le redressement économique écent ne 'était pas accompagné 'une augmentation de 'investissement productif écessaire à une croissance soutenue , dans les pays africains, le service de la dette extérieure avait absorbé des recettes 'exportation qui auraient pu sinon être consacrées à cet investissement. Par ailleurs, 'aide publique au éveloppement (APD) avait diminué, ce qui rendait difficile pour les pays africains de mettre les fruits du écent redressement économique au service de la croissance à long terme. Le secrétariat soulignait également lorsque la structure industrielle était dans 'ensemble faible, une libéralisation rapide des importations ne pouvait suffire à accroître la productivité la compétitivité. Quant à la libéralisation des comptes de capital, les monnaies africaines avaient eu tendance à 'apprécier en raison de 'accroissement des entrées de capitaux, ce qui avait éduit la compétitivité des exportations stimulé 'augmentation des importations de biens de consommation. Si ' considérait les politiques agricoles, 'affaiblissement ou le émantèlement des offices de commercialisation avait entraîé une élioration des prix relatifs pour les égociants, mais pour les producteurs. Il était souligné, dans le rapport en question, qu'accroître 'investissement dans le secteur des biens exportables dans 'infrastructure matérielle était préalable à une croissance soutenue, par conséquent 'égement de la dette 'augmentation des apports 'APD étaient écessaires. Il fallait 'employer à promouvoir les exportations traditionnelles, dans le domaine de 'agriculture équilibre devait être trouvé entre autosuffisance alimentaire, préèvement 'une rente écurité des revenus pour les producteurs. 178. Aprè avoir évoqué le redressement économique de 'Afrique ses , le porte-parole du Groupe africain (Nigéria) abordé la question des éformes structurelles. Il souligné , malgré de gros efforts pour libérer les prix les taux de change, privatiser des entreprises, renforcer la discipline dans le domaine des épenses publiques supprimer les obstacles au commerce à 'investissement, il ' avait eu trè peu 'ajustements éussis. De , ainsi qu'il était souligné dans le World Investment Report, 1997, en épit des éformes entreprises pour attirer 'investissement étranger direct (IED), 'Afrique avait continué de recevoir des apports limité, dans trè petit nombre de secteurs. 'appuyant sur le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997, le porte-parole souligné 'écart de revenu entre pays africains pays éveloppé avait continué de 'élargir, qu'une élioration de 'accè aux marché investissement important dans les ressources matérielles humaines seraient écessaires pour renverser cette tendance. son avis, ce qui 'imposait, 'était authentique partenariat entre la communauté internationale 'Afrique, la croissance le éveloppement étant au coeur de 'objectif économique. Les partenaires du éveloppement seconderaient les efforts des pays africains en encourageant 'investissement en Afrique en fournissant une assistance financiè effective pour étoffer 'infrastructure ainsi pour promouvoir la diversification des produits de base - 48 - les exportations traditionnelles, de faç à soutenir la croissance écente. Une éduction rapide substantielle de la dette était aussi indispensable si ' voulait la reprise en cours 'accompagne ' éveloppement économique durable. Cet égement, conjugué à une augmentation de 'APD, atténuerait les problèmes de balance des paiements, provoquerait une augmentation de 'investissement privé, stimulerait la croissance libérerait les ressources écessaires à 'investissement public dans 'infrastructure matérielle sociale. 179. 'Afrique subirait vraisemblablement des pertes, à court moyen terme, par suite des Accords du Cycle 'Uruguay. En effet, les avantages dont les exportations africaines ééficiaient au titre de la Convention de Lomé du systè ééralisé de préérences (SPG) iraient 'amenuisant, les pays importateurs nets de produits alimentaires auraient vraisemblablement à payer cher les produits qu'ils achèteraient. Le porte-parole proposait donc les schémas de préérences 'appliquent aux produits sensibles dont 'exportation présentait de 'intéê pour les pays africains, les ègles 'origine restrictives soient assouplies. 180. Les pays éveloppé les institutions financières multilatérales subordonnaient le transfert de ressources 'autres formes 'assistance à des conditions toujours nombreuses, ce qui ne laissait pas 'être préoccupant. Les exigences concernant 'utilisation des ressources étaient écessaires égitimes, mais 'autres ne se justifiaient nullement. Il fallait 'employer de toute urgence à éduire le nombre 'éventail des conditions imposées, en limitant celles-ci au strict écessaire pour les ressources soient employées à bon escient. 181. Le représentant du Maroc souligné la écessité de poursuivre sur la lancé du redressement économique écent. ne pouvait compter sur les exportations traditionnelles pour soutenir la croissance. Les recettes 'exportation devraient servir à engendrer de nouveaux investissements productifs dans le secteur de 'exportation. Tout en recommandant la promotion de stratégies de diversification horizontale verticale, le représentant souligné le principal obstacle à 'accumulation de capital à 'investissement dans ce domaine était le surendettement. Le service de la dette ponctionnait les ressources, la difficulté de éduire la pauvreté en Afrique lui était étroitement lié. Il fallait trouver une solution au problè de la dette si ' ne voulait pas le continent soit marginalisé. Il avait lieu de se éliciter de 'initiative envisagé en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE), mais il fallait procéder rapidement à sa mise en oeuvre en assouplir les critères. Le représentant souligné aussi 'Afrique resterait tributaire de 'APD. 'IED ne pourrait jouer qu' ôle complémentaire : ê 'il augmentait, il ne serait pas suffisant en soi. cet égard, il était regrettable 'APD seulement 'ait pas atteint les niveaux fixé, mais encore ait globalement diminué ces dernières années. 'Afrique ne pourrait 'engager sur la voie 'une croissance soutenue si cette tendance était renversé. Enfin, il fallait fixer des objectifs précis pour les pays africains en particulier, en les distinguant des PMA en ééral. Le représentant se élicitait de 'appui en faveur de 'Afrique exprimé par les Etats-Unis, le Japon 'Union européenne au sommet du -7 tenu à Denver. 182. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Indonésie) dit qu'une croissance appréciable avait éé enregistré, écemment, dans certains - 49 - pays africains. Une bonne partie de cette élioration était attribuable à la libéralisation des égimes de commerce extérieur 'investissement, à 'adaptation des structures économiques au renforcement de la capacité 'exportation. Toutefois, la reprise serait de courte duré si 'expansion économique en cours ne se traduisait pas par de nouveaux investissements dans 'infrastructure matérielle humaine, ainsi dans 'industrie 'agriculture. De , des problèmes persisteraient probablement, comme les difficulté 'accè aux marché, aux capitaux à la technologie 'instabilité des prix de produits de base. 'avantage comparatif des pays en éveloppement avait continué 'être en partie annulé par le maintien 'obstacles tarifaires, le mauvais usage des mesures antidumping des droits compensatoires, 'amenuisement des préérences. Le porte-parole se joignait à 'autres voix pour souligner la écessité 'une APD accrue ' égement de la dette, se élicitait à cet égard de 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté. Puisque la quasi-totalité des grands problèmes de éveloppement se posaient à 'échelle mondiale, ils ne pourraient être effectivement églé grâce à nouveau partenariat mondial, auquel participeraient les pays éveloppé comme les pays en éveloppement. 183. La représentante du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, contesté nombre des observations contenues dans le document TD//44/12. son avis, les conclusions du rapport exagéraient les risques inhérents aux politiques de libéralisation, sous-estimaient les effets positifs qui pouvaient écouler de certaines 'entre elles. Les partisans de la libéralisation ne préconisaient en aucune maniè des politiques "tous azimuts", indifférenciées. La représentante regrettait la question de 'intégration égionale 'ait pas éé examiné dans le rapport en liaison avec celle des politiques de libéralisation. En effet, 'intégration égionale pouvait faciliter 'exploitation des économies 'échelle créer espace économique compétitif, stable attrayant pour les investisseurs étrangers. Tout en reconnaissant les risques associé aux flux de capitaux mouvants aux variations des taux de change, la représentante souligné , pour 'Afrique, attirer 'IED était impératif important tous les problèmes qui pouvaient écouler des flux de capitaux spéculatifs à court terme. Elle ajouté , dans le document, aurait û analyser de faç approfondie les contraintes politiques macro-économiques qui ênaient 'investissement en Afrique. Il aurait fallu, à cet égard, accorder 'attention à la "bonne administration des affaires publiques" - églementation approprié, concurrence, transparence, indépendance du pouvoir judiciaire, renforcement des services douaniers, des institutions financières 'autres intermédiaires, . La représentante partageait éanmoins 'opinion exprimé dans le rapport concernant les épercussions égatives qui pouvaient accompagner, dans le cadre de la libéralisation de la politique agricole, le émantèlement des offices de commercialisation. Il était préoccupant de constater 'étaient les exportateurs les intermédiaires, mais les producteurs, qui avaient éé les principaux ééficiaires des politiques de libéralisation. 'égement de la dette grâce à 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté était indispensable si ' voulait permettre aux pays africains remplissant les conditions requises 'aspirer à une croissance économique durable. Toutefois, la dimension économique 'était qu' des aspects écisifs du éveloppement de 'Afrique. Ce éveloppement devait être envisagé de faç intégré, inclure des dimensions politique, sociale environnementale, aussi bien des objectifs purement économiques. - 50 - 184. Le représentant de la Chine fait état des liens qui unissaient son pays au continent africain. Entre 1956 1995, la Chine avait fourni une aide à 52 pays africains dans le cadre de de 500 projets, sous forme notamment 'activité de formation 'une assistance matérielle technique. En 1996, la valeur du commerce de la Chine avec 'Afrique avait épassé 4 milliards de dollars, soit de quatre fois le montant de 'aide accordé en 1990. Ces é avaient connu une expansion rapide dans les années 90 , 'aprè les prévisions, représenteraient au total de 5 milliards de dollars en 1997. Pour renforcer sa coopération économique commerciale avec 'Afrique, le Gouvernement chinois avait écidé de créer des "centres de promotion de 'investissement du commerce" dans 10 pays africains une "zone de éveloppement industriel" dans de ces pays. La Chine continuerait 'encourager des formes de coopération contribuant aux efforts faits par les pays africains pour parvenir à une croissance durable. 185. Le représentant de la épublique de é notait , malgré 'abondantes ressources naturelles, les pays africains 'avaient pas pu tirer profit de la mondialisation en raison de 'insuffisance de leur capacité de production, des carences de leur infrastructure de 'instabilité politique. 'APD avait diminué en valeur éelle, mais 'IED pouvait, à son avis, jouer ôle positif dans le éveloppement des PMA 'Afrique 'ailleurs. La é avait consacré de 20 % de son APD au continent. Cette aide consistait en dons au titre de projets, en contributions en nature en 'envoi 'équipes édicales de volontaires. Si 'assistance de la communauté internationale comptait beaucoup, le éveloppement était avant tout 'affaire des pays africains eux-êmes. Ils devaient avoir leur propre vision des choses la volonté politique de lui donner corps. 'aide internationale ne pouvait jouer qu' ôle subsidiaire. 186. Le représentant de 'Afrique du Sud dit le redressement économique de 'Afrique était lié dans une large mesure à 'adoption par de nombreux pays africains 'une politique macro-économique de mesures de libéralisation judicieuses qui leur avaient permis de mieux 'intégrer dans 'économie mondiale. Le secteur privé, quoique encore naissant dans la plupart des pays africains, était en plein essor; 'administration publique avait éé éorganisé une grande attention était accordé à la gestion efficace à la mise en valeur des ressources humaines. En outre, la paix avait éé établie dans plusieurs pays auparavant échiré par des conflits. Les gouvernements africains devaient cependant redoubler 'efforts pour adopter une politique macro-économique stable, créer des conditions propices à 'investissement rendre leurs pratiques économiques transparentes. Si les pays africains étaient responsables au premier chef de leur éveloppement, celui-ci écessitait aussi environnement extérieur favorable. En particulier, la communauté internationale devait éduire 'urgence le lourd fardeau de la dette, qui accablait presque tous les pays africains. Elle devait aussi veiller à ce 'intégration de 'Afrique dans 'économie mondiale soit ééfique au continent. Pour cela, elle pouvait accorder aux produits de base africains des conditions 'accè favorables, faciliter le transfert de capitaux productifs, de technologie de savoir-faire aux pays 'Afrique aider ceux-ci à faire face aux difficulté pouvait engendrer 'instabilité des flux de capitaux à court terme. 187. Le représentant du Ghana parlé de la compétitivité de 'Afrique dans 'économie mondiale. Il fait remarquer , ê si certains observateurs affirmaient la égion pouvait retirer des avantages de la libéralisation, - 51 - cela 'était pas forcément le cas pour des économies peu dynamiques. La politique de libéralisation adopté par de nombreux pays africains exposait leur industrie à 'âpre concurrence des importations de biens de services, ce qui avait souvent de trè graves épercussions. Les pouvoirs publics devaient donc prendre des mesures concrètes pour accroître la compétitivité. Ils devaient collaborer avec le secteur privé pour créer climat propice à la production locale des biens services essentiels. Le secteur privé, les gouvernements la communauté internationale devaient aussi agir de concert afin de évelopper 'infrastructure les compétences dont les entreprises locales avaient besoin pour devenir compétitives être mieux à ê de relever les éfis de la libéralisation. Pour éviter les inconvénients 'une protection excessive, il fallait adopter des mesures de protection électives, conjuguées à une aide financiè à 'accè à des techniques appropriées. Cela valait aussi pour les secteurs exportateurs dans lesquels les pays avaient potentiel naturel de compétitivité. Il fallait promouvoir des modèles locaux 'organisation pour favoriser 'apparition 'unité de production efficaces, tout en encourageant les groupements 'entreprises clefs, avec le concours de 'Etat, afin 'inculquer une culture 'entreprise. Les gouvernements devraient inciter tous les acteurs privé, quelle soit leur obédience politique, à participer au éveloppement de 'entreprenariat local. Les institutions internationales pouvaient contribuer aux efforts faits par les pays africains pour accroître leur compétitivité en leur fournissant une assistance concrète visant à stimuler le éveloppement des entreprises. 188. Le représentant du éégal élicité le secrétariat de la CNUCED 'avoir établi le document TD//44/12. Il trouvait cependant regrettable ce document 'abordâ pas la question du ôle joué dans le redressement économique du continent par 'assistance technique fournie au titre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. Il partageait le point de vue selon lequel 'Afrique avait besoin de davantage 'investissements , 'aprè lui, si 'IED 'avait pas éé important, 'était parce le cadre juridique 'autres conditions 'étaient pas suffisamment stables pour inspirer confiance aux investisseurs. 'absence de protection de 'investissement étranger direct ne pouvait pas être compensé par des exonérations 'impôts ou 'autres incitations fiscales. Voilà pourquoi le éégal 'était associé à deux autres pays africains pour créer une institution appelé Organisation 'harmonisation du droit des affaires (OHADA). Notant la France, le Japon le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) avaient apporté soutien financier à ce projet, 'orateur exprimé 'espoir le secrétariat de la CNUCED étudierait comment aider à 'élargissement de cette institution. 189. Le représentant du Japon dit qu'en 1995, 'APD bilatérale accordé par son pays à 'Afrique avait épassé 1,3 milliard de dollars, dont 748 millions sous forme de dons. Le Gouvernement japonais avait aussi pris plusieurs mesures pour mieux faire connaître les problèmes de 'Afrique renforcer la coopération de la communauté internationale en faveur de la égion. Il cité notamment la Conférence de Tokyo sur le éveloppement international, tenue en 1993, la Conférence 'Okinawa pour le éveloppement, organisé en 1997, plusieurs éminaires internationaux sur les nouvelles stratégies de éveloppement, organisé à Tokyo. Une deuxiè conférence internationale sur le éveloppement de 'Afrique serait convoqué à Tokyo en 1998 pour examiner 'évolution de la situation depuis la premiè conférence pour élaborer programme 'action. Le représentant parlé du soutien son Gouvernement - 52 - apportait à projet écuté par la CNUCED, dans le cadre duquel les leçons de 'expérience des pays 'Asie de 'Est en matiè de éveloppement devaient être examinées pour éterminer si elles pouvaient servir aux pays africains. 190. Le représentant de Cuba mis 'accent sur les questions de mondialisation 'interdépendance, éclaré qu'il accueillait avec satisfaction appuyait sans éserve les conclusions du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1997. Il ensuite exposé ses vues sur 'égalité croissante entre les pays sur la marginalisation des pays africains autres pays pauvres par suite de la mondialisation, évoqué la polarisation des revenus celle-ci engendrait dans les pays en éveloppement. Il était faux de prétendre la disparité croissante des revenus était le prix à payer pour participer à la mondialisation. Il était regrettable les principes de libéralisation qui sous-tendaient ce processus aient relégué à 'arriè-plan 'autres principes modèles de éveloppement. La CNUCED avait ôle important à jouer à cet égard, en aidant les pays en éveloppement, par son travail 'analyse son assistance technique, à comprendre érer les conséquences de 'évolution des é internationaux, des investissements des écanismes financiers. Le représentant ajouté Cuba avait souffert des effets de la loi Helms Burton des autres mesures prises par les Etats-Unis pour entraver son éveloppement. 191. Le représentant de la Norvège estimait le écent redressement économique de 'Afrique était fragile car le continent restait à la merci des fluctuations des prix des produits de base. Pour parvenir à une croissance durable, les pays africains devaient utiliser leurs recettes 'exportation supplémentaires pour augmenter leur capacité industrielle investir dans 'infrastructure matérielle sociale. Cela finirait par renforcer leur compétitivité sur les marché extérieurs par éduire leur épendance à 'égard des importations. Mais, en raison du poids de la dette de la diminution de 'APD, cette perspective était bien lointaine pour nombre 'entre eux. 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté était essentielle pour éger la charge de la dette, mais, pour qu'elle soit couronné de succè, il fallait tous les intéressé acceptent de supporter leur part du fardeau; autrement dit, les créanciers devaient accorder égement sur la base des propositions formulées par les institutions de Bretton Woods, les donateurs fournir les ressources financières écessaires les pays ébiteurs adopter une politique économique judicieuse. La Norvège continuerait à préconiser 'égement de 90 % de la dette dans le cadre du Club de Paris, avait exhorté tous les donateurs à consacrer à 'APD 0,7 % de leur produit national brut (PNB), comme convenu. 192. Le représentant de 'Egypte dit 'élioration des ésultats économiques de 'Afrique justifiait optimisme prudent. propos du document TD//44/12, il pensait , outre la distinction faite entre 'Afrique du Nord 'Afrique subsaharienne, il aurait éé bon de subdiviser cette derniè en sous-égions distinctes, car les ésultats étaient trè divers. Comme cela était dit dans le document, le manque de données étaillées de renseignements sur les pays africains ne facilitait pas 'analyse. Par ailleurs, il û éé bon 'accorder une grande attention au ôle de la communauté internationale dans les secteurs intéressant les pays africains. cet égard, il fallait se éliciter des diverses mesures les Etats-Unis, le Japon 'Union européenne avaient prises en faveur de 'Afrique. - 53 - Il était dommage le document ne formulâ pas de conclusions étaillées quant au fléchissement de 'investissement dans la égion, aux pressions concurrentes exercées sur les ressources par les importations par le service de la dette, à la éérioration des termes de 'échange au recul de la production manufacturiè dans de nombreux pays africains. Le secrétariat de la CNUCED devrait analyser 'influence des termes de 'échange, des ésultats à 'exportation, de 'accè aux marché des flux 'investissement sur le éveloppement de la égion, étudier les mesures supplémentaires à prendre au niveau national international. Il était important aussi 'étudier 'infrastructure de 'information en Afrique 'examiner comment 'intégration égionale pouvait contribuer au éveloppement. La émarche adopté dans ce document, qui consistait à se demander comment assurer le redressement durable de 'Afrique, devrait être reprise dans les analyses ultérieures de la CNUCED consacrées à la égion. 193. Le représentant de la épublique-Unie de Tanzanie souligné 'importance de 'infrastructure pour le éveloppement des pays africains. Il fait valoir qu'il ' aurait pas 'investissements la question de 'accè aux marché ne se poserait ê pas si les produits ne pouvaient être acheminé jusqu'à ceux-ci. Bien la communauté internationale û reconnu 'insuffisance de 'infrastructure faisait obstacle au éveloppement de 'Afrique, le problè subsistait. 'agriculture, quant à elle, souffrait toujours de 'instabilité des prix la communauté internationale devrait soutenir davantage le Fonds commun pour les produits de base. cet égard, il fallait les pays africains opèrent une diversification horizontale verticale dans le secteur agricole. 194. Le représentant de 'Organisation de 'unité africaine éclaré toute initiative qui ne tiendrait pas pleinement compte de la situation des petits pays en éveloppement insulaires en Afrique serait voué à 'échec irait à 'encontre du recherché. Le Fonds commun pour les produits de base avait ôle crucial à jouer, en accordant une aide financiè spéciale pour promouvoir la diversification en Afrique. Le représentant approuvait 'analyse des questions 'investissement faite dans le document TD//44/12, car 'investissement était une priorité pour le éveloppement de la égion. Il pensait cependant 'interaction des politiques en matiè de commerce, 'investissement 'environnement éritait aussi une attention prioritaire dans la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique. La CNUCED devrait étudier dans quels domaines des investissements étaient écessaires pour renforcer les capacité institutionnelles en vue de la mise en oeuvre 'une politique environnementale en Afrique. éances informelles 195. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 5 de 'ordre du jour en éances informelles. écision du Conseil 196. Sur la recommandation du Comité de session, le Conseil, à sa 890è éance pléniè, le 22 octobre 1997, adopté les conclusions concertées 443 (XLIX). (Pour le texte de ces conclusions, voir TD//44/19 (Vol.).) - 54 - Chapitre IV ACTIVITES DE COOPERATION TECHNIQUE (Point 6 de 'ordre du jour) ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED 197. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : "Examen des activité de coopération technique de la CNUCED : Rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED" (TD//44/11 Corr.1); "Activité menées en 1996" (TD//44/11/Add.1 Corr.1); "Tableaux statistiques" (TD//44/11/Add.2); "Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme à la premiè partie de sa trentiè session" (TD//WP/.79). 198. Le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme à sa trentiè session dit le Groupe de travail avait examiné les activité de coopération technique de la CNUCED, programme par programme. Il avait également étudié nombre de questions éérales concernant le programme de coopération technique dans son ensemble, compris les tendances écentes les perspectives en matiè de mobilisation de ressources, la épartition des activité entre les pays, les égions les programmes, des propositions relatives à 'autonomie financiè à 'amortissement des ûts de certains programmes de coopération technique. Le Président recommandé au Conseil 'adopter le projet de écision figurant dans les conclusions concertées du Groupe de travail (document TD//WP/.79). 199. La porte-parole du Groupe africain (Tunisie) loué la CNUCED pour la diversité des activité de coopération technique entreprises en 1996. Le Groupe africain était favorable à 'intensification des programmes relatifs à 'intégration des pays en éveloppement dans le nouveau systè commercial international, au renforcement des capacité institutionnelles, à la mise en valeur des ressources humaines, à 'élioration des infrastructures des capacité technologiques. Il se élicitait de 'attention accordé à 'Afrique, comme en émoignait la stratégie de coopération technique, de 'intention 'affecter 40 % du budget de coopération technique aux PMA 'ici à 1999. 200. Tout en reconnaissant 'importance des programmes égionaux, la porte-parole espérait la prédilection irait à 'avenir aux projets de pays, les programmes nationaux épondant davantage aux besoins particuliers des pays. Elle soutenait également 'approche du secrétariat privilégiant la "demande", demandé celui-ci diffuse une brochure sur les programmes en cours envisagé en vue de sensibiliser les gouvernements de susciter des demandes 'assistance technique. Elle encouragé la CNUCED à accorder une attention spéciale aux pays africains, notamment aux PMA, dans toutes ses activité à contribuer efficacement, dans les limites de - 55 - son mandat, à toutes les initiatives en faveur de 'Afrique. Elle se élicitait en particulier de la participation de la CNUCED à 'élaboration des programmes nationaux intégré pour les pays les moins avancé attendait beaucoup 'une participation active de la CNUCED à la prochaine éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA, ainsi qu'à la mise en oeuvre des ésultats de cette éunion. 201. Le Groupe africain était favorable au principe du partage des ûts, mais seulement dans la mesure ù ce 'était pas au étriment de la logique sous-tendant la coopération technique, il 'inquiétait des pressions exercées sur les pays ééficiaires pour qu'ils contribuent au financement de leurs programmes de coopération technique. La porte-parole demandé au secrétariat 'établir document sur les frais ééraux imputé au budget des projets, en espérant ce document ferait ressortir les possibilité de éduire ou 'éliminer ces frais lorsqu'ils devaient être supporté par les pays en éveloppement. Le secrétariat devait intensifier ses activité de mobilisation de ressources financières autres pour éviter des programmes prioritaires restent en suspens faute de financement. Il fallait trouver juste équilibre entre les besoins des pays ééficiaires les préérences des donateurs encourager des contributions liées. 202. La CNUCED devait continuer de rattacher les ésultats de ses travaux 'analyse à ses activité 'assistance technique travailler à cet égard en étroite coopération avec 'OUA la CEA. Elle devrait également organiser des cours de formation aux technologies de 'information à 'intention des diplomates en poste à Genève, afin 'éliorer leur accè à une information utile sur le commerce, 'investissement les questions connexes. 203. La porte-parole exprimé son soutien au programme relatif au Systè global de préérences commerciales (SGPC), qu'il fallait renforcer intensifier. Les pays éveloppé devraient éviser éliorer leurs schémas nationaux de préérences la CNUCED devrait continuer 'aider les pays africains à tirer pleinement parti des avantages du SGP. Enfin, elle 'est éclaré favorable à 'assistance fournie par la CNUCED au peuple palestinien demandé au secrétariat de ne énager aucun effort pour obtenir le financement écessaire aux activité correspondantes. 204. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) dit son groupe attachait une grande importance aux objectifs des activité de coopération technique de la CNUCED souscrivait sans éserve aux conclusions concertées du Groupe de travail. Le Groupe asiatique la Chine se éjouissaient particulièrement de 'adoption 'une stratégie pour les activité de coopération technique de la CNUCED, visant à remédier aux problèmes concrets de commerce de éveloppement à 'heure de la mondialisation de la libéralisation. La mise en oeuvre de cette stratégie épendait fondamentalement de la disponibilité de ressources, le porte-parole se élicitait de 'évolution positive concernant la mobilisation de fonds pour les activité de coopération technique de la CNUCED depuis 'anné préédente. Cette évolution émoignait de 'efficacité de 'impact des programmes de la CNUCED, ainsi de la confiance les donateurs accordaient à celle-ci. Il espérait la CNUCED veillerait à une meilleure épartition des épenses de coopération technique entre les diverses égions, en fonction de leurs besoins respectifs, en 'attachant notamment à ce - 56 - tous les PMA soient traité sur pied 'égalité. Enfin, le porte-parole exprimé son appui aux activité 'assistance au peuple palestinien. 205. Le représentant de la Norvège dit son pays accordait une grande priorité au programme de coopération technique de la CNUCED, qu'il fallait continuer de renforcer les liens entre les travaux 'analyse les activité opérationnelles. Conformément à la éclaration de Midrand, la Norvège considérait 'assistance devrait principalement profiter aux pays les moins avancé, elle se élicitait à cet égard de 'accroissement de la part de 'assistance allant aux pays les pauvres. Elle venait tout juste 'annoncer une contribution de prè de 1 million de dollars .-. au Fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA. Compte tenu de la corrélation entre le commerce la croissance économique dans les pays en éveloppement, la priorité devrait être 'apporter aux PMA une assistance dans le domaine du commerce pour le renforcement des capacité institutionnelles des capacité de égociation, 'accroissement de 'efficacité commerciale, la diversification des marché de produits des marché 'exportation, une meilleure compréhension des problèmes 'investissement. 206. Depuis 'anné préédente, le ciblage la ventilation du programme de coopération technique de la CNUCED avaient éé élioré, le projet de écision soumis par le Groupe de travail comportait 'importants ééments pour bon fonctionnement du programme. Le représentant loué les efforts éployé par le secrétariat pour éliorer la qualité la transparence de 'information concernant les projets, leur financement leur duré, le plan triennal à horizon mobile pour la coopération technique devrait garantir 'utilisation la efficace des ressources financières disponibles. Il demandé soit établie une brève mise à jour sur chacune des grandes activité de coopération technique auxquelles participait la CNUCED. 207. 'assistance technique de la Norvège destiné à la CNUCED pour 1997, qui passait par le Fonds 'affectation spéciale en faveur des PMA, portait sur des activité concernant la gestion de la dette, le renforcement des capacité pour 'établissement ' éventuel cadre multilatéral pour 'investissement, le programme TRAINFORTRADE, le programme BIOTRADE 'organisation ' éminaire sur les investissements de portefeuille dans les PMA. En outre, montant de 100 000 dollars sans affectation particuliè était prévu. 208. Le représentant éaffirmé 'importance 'une coordination accrue de 'assistance technique de la CNUCED, du CCI de 'OMC, dont le programme commun intégré 'assistance technique en faveur de certains pays africains était bon exemple. Enfin, la Norvège attendait de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA, prévue fin octobre, ésultat concret dont pouvait espérer qu'il 'agirait ' cadre intégré pour la coopération technique relative au commerce, associant plusieurs institutions menant des activité de coopération technique. 209. La représentante de 'Ukraine dit le rapport dont était saisi le Conseil donnait une vue globale des activité de coopération technique de la CNUCED. Elle notait avec satisfaction les ressources financières pour ces activité avaient augmenté la CNUCED disposait ' avantage comparatif évident en matiè de programmes de coopération technique destiné aux pays en éveloppement aux pays en transition. Evoquant les égociations - 57 - sur 'adhésion de son pays à 'OMC, elle dit la CNUCED devait continuer 'apporter appui aux pays souhaitant devenir membres de cette organisation aussi axer son assistance sur le domaine des services. Les pays en éveloppement les pays en transition attachaient une importance particuliè à 'aide pouvait leur fournir la CNUCED, en coopération avec 'OMC, pour tirer pleinement parti des nouvelles possibilité offertes par les Accords du Cycle 'Uruguay. 210. Le représentant de la Roumanie dit son pays se élicitait des activité éalisées au titre du programme de coopération technique de la CNUCED des tendances positives observées en 1996. Il notait avec satisfaction 'adoption 'une stratégie qui serait mise en oeuvre au moyen ' plan triennal à horizon mobile, 'est-à-dire éactualisé chaque anné, ainsi le renforcement de la coopération avec 'autres organisations, en particulier 'OMC le CCI. La CNUCED avait établi nombre de programmes extrêmement utiles, en particulier le SYDONIA, le SYGADE, le éseau de ôles commerciaux la base de données sur le commerce 'investissement, ainsi les programmes TRAINFORTRADE, TRAINMAR EMPRETEC. Aprè avoir exprimé ses remerciements pour le soutien accordé à la Roumanie 'espoir cette assistance se poursuivrait à 'avenir dans les domaines ù la CNUCED possédait avantage comparatif manifeste, le représentant invité les donateurs bilatéraux, le PNUD 'autres institutions financières internationales à accroître leurs contributions aux programmes de coopération technique de la CNUCED. 211. Le représentant du Maroc se élicitait des ébats fructueux qui 'étaient éroulé lors de la écente session du Groupe de travail sur les activité de coopération technique, ainsi de 'évolution positive des ressources financières disponibles pour ces activité. Il notait la part croissante des ressources allouées aux PMA aux pays 'Afrique exprimé 'espoir cette tendance se poursuivrait, conformément aux priorité retenues à la neuviè session de la CNUCED. Il encouragé le secrétariat à poursuivre ses utiles activité à orientation pratique, comme les programmes TRAINFORTRADE, SYDONIA, SYGADE, GTPNET SIAM. Une grande importance pourrait aussi être accordé à 'autres programmes, en particulier dans le domaine de 'investissement, à cet égard il fallait se éliciter de 'extension à 'Afrique du programme EMPRETEC. 212. Le Maroc était favorable à une émarche privilégiant la demande, mais une telle émarche pouvait avoir des épercussions éfavorables pour les pays qui 'avaient pas conscience des possibilité offertes par le programme. Aussi la éégation marocaine demandait-elle soit publié par le secrétariat manuel visant à appeler 'attention des éventuels ééficiaires de la coopération technique de la CNUCED. 213. En Afrique, la valeur des projets égionaux était érieure à celle des projets nationaux; le représentant exprimé 'espoir dans cette égion, les activité seraient de en entreprises à 'échelon national. Il était favorable à la pratique consistant à procéder à une évaluation des activité de coopération technique programme par programme afin de les rationaliser, exprimé 'espoir cette évaluation comprendrait contrôle de la qualité aux stades de la conception, de 'écution, du suivi de 'évaluation des projets. Enfin, il loué les activité éployées par la CNUCED en faveur du peuple palestinien. - 58 - 214. Le représentant de la éération de Russie se élicitait de 'examen des activité de coopération technique entrepris par le Groupe de travail, ainsi de ses conclusions concertées. Il souligné 'évolution positive des ressources financières disponibles aux fins de la coopération technique à la CNUCED la part croissante qu'en recevaient les PMA. Il souligné aussi combien il importait les activité de coopération technique de la CNUCED respectent le principe 'universalité, la stratégie soit appliqué sur la base du plan triennal à horizon mobile. Enfin, il insisté sur la écessité 'une coopération renforcé avec les autres organisations du systè des Nations Unies dans le domaine de la coopération technique, exprimé 'espoir la question de 'amortissement des ûts serait examiné de faç approfondie une fois certaines questions juridiques auraient éé éclaircies. 215. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (érou) dit le programme de coopération technique de la CNUCED était important instrument, qui permettait 'aider les pays à recueillir les avantages de la mondialisation de la libéralisation. Il notait avec préoccupation la diminution de 21 % des épenses consacrées à sa égion, qui 'avait ç 1,9 million de dollars .-. sur total de 22,4 millions en 1996, 1,1 million de dollars sur les 16,8 millions épensé pendant la ériode allant de janvier à juin 1997. Si cette tendance se poursuivait, il ' aurait aucun projet de coopération technique dans la égion en ' 2002. 216. Le recours accru à des contributions au titre de fonds 'affectation spéciale pour financer les activité de coopération technique de la CNUCED était préoccupant, car il risquait de permettre aux donateurs 'influer sur le choix des priorité. Le Groupe latino-éricain caraï ne pouvait accepter les priorité en matiè de coopération technique soient éterminées par les donateurs , à cet égard, le porte-parole éaffirmé 'importance du principe de -conditionnalité la écessité de priorité fixées par les ééficiaires. Il engagé les Etats membres à reconnaître sans éserve les priorité énoncées à la neuviè session de la Conférence dans la stratégie de coopération technique, à partir du plan triennal à horizon mobile pour éterminer les futures activité de projet assurer une supervision efficace. propos de 'amortissement des ûts de 'autonomie financiè des projets, il pris note des propositions du secrétariat éclaré qu'elles appelaient des éclaircissements une analyse approfondie quant à leur viabilité financiè. Avant toute écision, il serait important 'examiner les questions juridiques, financières administratives en jeu. 217. Pour ce qui était de 'avenir, les activité de coopération technique de la CNUCED, dont le volume 'avait cessé de croître, devaient être orientées vers des ésultats précis. Il fallait seulement oeuvrer à une meilleure épartition égionale des ressources, mais aussi suivre une émarche "ciblé". Les projets de coopération technique devaient avoir pour objectif premier de renforcer les capacité institutionnelles nationales de faciliter 'accè aux nouvelles techniques dans le domaine du commerce de 'investissement. Dans la égion de 'érique latine des Caraïbes, le secrétariat avait ôle tout particulier à jouer dans le éveloppement de la coopération triangulaire , pour ce faire, il devrait mieux coordonner ses activité avec les initiatives égionales, en particulier avec celles de la CEPALC du SELA. Si cet aspect "triangulaire" des projets était élioré, les donateurs pourraient utiliser la CNUCED comme instrument pour renforcer - 59 - la collaboration entre pays en éveloppement, pays les moins avancé inclus. Enfin, la CNUCED devait faire usage des capacité existantes dans la égion, 'expérience acquise en érique latine en matiè 'intégration égionale, de promotion du commerce 'investissement devait être prise en considération. Le porte-parole invité le secrétariat à utiliser davantage, aux fins de ses programmes de coopération technique, les experts les capacité de formation disponibles dans la égion. 218. Le représentant du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, dit 'évaluation éguliè des activité de coopération technique de la CNUCED était des ésultats majeurs de la neuviè session de la Conférence. La mise en place ' programme intégré de coopération technique en faveur des PMA était le principal objectif de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA, qui devait se tenir les 27 28 octobre. 'Union européenne soutiendrait sans éserve cet objectif comptait sur le plein appui de la CNUCED dans 'accomplissement de cette âche. 'Union européenne - qui, par les contributions de ses Etats membres, était le principal bailleur de fonds pour les activité de coopération technique de la CNUCED - soutenait les conclusions concertées du Groupe de travail était favorable, en particulier, à 'établissement de priorité entre les nombreux projets. 219. La représentante de la Suisse dit la stratégie de coopération technique le plan triennal à horizon mobile constituaient de trè importants instruments de mise en oeuvre de suivi des activité de coopération technique de la CNUCED. Elle se élicitait des recommandations du Groupe de travail, en particulier des propositions pratiques visant à assurer une grande transparence, souligné les activité de coopération technique devraient avoir pour de soutenir la mise en oeuvre des politiques retenues par les autorité nationales. 220. Le plan triennal existant ne donnait pas une idé claire de la stratégie la CNUCED appliquerait dans ses divers domaines 'activité, à cet égard, le secrétariat devait être encouragé à travailler de deux façons complémentaires. Premièrement, il fallait établir une stratégie claire étaillé de mise en oeuvre pour chaque domaine 'activité, ce qui permettrait une meilleure évaluation des liens entre travaux analytiques activité opérationnelles, ainsi qu'une participation accrue des pays ééficiaires à la conception des projets 'assistance technique. Deuxièmement, devait mettre 'expérience à profit pour renforcer 'efficacité de 'assistance technique, diffuser largement les évaluations portant sur chacun des projets ou programmes. cet égard, la représentante 'est éclaré favorable à 'évaluation étaillé du éseau mondial de ôles commerciaux qui était envisagé. Davantage de renseignements devraient aussi être fournis concernant la part respective des ressources ordinaires des ressources extrabudgétaires dans les activité de coopération technique de la CNUCED, concernant le recouvrement partiel des ûts. 221. Enfin, la représentante loué les efforts éployé par le secrétariat pour renforcer sa coopération avec 'autres institutions dans le domaine du commerce. cet égard, elle dit son intéê pour la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA, qui devait se tenir bientô, demandé à la CNUCED de soutenir la mise - 60 - en oeuvre de 'approche intégré dans le domaine de la coopération technique qui, pouvait- espérer, se égagerait de cette éunion. 222. Le représentant du éégal souligné 'importance attaché par son pays au programme TRAINFORTRADE au programme relatif aux ôles commerciaux, remercié le secrétariat 'avoir établi ôle à Dakar. Il éplorait, toutefois, les difficulté rencontrées dans le suivi du programme TRAINFORTRADE dans son pays, alors ê des fonds étaient disponibles. cet égard, il souligné 'importance ' suivi effectif des activité de coopération technique, assuré par le secrétariat. 223. Le représentant du Japon, qui se élicitait des ésultats de la éunion du Groupe de travail, souligné la écessité de renforcer les liens entre les éunions 'experts les activité de coopération technique de la CNUCED. Celle-ci devait continuer de soutenir les activité visant à renforcer la coopération Sud-Sud. 224. Le représentant de la Communauté européenne était favorable à la mise en place 'une stratégie, car ce serait excellent moyen de renforcer les liens entre travaux analytiques coopération technique. La Communauté européenne était le principal bailleur de fonds contribuant aux programmes de coopération technique de la CNUCED, sa part avait repréé de 25 % des contributions totales en 1996. Le représentant notait avec satisfaction le pourcentage croissant 'activité qui étaient autofinancées par les pays en éveloppement; quant à la crainte qu' recours accru à des contributions au titre de fonds 'affectation spéciale permette aux donateurs de dicter les priorité, le représentant 'est dit persuadé les donateurs étaient 'accord avec les ééficiaires sur les besoins en matiè de éveloppement, le dialogue avec le secrétariat de la CNUCED assurerait la meilleure allocation des fonds, conformément aux priorité établies à la neuviè session de la Conférence. 225. Il était écessaire de fixer des priorité 'établir une claire épartition des responsabilité entre la CNUCED, 'OMC le CCI, afin de favoriser la synergie 'éviter les doubles emplois; 'était dire 'importance de la coordination dans le suivi de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA. Il importait aussi les programmes de coopération technique de la CNUCED privilégient la demande épondent à des besoins précis, en particulier dans le domaine des nouvelles techniques. Le secrétariat devrait établir des écanismes de suivi contrôle de la qualité aux stades de la conception, de la mise en oeuvre, du suivi de 'évaluation des projets. Enfin, le représentant pris note des propositions préées sur la question du recouvrement partiel des ûts, qui contribuerait à assurer 'autonomie financiè de certains programmes. 226. Le représentant du Bangladesh, tout en reconnaissant 'importance du renforcement des capacité de production de 'accè aux marché pour les PMA, insisté sur la écessité de évelopper les secteurs sociaux 'infrastructure. Il demandé à la CNUCED 'amplifier son programme 'assistance technique dans ces domaines de coopérer étroitement avec les autres organismes des Nations Unies compétents. Il souligné aussi chacun des PMA devrait recevoir avec la ê priorité 'assistance technique de la CNUCED. - 61 - 227. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique éclaré , par leur richesse, les ébats en cours épondaient aux souhaits de la Conférence qui, à sa neuviè session, avait demandé au Conseil de procéder à examen directif des activité de coopération technique de la CNUCED. Les préparatifs accomplis par le Groupe de travail à la éunion tenue au é du mois 'octobre avaient, de toute évidence, éé utiles à cet égard. Le secrétariat avait éà entrepris 'élaboration du manuel de coopération technique demandé par plusieurs éégations, des notes 'information actualisées sur la coopération technique seraient également publiées. Des programmes de formation seraient entrepris compte tenu de 'évaluation de TRAINFORTRADE le Groupe de travail effectuerait en écembre 1997. Les priorité de la coopération technique de la CNUCED seraient mises en évidence dans le plan triennal éactualisé, qui serait également examiné par le Groupe de travail tard dans 'anné. Le meilleur moyen de épondre au souhait exprimé par le Groupe latino-éricain caraï, 'est-à-dire de stimuler la coopération technique en faveur de cette égion, serait de resserrer les liens de coopération entre les gouvernements, les secrétariats des groupements économiques interrégionaux égionaux, les institutions financières le secrétariat de la CNUCED. écision du Conseil 228. sa 888è éance pléniè, le 17 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement fait siennes les conclusions concertées du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme (TD//WP/.79), adopté le projet de écision recommandé par le Groupe de travail. (Pour le texte de la écision 444 (XLIV), voir TD//44/19(Vol.)). ) Examen 'autres rapports pertinents : Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 229. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien" (TD//44/10). 230. 'Administrateur chargé du Groupe économique spécial dit la CNUCED avait privilégié les activité opérationnelles, eu égard à 'évolution des besoins du peuple palestinien aux nouvelles perspectives ouvertes par le processus de paix au Moyen-Orient. Le Programme 'activité de coopération technique à 'appui du commerce, du secteur financier des services connexes palestiniens du secrétariat avait éé approuvé par 'Autorité palestinienne, la CNUCED avait épondu de maniè concrète aux demandes 'assistance technique de celle-ci, en mettant 'accent sur la synergie de ses compétences analytiques de ses moyens opérationnels. 231. Dans le rapport dont le Conseil était saisi, le secrétariat écrivait les orientations écentes des travaux de la CNUCED dans le domaine considéé, à la lumiè de la situation économique critique des besoins persistants 'assistance internationale du territoire palestinien. Les questions politiques les problèmes de écurité continuaient 'avoir de fortes incidences en Palestine sur 'évolution juridique, églementaire institutionnelle, ainsi sur la mise en valeur des ressources humaines, malgré les promesses des accords de paix israélo-palestiniens. Conjugué - 62 - à 'incertitude lié aux futurs arrangements politiques, cette situation avait eu pour effet de prolonger les difficulté les alé économiques. Elle pourrait, au mieux, rendre 'opinion moins confiante dans les dividendes économiques largement attendus du processus de paix , au pire, provoquer état de stagnation de énuement risquant de compromettre ce processus. 232. La vulnérabilité de 'économie palestinienne face aux alé du processus de paix avait aggravé de multiples faiblesses structurelles écoulant 'une longue ériode 'abandon 'isolement. Les ésultats commerciaux écents faisaient ressortir la précarité du commerce extérieur, une assistance internationale, notamment des activité de coopération technique, 'imposait 'urgence dans plusieurs domaines critiques. 233. Une stratégie de coopération technique participative était ésormais écessaire pour 'Organisation des Nations Unies puisse donner une suite positive aux ésolutions de 'Assemblé éérale sur 'assistance au peuple palestinien épondre aux demandes de 'Autorité palestinienne dans des domaines prioritaires. Des 10 projets exposé dans le rapport, le secrétariat en avait, à ce jour, éalisé lancé deuxiè, il venait 'être informé le financement ' troisiè avait éé approuvé. Le PNUD avait alloué de 400 000 dollars aux trois projets confondus. 234. 'orientation de 'assistance future de la CNUCED au peuple palestinien serait guidé par les dispositions du sous-programme 9.1 relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001. Le secrétariat continuerait à rechercher 'appui actif de diverses sources de financement extrabudgétaire ainsi qu'à solliciter 'avis du Conseil. 235. Le représentant de la Palestine, qui se élicitait de la éinscription à 'ordre du jour du Conseil du point relatif à 'assistance au peuple palestinien, remercié le Groupe économique spécial de ses activité inestimables de la diversité de son appui aux efforts palestiniens de éveloppement. Le Secrétaire ééral de la CNUCED avait affirmé les activité en faveur du peuple palestinien écutées par le secrétariat, en particulier par le Groupe économique spécial, se poursuivraient avec la ê vigueur qu'auparavant. cette fin, il faudrait notamment nommer nouveau chef à la ête du Groupe pour maintenir la dynamique des travaux des efforts de mobilisation de ressources extrabudgétaires. La stratégie de coopération technique adopté par le secrétariat concernant le peuple palestinien était exemple pour 'autres organisations. 236. Le rapport soumis au Conseil ésumait les principales caractéristiques de la situation économique critique de en mauvaise de la Palestine, confirmait les difficulté auxquelles celle-ci se heurtait pour jeter les bases 'une économie nationale moderne. Il fallait en particulier évoquer 'impact économique destructeur qu'avaient eu les mesures prises par Israë depuis 1996 sur les moyens de subsistance des travailleurs, sur la production le commerce agricoles, sur 'investissement sur 'activité industrielle. Dernièrement, les autorité israéliennes avaient interrompu le transfert égulier de recettes douanières autres taxes revenant à 'Autorité palestinienne conformément aux accords conclus entre les deux parties. Insistant sur 'application de part 'autre des accords économiques conclus entre la Palestine Israë, le représentant aussi appelé au respect éciproque des intéêts des aspirations des peuples - 63 - israélien palestinien. La Palestine 'avait pas signé des accords avec Israë pour devenir son appendice ou son agent, comme certains pourraient 'imaginer. Elle avait choisi la stratégie de la paix avec Israë pour assurer meilleur avenir à son peuple, dans Etat indépendant, sur son territoire national, avec érusalem pour capitale. Il était grand temps qu'Israë 'autres pays ésitants reconnaissent explicitement 'éluctabilité de 'exercice du droit à 'autodétermination du peuple palestinien. 237. La CNUCED devait poursuivre ses travaux de recherche utiles sur les perspectives économiques de la Palestine, tout en intensifiant ses activité de coopération technique. Les propositions de projet du secrétariat correspondaient à des priorité importantes pour 'économie palestinienne les efforts éployé pour en assurer le financement étaient accueillis avec satisfaction. Le représentant appelé les membres du Conseil, en particulier les membres du Groupe consultatif de donateurs, à fournir les ressources écessaires à la mise en oeuvre rapide de ces projets. En conclusion, il souligné 'ONU, compris la CNUCED, conserverait une responsabilité historique à 'égard de la question palestinienne jusqu'à ce le processus de paix aboutisse la Palestine puisse devenir membre à part entiè du Conseil des autres institutions internationales. 238. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) dit depuis la création du Groupe économique spécial, en 1985, la CNUCED était devenue une source prépondérante fiable 'informations 'analyses sur 'économie palestinienne. Les orientations des activité du secrétariat avaient évolué en fonction de la situation nouvelle des besoins croissants du peuple palestinien. 239. La création de 'Autorité nationale palestinienne avait éé éénement positif, qui avait ouvert de nouvelles perspectives à 'économie palestinienne naissante; celle-ci restait éanmoins dans une situation vulnérable érilleuse en raison des menaces pesant sur le processus de paix. La stagnation de 'activité économique la forte égradation du commerce extérieur enregistrées en Palestine ces dernières années suscitaient de graves doutes quant aux avantages économiques le peuple palestinien pouvait attendre ' processus de paix qui 'avait pas encore pleinement porté ses fruits. Le porte-parole souligné la responsabilité persistante de 'ONU à 'égard de la question palestinienne en ééral de la étresse économique sociale du peuple palestinien en particulier. 240. Les reculs les problèmes de la ériode écente avaient ajouté aux difficulté rencontrées par 'Autorité palestinienne pour planifier érer le éveloppement de 'économie, ce qui avait obligé la CNUCED à intensifier à élargir son assistance. Le porte-parole élicité le secrétariat de la maniè dont il avait combiné ses ressources analytiques ses moyens opérationnels pour proposer des activité concrètes 'assistance technique au peuple palestinien. Le financement par le PNUD de ces projets attestait leur érieux leur pertinence. 241. En conclusion, il formé des voeux pour tous les membres concerné de la CNUCED envisagent érieusement de contribuer à la mobilisation de 'appui écessaire à des activité 'assistance technique qui apporteraient - 64 - au peuple palestinien une aide efficace vitale. La CNUCED aurait à jouer ôle de en important au fur à mesure le processus de paix progresserait. 242. Le représentant du Pakistan dit 'examen de 'environnement ééral influant sur 'économie palestinienne ne laissait aucune place à 'optimisme. Les espoirs soulevé par le processus de paix étaient loin de se concrétiser, puisqu' observait au contraire une poursuite de la éérioration 'indicateurs économiques éà ésespérants. La stagnation des revenus 'aggravation de la pauvreté du chômage étaient autant 'obstacles édhibitoires à la croissance de 'économie. La dialectique entre la paix le éveloppement était peut-être particulièrement évidente dans le cas de la Palestine. 'Autorité palestinienne 'efforçait de renforcer le cadre églementaire institutionnel écessaire à une élioration de 'environnement pour attirer des investissements dans le commerce, mais compte tenu de conditions politiques de conditions de écurité extrêmement difficiles, la situation économique du peuple palestinien restait tout à fait préoccupante. 243. Comme prévu par le sous-programme 9.1 du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 1998-2001, la CNUCED devrait continuer 'aider le peuple palestinien à évelopper ses capacité 'orientation de gestion concernant 'investissement, le commerce international les services connexes. La CNUCED disposait 'une marge de manoeuvre appréciable, le représentant priait instamment le secrétariat 'élaborer des programmes respectant deux principes fondamentaux : premièrement, tous les programmes devraient être fonction des demandes exprimées, étant établi lorsque les structures étatiques étaient faibles les capacité de gestion limitées, les secrétariats des organisations internationales avaient tendance à "vendre" leurs programmes, ce qui ne devrait pas se produire. Deuxièmement, la question de la coordination avec le grand nombre 'institutions menant des activité en rapport avec la Palestine revêtait une importance primordiale. En conclusion, le représentant se demandait quelles pouvaient être les raisons de 'écart évoqué dans le rapport entre le total des contributions annoncées par la communauté internationale pour aider 'Autorité palestinienne les contributions effectivement versées. 244. La porte-parole du Groupe africain (Tunisie) exprimé appui sans éserve à 'assistance fournie par la CNUCED au peuple palestinien. Elle élicité le secrétariat de la CNUCED 'aller au-delà du travail 'analyse pour se placer sur le terrain des activité opérationnelles, ainsi 'avoir tenu des consultations avec 'Autorité palestinienne pour 'élaboration 'écution de programmes 'assistance. Toutefois, elle ne comprenait pas pourquoi les fonds écessaires à 'établissement des deux ôles commerciaux palestiniens ne pouvaient être mobilisé étant donné la popularité du éseau de ôles commerciaux auprè des donateurs. Avec la participation supplémentaire du secteur privé, il devrait être facile de éunir des fonds. Elle demandé à la CNUCED de poursuivre ses efforts à cet égard avec de vigueur. 245. La CNUCED devait tenir compte de 'évolution quotidienne de la situation en Palestine pour éactualiser ses programmes de faç à épondre de la meilleure maniè aux besoins particuliers de 'Autorité palestinienne. Celle-ci avait éà beaucoup fait pour associer le secteur - 65 - privé à tous les programmes en cours. La représentante notait le manque de financement pour certains programmes approuvé demandait aux donateurs 'honorer leurs engagements à 'égard de 'Autorité palestinienne, de faç la CNUCED 'autres institutions puissent écuter les programmes voulus. 246. Le représentant du Maroc dit sa éégation se élicitait de 'écution du programme de coopération technique en faveur du peuple palestinien. Toutefois, la éérioration des indicateurs économiques sociaux dans le territoire palestinien était telle le peuple palestinien avait besoin jamais de 'assistance technique de la CNUCED. La stagnation du commerce, le éficit commercial les problèmes concernant le marché du travail les conditions de vie en ééral étaient autant de facteurs qui militaient en faveur 'une intensification de 'assistance technique au peuple palestinien. 247. Conformément aux priorité éà fixées aux ésolutions pertinentes de 'Assemblé éérale, la CNUCED devait renforcer éliorer sa coopération technique en faveur du peuple palestinien. Le représentant constatait avec une grande satisfaction le Groupe chargé de 'assistance technique au peuple palestinien avait éé maintenu. Il fallait espérer les donateurs seraient en mesure 'accroître leur soutien financier de faç les programmes indiqué dans le rapport du secrétariat puissent être écuté dans leur totalité. 248. Le représentant de 'Egypte 'est éclaré satisfait de ce les travaux du Groupe économique spécial soient passé 'activité essentiellement analytiques à des activité opérationnelles 'appuyant sur les travaux 'analyse. Il demandé au secrétariat ainsi qu'aux Etats aux organisations de redoubler 'efforts pour fournir les ressources écessaires à 'écution des sept projets 'assistance, en suspens faute de financement, mentionné par le secrétariat. cet égard, il serait utile de savoir ce qui avait retardé le versement des contributions annoncées par différents pays. En conclusion, il instamment demandé aux Etats concerné 'accéérer le versement de ces contributions. 249. 'Administrateur chargé du Groupe économique spécial éaffirmé le secrétariat redoublerait 'efforts pour mobiliser les ressources écessaires à 'écution des projets de coopération technique en suspens. Pour ce qui était du faible taux de versement effectif de 'aide, il mentionné quatre facteurs. Premièrement, il avait eu quelques retards de la part des donateurs eux-êmes concernant la mobilisation le versement des ressources annoncées antérieurement au cours du processus de paix. Deuxièmement, la capacité institutionnelle - limité - de 'Autorité palestinienne de érer important programme 'assistance avait également joué ôle. Troisièmement, en raison de la éérioration de la situation économique depuis 1996, une grande partie des fonds annoncé par des donateurs, initialement destiné au éveloppement, avaient servi à financer les épenses courantes de 'Autorité palestinienne divers programmes 'urgence pour les personnes sans travail. quatriè facteur avait éé la question de la coordination entre les donateurs, les ééficiaires les diverses institutions compétentes. Ce dernier problè semblait avoir éé ésolu, - 66 - plan intégré de éveloppement palestinien serait préé aux donateurs, qui regrouperait 'ensemble des projets de la Banque mondiale de 'ONU, ainsi les projets bilatéraux autres. écision du Conseil 250. sa 888è éance pléniè, le 17 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris acte du rapport du secrétariat sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//44/10). - 67 - Chapitre AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU DEVELOPPEMENT (Point 7 de 'ordre du jour) ) Mesures spécifiques se rapportant aux besoins aux problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral 251. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : "Rapport intérimaire du secrétariat de la CNUCED" (TD//44/9); "Rapport de la éunion 'experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit, ainsi de représentants de pays donateurs 'organismes de financement de éveloppement, York, 18-20 juin 1997" (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11). 252. 'Administrateur chargé du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires dit qu'entre autres activité en faveur des pays en éveloppement enclavé, la CNUCED suivait les progrè des systèmes de transit. constatait notamment les gouvernements étaient écidé à intervenir le moins dans la gestion du transport en transit incitaient le secteur privé à jouer ôle accru dans ce domaine. Maints pays sans littoral pays de transit 'employaient à asseoir les opérations sur des principes commerciaux, en suivant une politique de transport libérale en se dotant 'une égislation qui permette une meilleure adaptation aux exigences du marché. Cela devrait contribuer grandement à éliorer 'efficacité la qualité du transport en transit, ainsi qu'à en abaisser le û. Parmi les autres activité importantes de la CNUCED, il fallait aussi citer 'organisation, à Oulan-Bator (Mongolie), 'une éunion de consultation entre pays en éveloppement sans littoral pays en éveloppement de transit du nord-est de 'Asie. Les voisins de la Mongolie, à savoir la Chine la Russie, avaient participé à cette éunion qui avait abouti à accord sur une politique des modalité pratiques propres à favoriser les opérations de transit. 253. Les participants à la éunion 'experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit, ainsi de représentants de pays donateurs 'organismes de financement de éveloppement ( York, juin 1997) avaient adopté des conclusions recommandations qui ouvraient la voie à 'élioration de 'infrastructure des services de transport en transit jetaient les bases 'une nouvelle politique ayant une orientation "commerciale". La communauté des donateurs devait fournir une assistance accrue aux pays sans littoral à leurs voisins de transit. 254. Le porte-parole des pays en éveloppement sans littoral (Mongolie) dit ceux-ci, en grande partie à de leurs handicaps éographiques, continuaient à supporter des frais de transport trè élevé qui nuisaient à leur compétitivité sur les marché mondiaux. Ces dernières années, ils avaient cependant pris, avec leurs voisins, des mesures concrètes pour éliorer - 68 - les conditions du transport en transit libéraliser les services dans ce secteur. Ces mesures, jointes à 'assistance fournie par les donateurs pour étoffer 'infrastructure, avaient grandement contribué à 'élioration des systèmes de transit. Il restait toutefois beaucoup à faire. Le secrétariat de la CNUCED avait entrepris plusieurs activité pour aider les pays enclavé leurs voisins à accroître 'efficacité dans ce secteur. 255. Les participants à la éunion 'experts gouvernementaux tenue à York en juin 1997 avaient fait le point de 'application du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit, en examinant les mesures adoptées aux niveaux national, sous-égional international pour éliorer 'infrastructure les services dans ce secteur. Ils avaient également étudié des initiatives visant à promouvoir une gestion commerciale des opérations à accroître la participation du secteur privé à certaines activité. Les conclusions recommandations issues de cette éunion portaient sur plusieurs questions, notamment 'élioration 'entretien de 'infrastructure de transit, 'élioration des éthodes de gestion de la logistique des transports, le renforcement des accords de transit sous-égionaux bilatéraux, le renforcement des moyens des organismes 'occupant du transport en transit la formation du personnel à tous les niveaux. Elles concernaient aussi des questions de politique éérale les domaines 'assistance prioritaires, compris 'assistance technique de donateurs bilatéraux multilatéraux aux organisations sous-égionales 'occupant du transport en transit. Les pays en éveloppement sans littoral souscrivaient sans éserve à ces conclusions recommandations. 256. Le secrétariat de la CNUCED éritait 'être chaudement élicité pour ses travaux en faveur des pays en éveloppement enclavé, travaux qui devraient conserver rang de priorité élevé. Il fallait accroître le volume des ressources qui leur étaient consacrées, afin de donner pleinement effet aux écisions de 'Assemblé éérale. 257. propos des activité de la CNUCED en faveur des épubliques 'Asie centrale des pays de transit voisins, le représentant de la Turquie demandé des précisions sur les accords de coopération conclus avec 'autres organismes, en particulier les commissions économiques égionales. 258. Le représentant du Burundi éclaré la communauté internationale devait 'attaquer efficacement à la égression économique des pays les moins avancé ainsi qu'aux problèmes rencontré par les pays en éveloppement sans littoral, dont beaucoup étaient aussi des PMA. Dans plusieurs pays, des rivalité politiques entre dirigeants avaient provoqué des conflits qui, bien souvent, avaient entraîé une grave éérioration de la situation économique. La CNUCED devrait continuer 'oeuvrer à la paix la écurité, conditions essentielles du commerce du éveloppement. 259. Depuis quelques années, le Burundi était aux prises avec de graves problèmes dus en partie à son enclavement, qui avaient éé aggravé par 'embargo écréé par les pays voisins en violation du droit international. Il était échiré par la guerre civile, asphyxié par blocus économique miné par une pauvreté croissante. Il fallait la communauté internationale intervienne pour mettre terme à cette situation. - 69 - 260. Le représentant de la Zambie éclaré les pays en éveloppement sans littoral leurs voisins avaient fait de gros efforts pour ésoudre les problèmes de transit, mais ces efforts avaient éé entravé par le manque de ressources. Avec 'élargissement prévu de 'accè des pays en éveloppement (en particulier des PMA) aux marché, les systèmes de transport en transit exerceraient une influence croissante éterminante sur la participation de ces pays au commerce international. Les donateurs devraient donc accroître leur assistance financiè technique pour éliorer ces systèmes permettre ainsi aux pays sans littoral de mieux 'intégrer dans le systè commercial international. 261. Le représentant de la éération de Russie fait observer les activité écutées par la CNUCED en faveur des pays en éveloppement sans littoral intéressaient également leurs voisins en entraînant renforcement de la coopération dans le domaine du transport en transit. La éération de Russie avait pris une part active à la éunion de consultation tenue à Oulan-Bator avec la Mongolie la Chine, qui avait jeté les bases 'une collaboration étroite entre les trois pays dans ce secteur. Pour aider les pays en éveloppement sans littoral, il fallait éliorer seulement 'infrastructure matérielle, mais encore la logistique, notamment simplifier les formalité douanières administratives. Les pays enclavé leurs voisins devraient aussi donner la priorité au respect des conventions internationales relatives au transport en transit. 262. Le représentant de 'Ouganda élicité la CNUCED de rester à 'avant-garde des efforts en faveur des pays en éveloppement sans littoral. Ses travaux en Afrique orientale centrale étaient particulièrement apprécié. Pour ésoudre durablement les problèmes de ces pays, il fallait miser en priorité sur des écanismes 'intégration économique égionale comme le Marché commun de 'Afrique orientale australe (COMESA) le Traité de coopération 'Afrique orientale, qui offraient cadre pour des initiatives communes destinées à éliorer la politique la planification dans le domaine du transport en transit. La communauté internationale devrait fournir une assistance accrue pour renforcer les instruments de ce type. 'échelon national, la CNUCED avait dirigé 'installation des systèmes SYDONIA SIAM, fourni appui constant au Secrétariat permanent de 'Autorité de coordination du transport en transit par le couloir nord. 263. Les mesures prises écemment par les pays sans littoral les pays de transit 'Afrique orientale centrale 'étaient traduites par une nette augmentation du trafic de transit. Ces mesures étaient notamment les suivantes : investissements importants dans 'infrastructure, construction de éôts intérieurs de conteneurs, renforcement de la coopération entre les chemins de fer suppression 'obstacles matériels au transport en transit avec la simplification des formalité douanières, de la documentation de la églementation. Les gouvernements de la sous-égion accordaient rang de priorité élevé à 'entretien de 'infrastructure de transit. 264. Le porte-parole du Groupe africain (Afrique du Sud) loué les travaux accomplis par le secrétariat en faveur des pays en éveloppement sans littoral, fait observer qu'ils étaient également trè utiles aux pays de transit. Les organismes sous-égionaux - qui constituaient cadre idoine pour 'examen de ces questions - accordaient une attention croissante aux problèmes de transit. La CNUCED devrait donc continuer à collaborer avec eux. - 70 - 265. Le représentant du Paraguay élicité la CNUCED de ses travaux concernant les pays en éveloppement sans littoral. Le Paraguay participait à 'écution ' projet portant sur 'énagement de voies navigables qui lui donneraient accè à la mer. Il 'employait aussi à promouvoir la création de zones ports francs dans la égion. Il serait utile la CNUCED fournisse une assistance dans ces domaines. 266. Le représentant du épal souligné les difficulté particulières rencontrées par les pays enclavé, à de leur situation éographique, pour 'adapter à la mondialisation à la concurrence internationale. La coopération sous-égionale entre ces pays leurs voisins avait cependant beaucoup progressé, des systèmes de transit avaient éé mis en place avec 'appui de la communauté des donateurs. Le épal avait conclu écemment avec 'Inde accord sur 'établissement ' nouvel itinéraire de transit donnant accè à Banglabandh (Bangladesh) Fulbari (Inde). Ce couloir, ouvert en septembre 1997, devrait grandement aider le épal à 'intégrer dans 'économie mondiale. Les travaux de la CNUCED en faveur des pays en éveloppement sans littoral étaient extrêmement utiles il fallait affecter personnel suffisant. Les conclusions recommandations de la éunion 'experts gouvernementaux devaient être activement mises en oeuvre. 267. En éponse au représentant de la Turquie, le représentant du secrétariat de la CNUCED dit celle-ci, avec 'appui financier du PNUD, avait mis en oeuvre son programme pour 'Asie centrale en coopération étroite avec les commissions économiques égionales 'autres institutions financières multilatérales organismes sous-égionaux. avait commencé par organiser une éunion technique à Ankara, en 1995. Les participants avaient dressé programme de travail pour éliorer les écanismes égionaux de coopération dans le domaine du transport en transit. Les ésultats de cette éunion avaient permis à la CNUCED 'élaborer accord-cadre sur le transport en transit, qui serait égocié en novembre 1997 à Ashgabad (Turkménistan). Le texte de 'accord serait ensuite soumis à une éunion ministérielle au milieu de 1998. écision du Conseil 268. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport de la éunion 'experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit, ainsi de représentants de pays donateurs organismes de financement de éveloppement (TD//44/7 - TD//LDC/AC.1/11), fait siennes les conclusions recommandations figurant à 'annexe du rapport, écidé de soumettre celui-ci, avec le "Rapport intérimaire du secrétariat de la CNUCED" (TD//44/9), à 'Assemblé éérale à sa session en cours. ) éveloppement progressif du droit commercial international : trentiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international 269. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : "Note du secrétariat de la CNUCED" (TD//44/13); - 71 - "Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentiè session" (/52/17). 270. Le Conseiller juridique rappelé 'Assemblé éérale avait créé la CNUDCI en 1966, en lui donnant pour mandat de contribuer à 'harmonisation à 'unification progressives du droit commercial international. La Commission était devenue le principal organe juridique du systè des Nations Unies dans ce domaine. Ses activité étaient liées à celles de la CNUCED, aussi 'Assemblé éérale avait-elle écidé, par sa ésolution 2205 (XXI) du 17 écembre 1966, les deux organismes collaboreraient étroitement le rapport annuel de la CNUDCI serait soumis au Conseil du commerce du éveloppement pour observations ou recommandations. Les travaux de la Commission, en particulier dans le domaine du commerce électronique, du financement par cession de créances des projets 'infrastructure financé par le secteur privé, étaient en relation avec ceux de la CNUCED sur la facilitation du commerce, le éveloppement des entreprises les é électroniques. Une coopération était donc souhaitable pour assurer la complémentarité de ces activité. 271. Le Conseiller exposé les mesures proposées pour renforcer cette coopération. Le chef du secrétariat de la CNUDCI avait indiqué qu'il était prê à se rendre à Genève en 1998 pour présenter au Conseil le rapport annuel de la Commission, qu'il fournirait volontiers aux représentants des renseignements sur les travaux de la CNUDCI. Celle-ci avait accepté de participer à la deuxiè session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement, qui se tiendrait du 1er au 5 écembre 1997 à Genève. Le secrétariat 'inviterait aussi à prendre part au colloque sur le è "Partenaires pour le éveloppement", le Secrétaire ééral de la CNUCED convoquerait à Lyon du 9 au 12 novembre 1998. Le secrétariat, pour sa part, suivrait les activité de la CNUDCI qui étaient en rapport avec celles de la CNUCED en informerait le Conseil ainsi ses organes subsidiaires. 272. Le représentant de la Hongrie accueillait favorablement les propositions du secrétariat, tout en éplorant qu'auparavant les travaux des spécialistes du droit commercial 'eussent pas éé convenablement préé au Conseil, avec pour conséquence la communauté commerciale ne leur avait pas accordé 'attention écessaire dans la pratique. Il fallait faire largement connaître appliquer les nouvelles solutions juridiques mises au point par la CNUDCI pour 'attaquer aux problèmes rencontré dans contexte commercial en pleine évolution. Par exemple, la Commission avait élaboré écemment une loi type sur le commerce électronique, qui aiderait à faire accepter les instruments commerciaux informatiques, la CNUCED devrait étudier les incidences de cette initiative. La Hongrie, pour sa part, examinait la loi type comptait 'en inspirer pour établir sa propre égislation. 273. Le porte-parole du Groupe africain (Afrique du Sud) dit celui-ci appuyait les propositions avancées par le secrétariat attendait beaucoup de la contribution de la CNUDCI aux travaux de la CNUCED, en particulier dans le cadre de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement. 274. Le porte-parole du Groupe (Bulgarie) éclaré la CNUDCI était organe important utile. Sa coopération serait ééfique à tous les membres - 72 - de la CNUCED, notamment aux pays en éveloppement aux pays en transition. Le Groupe appuyait donc les propositions du secrétariat. 275. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (érou) dit celui-ci approuvait les propositions du secrétariat visant à renforcer la collaboration avec la CNUDCI. Les travaux de la Commission en ééral, 'élaboration de la loi type sur le commerce électronique en particulier, pouvaient grandement favoriser les é entre pays. 276. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) estimait les propositions du secrétariat étaient opportunes, compte tenu de 'importance croissante des travaux de la CNUDCI dans des domaines intéressant la CNUCED. Son groupe appuyait donc ces propositions en principe, tout en soulignant qu'il fallait seulement mieux se familiariser avec les activité de la CNUDCI, mais encore voir comment la CNUCED pourrait contribuer. La coopération entre les deux organismes devait être ééfique à ' comme 'autre , à cet égard, la CNUCED devrait participer à la prochaine session de la Commission, en juin 1998. écision du Conseil 277. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa trentiè session approuvé les propositions faites par le Conseiller juridique, à savoir : ) Le chef du secrétariat de la CNUDCI serait invité à présenter le rapport annuel de la Commission au Conseil en 1998 à fournir aux éégations les renseignements celles-ci pourraient demander sur les travaux de la Commission; ) La CNUDCI serait invité à participer à la deuxiè session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement, prévue à Genève du 1er au 5 écembre 1997; ) Le secrétariat de la CNUCED inviterait la CNUDCI à participer au Colloque des Partenaires pour le éveloppement, le Secrétaire ééral de la CNUCED convoquerait à Lyon du 9 au 12 novembre 1998; ) Le secrétariat de la CNUCED devrait suivre 'écution des projets de la CNUDCI intéressant les travaux en cours de la CNUCED en tenir informé le Conseil ses organes subsidiaires. - 73 - Chapitre VI QUESTIONS INSTITUTIONNELLES, QUESTIONS 'ORGANISATION, QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET QUESTIONS CONNEXES (Point 8 de 'ordre du jour) Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds 'affectation spéciale pour une grande participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED 278. Pour 'examen de la question, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED sur le fonds 'affectation spéciale pour une grande participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED" (TD//44/CRP.2). 279. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED dit le fonds 'affectation spéciale avait éé mis en place, mais qu'aucune contribution 'avait encore éé çue. Quant aux économies ésultant des mesures de rationalisation prises à la suite de la neuviè session de la Conférence, une partie 'entre elles avait éé restitué au titre du chapitre 20 du budget ordinaire, concernant la coopération technique. 280. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (érou) éclaré qu'à chacune des sept éunions 'experts tenues jusqu'alors, son groupe avait éé repréé par 5 experts en moyenne, contre 16 pour les pays éveloppé 9 pour les pays en transition. Le Secrétaire ééral de la CNUCED devrait donc redoubler 'efforts pour obtenir des contributions au fonds 'affectation spéciale, rendre compte de la situation au Conseil lors de la éunion directive qu'il tiendrait en mars 1998, en fournissant des données statistiques sur la participation 'experts les ûts correspondants pour chaque égion. 281. Le financement de la participation 'experts devrait être considéé dans le cadre des efforts éployé pour incorporer les ésultats des éunions 'experts aux travaux des commissions. Si les pays en éveloppement étaient insuffisamment repréé à ces éunions, leurs intéêts ne seraient pas ûment pris en compte dans les conclusions des commissions, qui seraient donc ééquilibrées. La participation 'experts des pays en éveloppement devrait être financé au moyen du budget ordinaire, à cet égard le porte-parole demandait confirmation des économies éalisées en 1997 grâce à la éduction du nombre de éunions. Lors de 'examen à mi-parcours, le Conseil ne devrait pas perdre cette question de vue car la faible participation des pays en éveloppement diminuait 'efficacité des éunions 'experts de la CNUCED. 282. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Sri Lanka) savait gré au Secrétaire ééral de la CNUCED de ses efforts concernant le fonds 'affectation spéciale, mais éplorait vivement qu'aucune contribution 'û encore éé versé. Il fallait tout faire pour accroître la participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions, de faç qu'ils puissent enrichir les ébats. - 74 - 283. Le porte-parole du Groupe africain (Afrique du Sud) regrettait le fonds ne û pas alimenté. Les pays africains avaient pris part à maximum de éunions 'experts pour émoigner de leur intéê pour encourager les Etats en mesure de le faire à verser des contributions. Malheureusement, il ' avait pas eu de éaction. Les chiffres cité par le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï étaient éloquents il fallait espérer le Secrétaire ééral de la CNUCED redoublerait 'efforts pour obtenir des ressources. écision du Conseil 284. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement pris acte du rapport intérimaire du Secrétaire ééral de la CNUCED (TD//44/CRP.2). Il prié celui-ci de poursuivre ses efforts dans ce domaine de lui présenter nouveau rapport intérimaire sur la question à sa dix-septiè éunion directive, en 1998. - 75 - Chapitre VII QUESTIONS DIVERSES (Point 9 de 'ordre du jour) ) Rapport du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour la promotion des investissements étrangers vers les pays les moins avancé 285. Pour 'examen de cette question, le Conseil était saisi du document suivant : "Rapport sur les travaux du éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour encourager 'investissement étranger dans les pays les moins avancé" (TD//SEM.2/3). 286. Le représentant du Bangladesh dit si, conformément aux recommandations du éminaire pilote (TD//SEM.2/3, annexe 1, par. 3 )), des éminaires égionaux étaient organisé par la CNUCED 'ONUDI, son pays serait heureux 'en accueillir en faveur des PMA. écision du Conseil 287. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement approuvé la recommandation figurant dans 'annexe du rapport du éminaire pilote (TD//SEM.2/3). ) Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts 288. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document ci-aprè : "Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, deuxiè session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de éunions 'experts" (TD//44/.2/Rev.1). 289. Le Vice-Président de la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes dit celle-ci avait recommandé la convocation de quatre éunions 'experts en 1998. Il convenait de noter le quatriè è intéressait seulement les pays en éveloppement, mais encore les pays en transition. 290. Le représentant des Etats-Unis 'érique fait valoir si le Conseil approuvait immédiatement cette recommandation, il couperait 'herbe sous le pied des deux autres commissions, qui 'avaient pas encore tenu leur deuxiè session. Le représentant demandait des éclaircissements à ce sujet. 291. Le Secrétaire du Conseil du commerce du éveloppement confirmé qu'en approuvant la recommandation de la Commission, le Conseil éciderait implicitement les deux autres auraient droit à maximum de trois - 76 - 1/ Le è précis de cette éunion sera recommandé en novembre 1997. éunions 'experts chacune. Il importait toutefois de se prononcer sur la recommandation en question, pour pouvoir entreprendre les préparatifs des éunions 'experts. 292. Le représentant du Mexique appelé 'attention sur 'avis donné par le Bureau du Conseiller juridique de 'ONU le 29 mai 1997, selon lequel il avait une différence de statut entre les éunions 'experts convoquées en application du paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement" les deux groupes intergouvernementaux 'experts créé par 'Assemblé éérale le Conseil économique social. 293. Le représentant de la Turquie éclaré si les deux groupes intergouvernementaux étaient considéé comme des éunions 'experts de la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, la Commission ne pourrait convoquer chaque anné qu'une ou deux éunions 'experts ayant rapport direct avec ses activité. 294. Le représentant du érou estimait la recommandation de la Commission était parfaitement compatible avec le "Partenariat pour la croissance le éveloppement", selon lequel, aprè Midrand, le Conseil devait revoir la épartition des éunions 'experts entre les commissions, compte ûment tenu des recommandations faites par celles-ci à ce sujet. 295. Le représentant du Luxembourg, parlant au nom de 'Union européenne, dit celle-ci ne voyait aucune objection à approuver la recommandation de la Commission. propos des deux groupes intergouvernementaux 'experts, leurs éunions devraient chaque anné faire partie des 10 éunions 'experts prévues par la Conférence à sa neuviè session, ê 'ils 'avaient pas le ê statut. écision du Conseil 296. sa 889è éance pléniè, le 21 octobre 1997, le Conseil du commerce du éveloppement approuvé la convocation des quatre éunions 'experts indiquées dans le document TD//44/.2/Rev.1, portant sur les èmes suivants : ) Examen des accords égionaux multilatéraux 'investissement en vigueur dans 'optique du éveloppement, conformément au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement"; ii) Comptabilité de 'environnement : examen de normes ègles nationales de comptabilité financiè de 'environnement, étude 'indicateurs clefs des ésultats écologiques ainsi de leurs liens avec les ésultats financiers (Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication); iii) Droit politique de la concurrence (Groupe intergouvernemental 'experts des pratiques commerciales restrictives) 1/; - 77 - iv) La croissance des marché nationaux de capitaux, en particulier dans les pays en éveloppement, ses liens avec les investissements étrangers de portefeuille. 297. Le Président appelé 'attention du Conseil sur le fait qu'en 1998, la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes organiserait quatre éunions 'experts sur total de 10 approuvé par la Conférence à sa neuviè session, ce qui laisserait aux deux autres commissions la possibilité de convoquer maximum de trois éunions chacune pendant 'anné. - 78 - Chapitre VIII DECLARATIONS FAITES LA SEANCE PLENIERE DE CLOTURE, LE 22 OCTOBRE 1997 298. Le Secrétaire ééral de la CNUCED éclaré , de 'avis du secrétariat, la session du Conseil avait donné lieu à dialogue constructif entre les Etats membres. Pour la premiè fois depuis longtemps, des conclusions concertées fort importantes avaient éé adoptées sur toutes les questions de fond inscrites à 'ordre du jour. 299. propos de 'interdépendance, 'accordait à penser les pays avaient tous intéê à 'intégrer davantage dans 'économie mondiale. Le Conseil avait cependant souligné la écessité de veiller à ce 'intégration 'aggrave pas 'égalité des revenus à 'échelle nationale internationale, 'accorder une attention particuliè aux besoins des pays en éveloppement. Ce message constituait une importante conclusion était conforme au ôle de la CNUCED qui devait éfinir des orientations, favoriser le consensus poser des principes directeurs pour 'action de la communauté internationale ainsi des gouvernements. 300. Au sujet des PMA, le Conseil avait recommandé à 'Assemblé éérale de convoquer une troisiè conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, qui serait une fois de préparé organisé par la CNUCED. Celle-ci ne énagerait aucun effort dans ce domaine ferait preuve 'innovation pour échapper aux critiques habituelles. La conférence devait apporter "". 301. En ce qui concernait les éformes dans 'agriculture leurs incidences sur le éveloppement des PMA, la CNUCED poursuivrait avec érieux la âche qui lui avait éé confié se pencherait aussi sur les problèmes des pays en égression. cet égard, il fallait remercier les pays qui avaient contribué ééreusement au Fonds 'affectation spéciale pour les PMA; les membres de la CNUCED épondraient ûrement à 'appel de contributions au Fonds, pour permettre au secrétariat de la CNUCED 'écuter des programmes intégré dans grand nombre de PMA. 302. Les conclusions concernant 'Afrique portaient sur large éventail de problèmes économiques sur 'action qui devait être engagé par la communauté internationale pour les ésoudre. La écessité 'investir dans 'infrastructure matérielle humaine était lié aux besoins en ressources de 'Afrique, une éduction rapide importante de la dette était jugé indispensable il était recommandé de faire profiter maximum de pays africains de 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté. Le Secrétaire ééral avait 'intention de communiquer au Directeur ééral du FMI au Président de la Banque mondiale les ésultats des discussions du Conseil à ce sujet. Le secrétariat de la CNUCED, pour sa part, fournirait 'appui demandé par le Conseil , en particulier, examinerait les liens entre la dette la capacité des pays 'épargner en vue 'investir, aiderait les pays africains à participer aux égociations du Club de Paris étudierait les moyens 'accroître les ressources pour le éveloppement, compris 'investissement étranger. Il importait aussi de tenir compte des particularité des pays 'Afrique dans le programme de travail des commissions de la CNUCED des éunions 'experts. - 79 - 303. Les ésultats de la session confirmaient la naissance ' nouvel état 'esprit à la CNUCED. seulement le secrétariat 'employait à se renouveler, mais encore les Etats membres apparaissaient ésolus à contribuer à la revitalisation de 'organisation pour qu'elle puisse jouer ôle directeur dans 'action nationale internationale. 'était à le ésultat particulièrement encourageant 'une synergie créative entre les Etats membres le secrétariat. Toutefois, les efforts pour éliorer les fonctions 'orientation 'utilité pratique de la CNUCED venaient seulement de commencer il fallait épondre à 'attente de divers groupes de pays en éveloppement, 'ù la écessité 'une émarche différencié. 304. Le secrétariat comptait sur les gouvernements pour 'épauler pour mettre en oeuvre des mesures convenues, propres à favoriser le éveloppement à accroître la prospérité mondiale. Les travaux de la CNUCED seraient ainsi caractérisé par une collaboration active constructive en faveur du éveloppement. 305. Le porte-parole du Groupe africain (Afrique du Sud) 'est éclaré profondément satisfait des ésultats de la session. 'utiles changements avaient éé apporté à 'organisation de la CNUCED dialogue fructueux 'était engagé, qui avait permis de 'entendre sur toutes les principales questions de fond. 306. Le porte-parole des pays les moins avancé (Bangladesh) dit les PMA se élicitaient des ésultats des ébats du Conseil. avait accordé une importance considérable à leurs problèmes, ce qui était tout à fait justifié. Le Conseil avait recommandé la convocation 'une troisiè conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, qui devrait adopter programme 'action en faveur des PMA pour la premiè écennie du nouveau millénaire. Il fallait espérer le secrétariat donnerait activement suite aux écisions prises par le Conseil. 307. Le porte-parole du Groupe (Bulgarie) trouvait le Conseil avait pris bon épart 'avenir de la CNUCED 'annonçait bien. 308. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (érou) éclaré son groupe était satisfait des ésultats de la session, des conclusions concertées ayant éé adoptées sur les trois principales questions inscrites à 'ordre du jour. Il espérait le Conseil saurait se montrer tout aussi efficace à 'avenir. - 80 - */ La liste des participants porte la cote TD//44/INF.1. Annexe PARTICIPATION */ 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Conseil, étaient repréé à la session : Afghanistan Haïti Afrique du Sud Honduras Allemagne Hongrie Arabie saoudite Inde Argentine Indonésie Australie Iran (épublique islamique ') Autriche Irlande Bahreï Israë Bangladesh Italie élarus Jamahiriya arabe libyenne Belgique Jamaï Bhoutan Japon Bolivie Jordanie Brésil Kenya Bulgarie Koweï Burundi Lettonie Cameroun Liban Canada Lituanie Chili Luxembourg Chine Madagascar Colombie Malaisie Costa Rica Mali ôte 'Ivoire Malte Croatie Maroc Cuba Maurice Danemark Mauritanie Egypte Mexique El Salvador Mongolie Emirats arabes unis Myanmar Equateur épal Espagne Nicaragua Etats-Unis 'érique Nigéria Ethiopie Norvège -épublique yougoslave de Oman Macédoine Ouganda éération de Russie Pakistan Finlande Panama France Paraguay Gabon Pays-Bas éorgie érou Ghana Philippines Grèce Pologne Guatemala Portugal Guiné Qatar - 81 - épublique arabe syrienne Soudan épublique de é Sri Lanka épublique de Moldova Suède épublique dominicaine Suisse épublique populaire émocratique Thaïlande de é Trinité--Tobago épublique tchè Tunisie épublique-Unie de Tanzanie Turquie Roumanie Ukraine Royaume-Uni de Grande-Bretagne Uruguay 'Irlande du Nord Venezuela éégal Viet Nam Singapour émen Slovaquie Zambie Slovénie 2. Etat membre de la CNUCED ne faisant pas partie du Conseil était repréé à la session en qualité 'observateur : le Saint-Siège. 3. La Commission économique pour 'Europe la Commission économique pour 'Afrique étaient repréées, de ê le Centre du commerce international CNUCED/OMC. 4. Les institutions spécialisées organismes apparenté suivants étaient repréé à la session : Organisation internationale du Travail Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture Organisation mondiale de la santé Fonds monétaire international Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel. 'Organisation mondiale du commerce était également repréé. 5. Les organismes intergouvernementaux suivants étaient repréé à la session : Association européenne de libre-échange Centre international des entreprises publiques dans les pays en éveloppement Communauté européenne Groupe des Etats 'Afrique, des Caraïbes du Pacifique Organisation arabe du travail Organisation de 'unité africaine Systè économique latino-éricain. 6. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées : Catégorie éérale : Association mondiale des petites moyennes entreprises Chambre de commerce internationale Comité consultatif mondial des Amis (Quakers) Conféération internationale des syndicats libres Conféération mondiale du travail éération mondiale des associations pour les Nations Unies éseau du tiers monde World Vision International. Catégorie spéciale : Consumers International. - 82 - CONFERENCIERS Mondialisation, épartition du revenu éveloppement . Paul Bairoch, professeur 'économie à 'Université de Genève . Richard Blackhurst, ancien directeur de la Division de la recherche de 'analyse économique, Organisation mondiale du commerce, Genève . Deepak Nayyar, professeur 'économie à 'Université Jawaharlal Nehru de Delhi . William Pfaff, International Herald Tribune, Paris . Robert Rowthorn, professeur 'économie à 'Université de Cambridge (Royaume-Uni). Contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : ésultats, perspectives questions de fond . Rashad Cassim, directeur du Trade Industrial Policy Secretariat, WITS (Afrique du Sud) . Souis Amedee Darga, Stra Consult, Coromandel (Maurice) . Gerald Karl Helleiner, Université de Toronto. Le FBMA dans le contexte du è de la éunion de haut niveau . Nurul Islam, International Food Policy Research Institute (IFPRI), Washington, . . . Idris Jazairy, directeur de 'Agency -operation Research Development (ACORD), Londres . Sid Ahmed Tayfour, directeur ééral de la Saudi Sudanese Bank, Khartoum. éunion de haut niveau Mondialisation, concurrence, compétitivité éveloppement . . Cazenave, vice-président du Conseil égional Rhône-Alpes, éégué aux coopérations internationales, éputé de 'è . Gaza Feketekuty, directeur du Center Trade Commercial Diplomacy, Monterey (Californie) . Dharam Ghai, Directeur ééral de 'Institut de recherche des Nations Unies pour le éveloppement social . Pedro Lizana, -président de la Sociéé de éveloppement industriel (éération chilienne de 'industrie) . Dani Rodrik, professeur 'économie politique internationale, John . Kennedy School Government, Université de Harvard . Carlos Ronderos, ministre colombien du commerce extérieur . Tariq Sayeed, président de la Chambre de commerce 'industrie des pays en éveloppement du Groupe des 77 . André Soulier, éputé maire de Lyon, membre du Parlement européen . François .. Souty, rapporteur, Conseil de la concurrence, Paris. ----- TD//44/19 (Vol.II) CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 23 de octubre de 1997 Volumen II Resumen de las deliberaciones NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//44/19 (Vol.II) 19 de diciembre de 1997 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 13 al 23 de octubre de 1997 Volumen II Resumen de las deliberaciones GE.97-52313 () -2- * éase el documento TD//44/19(Vol. ). PREFACIO Este volumen (volumen II) del informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 44º íodo de sesiones contiene los resúmenes de las declaraciones hechas durante el íodo de sesiones. Todas las demá cuestiones relacionadas el 44º íodo de sesiones de la Junta está recogidas en el volumen del informe, titulado Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas . Incluyen las medidas adoptadas por* la Junta, las cuestiones de procedimiento los asuntos institucionales diversos anexos. -3- INDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 37 5 . INTERDEPENDENCIA CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: DISTRIBUCIÓ DE LA RENTA CRECIMIENTO EN UN CONTEXTO MUNDIAL (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 92 15 II. EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990 (tema 4 del programa) . . . . . . . . . . 93 - 173 28 III. CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: RESULTADOS, PERSPECTIVAS CUESTIONES DE POLÍTICA GENERAL (tema 5 del programa) . . . . . 174 - 196 46 IV. ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA (tema 6 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 - 250 55 Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD . . . . . . . . . . . . . . 197 - 228 55 Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 - 250 63 . OTRAS CUESTIONES EN MATERIA DE COMERCIO DESARROLLO (tema 7 del programa) . . . . . . . . 251 - 277 68 Medidas específicas relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral . . . . . . 251 - 268 68 Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 30º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional . . . . . . . . . 269 - 277 72 -4- INDICE (continuació) Capítulo árrafos ágina VI. ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS ASUNTOS CONEXOS (tema 8 del programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 - 284 75 Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos relativos al fondo fiduciario para la financiació de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD . . . . 278 - 284 75 VII. OTROS ASUNTOS (tema 9 del programa) . . . . . . . 285 - 297 77 Informe del seminario piloto sobre movilizació del sector privado para estimular las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados . . . . . . . . . . . . . . . . 285 - 287 77 Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones nivel de expertos . . . . . . . . . . . . . . . . 288 - 297 77 VIII. DECLARACIONES FORMULADAS EN LA SESIÓ PLENARIA DE CLAUSURA, EL 22 DE OCTUBRE DE 1997 . . . . . . 298 - 308 80 Anexo: Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 -5- INTRODUCCIÓ Declaraciones de apertura 1. El Presidente de la Junta dijo se estaban aplicando desde hací á de ñ los étodos de trabajo adoptados en Midrand se habí efectuado progresos considerables en todos los aspectos. La experiencia acumulada hasta el momento indicaba claramente las reformas aprobadas por la IX UNCTAD se habí traducido en modo á eficaz de actuació. 2. El 44º íodo de sesiones de la Junta revestí importancia, pues establecerí el tono de las actividades se llevarí cabo entre la IX la Conferencia. Las investigaciones de carácter político el trabajo analítico de habí dispuesto la Junta poní de manifiesto las transformaciones sobrevenidas en la economí mundial daban pie diálogo político constructivo entre los Estados miembros la finalidad de incrementar los beneficios del comercio responder las distintas cambiantes necesidades en la esfera del desarrollo. Se reafirmaba í la posició de la UNCTAD como el centro de articulació del sistema de las Naciones Unidas á apropiado para tener una visió integrada del comercio el desarrollo de las cuestiones conexas, entre ellas la inversió, la tecnologí, los servicios el fomento de la empresa. 3. El objetivo último de los miembros de la Junta era lograr unas tasas altas de crecimiento sostenido en todos los países acelerar el avance de los países en desarrollo, para todos los pueblos pudieran gozar de bienestar económico social. Para conseguir este objetivo, era menester una actuació concertada de todos los países, de los poderes úblicos, del sector privado, de las organizaciones gubernamentales de los organismos internacionales. Desde el fin de la segunda guerra mundial, la transformació global habí tenido por consecuencia una modificació importante de la política internacional sus efectos sobre todos cada uno de los países exigí una atenció inmediata álisis minucioso. El mundo actual seguí siendo todaví, en grado muy considerable, mundo de enormes diferencias. á de mil millones de habitantes del mundo seguí sumidos en una pobreza absoluta las poblaciones rurales de los países en desarrollo seguí disponiendo de menos de la mitad de posibilidades de ingresos de servicios sociales las poblaciones urbanas. La democracia política económica seguí teniendo carácter precario en varios países , por consiguiente, era indispensable cooperar para crear una economí mundial funcionara entorno global diera todos los seres humanos la posibilidad de sobrevivir de disfrutar de lo habí producido. La UNCTAD podí hacer una contribució excepcional los esfuerzos de todos los países en pro del desarrollo correspondí sus miembros, en cooperació el Secretario General, procurar la UNCTAD ocupara el lugar eminente exigí su funció. 4. Todas las épocas se caracterizaban por sus contradicciones dilemas específicos, pero todas las personas compartí las mismas esperanzas temores, los mismos valores ásicos los mismos principios morales. Las principales tendencias caracterizaban el final del siglo eran la mundializació la interdependencia, por lado, la úsqueda de la -6- identidad la libertad política cultural, por otro. El cambio era el único factor constante resumí la realidad presente la internacionalizació extraordinariamente ápida espectacular acarreaba profundos cambios sociales, políticos económicos. Cada vez perdí á importancia las distinciones separaban antes la política interna la internacional. 5. En este contexto, debí proseguir los esfuerzos para incrementar la competencia la credibilidad, del sistema multilateral en mundo en evolució. Por imperfecto frágil fuera, este sistema internacional era el resultado de las necesidades las grandes ideas de tiempos pasados debí abrirse las ideas visiones de tiempos futuros. Era menester dotarlo de los medios necesarios para poder hacer frente los nuevos procesos mundiales comprender las nuevas cuestiones globales se estaban planteando. Esta era una tarea compleja, cuya realizació llevarí ños, debí ser impulsada tanto desde el interior como desde el exterior del sistema. 6. Las políticas económicas incidí en la intersecció entre las trayectorias mundiales, los cambios estructurales las tendencias fundamentales era necesario establecer nexos entre el mundo de las ideas el mundo de los actos. Tocaba los Estados miembros asumir sus responsabilidades dar las directrices políticas necesarias para la acció. 7. El Secretario General de la UNCTAD dijo la utilidad de ésta habí sido confirmada por los procesos de mundializació liberalizació. En momento en los países procuraban denodadamente sobreponerse las tendencias globales otras potentes fuerzas á á de su control, correspondí organismo multilateral de composició universal mandato como el de la UNCTAD examinar el carácter interdependiente de unos fenómenos económicos complejos proponer los gobernantes las medidas apropiadas. este respecto, era importante demostrar el triple mecanismo intergubernamental creado en Midrand podí desempeñar la funció tení encomendada: hacer posibles debates especiales, partir de perspectivas nacionales diversas, aporten elementos las deliberaciones recomendaciones políticas de las comisiones dar éstas la posibilidad de ayudar la Junta en su evaluació global de la actividad de la UNCTAD en la determinació de las prioridades futuras. En la actualidad era evidente las reuniones de expertos eran la parte á interesante de la labor intergubernamental de la UNCTAD los resultados habí sido recomendaciones la secretarí tangibles orientadas la acció, poniendo énfasis en las investigaciones de carácter general en la difusió de experiencias fructíferas. La participació del sector privado habí demostrado ser factor importante, pero en adelante serí conveniente conseguir una mayor intervenció de los Estados miembros en los preparativos de las reuniones. La cuestió seguí planteada era determinar de qué modo se podí utilizar estos resultados positivos para llegar hasta los usuarios finales, entre ellos los gobernantes el sector privado de cada paí. 8. respecto las comisiones, la experiencia acumulada hasta el momento habí sido á heterogénea; se habí dedicado mucho tiempo cuestiones de -7- procedimiento del programa de trabajo se habí recibido de los países volumen suficiente de retroinformació. Las mesas de las comisiones tal vez pudieran convertirse en intermediarias entre la secretarí una red de dirigentes nacionales servir í de mecanismo para el examen de la aplicació en el plano nacional de los resultados de las comisiones de las reuniones de expertos conexas. Tanto los Estados miembros como una secretarí dinámica tení una funció clave desempeñar en la tarea de facilitar la formulació de políticas por los Estados miembros la promoció de diálogo político constructivo entre unos otros. Si bien la secretarí contribuí establecer opiniones, los Estados debí poner de manifiesto su empeñ político en llegar resultados orientados la acció, elemento apreciable de contenido político. De otro modo, el índrome del ínimo ú denominador dominarí las deliberaciones intergubernamentales. 9. El íodo de sesiones de la Junta era una ocasió valiosa para examinar las consecuencias políticas del proceso de mundializació de la competencia en el mercado tanto para las mercancí como para los bienes eran objeto de comercio. En todos los casos, desde el debate en los Estados Unidos sobre la "í ápida", pasando por el diálogo en algunos países europeos sobre la posibilidad de reducir desempleo históricamente elevado, hasta los dilemas se enfrentaban tanto los reformadores de las economí en transició como los dirigentes políticos de todos los países en desarrollo, siempre se planteaba problema: conseguir la mundializació fuera compatible la estabilidad social política interna. Junto otras conversaciones multilaterales previstas para futuro próximo, el íodo de sesiones de la Junta tení hacer posible avance considerable hacia la formació de consenso sobre cuestiones relacionadas las consecuencias de la política de la competencia sobre el desarrollo económico su interacció el comercio internacional. En la medida en los gobiernos consideraran posible mantener conversaciones internacionales en marco multilateral sobre la política de la competencia sobre algunos aspectos de esta política, estas reuniones podí servir tambié de proceso preparatorio de la formulació de opiniones de la identificació por los países de esferas de interé, podí ayudarles prepararse para participar efectivamente en futuro proceso de negociació. 10. La mundializació ofrecí la posibilidad de elevar el nivel de vida de todo el mundo, pero este resultado podí ser ólo efecto espontáneo de las fuerzas del mercado mundial. Las desigualdades en el proceso de mundializació, en las relacionadas el comercio, podí exagerar la tendencia hacia la polarizació al discriminar los ya eran ébiles desvalidos, el problema planteaba la rectificació gradual de estos desequilibrios era capital para la comunidad internacional. La plena integració dentro de la economí mundial debí ser el objetivo último de toda economí, pero era necesario la liberalizació la desregulació estuvieran enderezadas, graduadas adaptadas cuidadosamente los niveles de desarrollo económico la capacidad de las instituciones industrias existentes. 11. La intensificació de los intercambios internacionales de bienes, medios financieros inversiones supone la mundializació era la única base -8- para juzgar los procesos de desarrollo. El objetivo supremo de las políticas de desarrollo era mejorar las condiciones de vida de todos , por consiguiente, cuando se midieran los resultados económicos se debí prestar mayor atenció al crecimiento la distribució; habí dar siempre importancia la calidad de los esfuerzos en favor del desarrollo. Debí seguir figurando en el programa de la Junta la cuestió de las relaciones entre la mundializació, el crecimiento la distribució podí ser necesario organizar reuniones de expertos para comprender mejor estas relaciones. 12. La realidad de la disparidad entre los ingresos de los países ricos los de los países pobres era á desoladora si se tomaban en consideració las perspectivas de los países africanos , en especial, las de los países menos adelantados (PMA). Tres ños sucesivos de mejores resultados económicos en África habí dado alas mayor optimismo, pero el problema era saber si esta recuperació será duradera. Se necesitaban unas inversiones úblicas considerables en infraestructura para contribuir sentar las bases de una recuperació de la inversió privada de proceso de diversificació. Una condició indispensable para este proceso era la supresió de las limitaciones por motivos de balanza de pagos el alivio de la carga de la deuda pesaba sobre los países africanos. 13. pesar de las reformas emprendidas por los países africanos, todaví era posible referirse las inversiones extranjeras directas en África en los siguientes érminos: demasiado poco, demasiado tarde. Por consiguiente, África necesitaba mayores ayudas oficiales al desarrollo (AOD), pues era menester realizar á inversiones en infraestructura humana material para aumentar la competitividad. Los países africanos habí avanzado considerablemente hacia la liberalizació de sus economí, pero era difícil una ápida liberalizació de sus importaciones contribuyera aumentar la productividad promover la liberalizació si la estructura industrial era ébil , en determinados casos, podí conducir la desindustrializació. Era necesario llegar equilibrio entre la autosuficiencia alimentaria, el logro de excedentes, los estímulos los precios la seguridad de los ingresos. 14. respecto al desarrollo de los PMA, muchos de ellos han registrado crecimientos reales ólo de la producció sino tambié de la renta por habitante. Para sostener la recuperació serí necesario prestar mayor atenció las reformas institucionales sectoriales, en la mayorí de los PMA la agricultura era el sector en esas reformas probablemente tendrí mayor impacto. La iniciativa adoptada por la Reunió en la Cumbre del Grupo de los Siete en Denver sobre África la reciente declaració del Consejo de Seguridad eran propósitos saludables convení poner en práctica ápidamente. 15. En el decenio de 1990 se habí producido una reducció de las corrientes de AOD hacia los PMA en érminos reales, aunque esos países necesitaban AOD para mejorar su capacidad para crear una infraestructura ísica institucional ásica. La inversió extranjera directa podí sustituir la AOD. La situació de la deuda exterior de los PMA continuaba siendo sumamente preocupante, la eficacia de la iniciativa en favor de los países -9- pobres muy endeudados dependerí de la rapidez de su ejecució, la flexibilidad de los criterios de calificació, la gama de objetivos el grado de reducció de la deuda previsto. La financiació oportuna de la iniciativa, í como la inclusió en el concepto de sostenibilidad de la deuda de los factores humanos sociales del desarrollo, serí tambié importante para los PMA. Era necesario vincular claramente el alivio de la deuda la mitigació de la pobreza. 16. La regresió económica social tení consecuencias importantes para los PMA, para sus interlocutores regionales para las estrategias de desarrollo de los donantes de ayuda de la comunidad internacional. En algunos PMA el desplazamiento de segmentos importantes de la població los problemas posteriores conflictos, como la presencia de minas terrestres, significaban el costo de la recuperació serí sumamente elevado. Para las medidas adoptadas para resolver el problema fueran eficaces serí necesario la comunidad internacional invirtiera recursos sustanciales en fortalecer las instituciones la estructura del Estado en los PMA, apoyar las operaciones de restablecimiento de la paz ofrecer asistencia humanitaria. 17. En la reciente reunió anual conjunta del FMI el Banco Mundial en Hong Kong, estuvo ensombrecida por los graves desajustes de los mercados monetarios de cierto úmero de países asiáticos, el orador habí señalado ni siquiera el crecimiento á espectacular lo largo de decenios garantizaba una inmunidad contra el riesgo de retroceso repentino grave, pero habí razó alguna para diagnóstico negativo. Por el contrario, era una razó para subrayar ú á las posibilidades ú habí de acelerar el crecimiento de las economí industriales en general tambié de muchos países en desarrollo. Lo se necesitaba era una inversió á ápida, pues lo mejor contribuí al éxito de una economí de mercado libre era la iniciativa de los empresarios, reflejada en unas elevadas tasas de ahorro inversió de los beneficios, crearí empleo mejorarí el nivel de vida de toda la població independencia de sus ingresos. 18. Los recientes éxitos de la economí de los Estados Unidos demostraban crecimiento á ápido, la creació de empleo la estabilidad de precios podí ser unos objetivos mutuamente compatibles para los responsables políticos. Para conseguir esos objetivos, la estrategia á realista viable para la mayorí de los países en desarrollo parecí ser una cuidadosa integració gradual en la economí mundial en funció de las capacidades económicas institucionales, pero esos esfuerzos deberí venir acompañados de clima mundial propicio. 19. La reciente reaparició de importantes desequilibrios comerciales entre los principales países industriales era tema inquietante, los países excedentarios tení soportar la carga del ajuste travé de una expansió de la demanda de sus economí, mediante la introducció de restricciones monetarias generalizadas. 20. Los acontecimientos de los últimos meses habí puesto de relieve los efectos claramente desestabilizadores de la volatilidad de los movimientos -10- internacionales de capital en mercado financiero de carácter mundial. El aumento de los recursos del FMI la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) eran factores alentadores, pero falta de amplio consenso internacional sobre la forma de reducir la volatilidad de los movimientos de capital, seguí siendo esencial para las autoridades nacionales de los países en desarrollo de las economí en transició las medidas destinadas hacer frente los movimientos de capital hacia el exterior hacia el interior mostraron grado razonable de flexibilidad. 21. En cuanto la inversió, la secretarí de la UNCTAD prestaba cada vez á atenció la perspectiva del desarrollo, la posibilidad de enfoque multilateral facilitara las corrientes de IED las medidas para ofrecer los PMA prácticas guí sobre la inversió. En lo tocante al comercio, la secretarí se centraba en lo deberí hacerse en érminos de liberalizació del comercio, en la cuestió de las crestas arancelarias la progresividad arancelaria, los problemas planteaba los países en desarrollo el programa "incorporado" de la Ronda Uruguay la elaboració de programa de trabajo positivo para el comercio de los países en desarrollo. 22. Por último, en referencia la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA, organizaba la OMC, la UNCTAD habí contribuido activamente su preparació, se esperaba la comunidad internacional proporcionara el apoyo necesario para ayudar esos países establecer las estructuras requeridas para aprovechar las oportunidades creadas por la mundializació. En ese contexto, tres semanas antes se habí lanzado en Bangladesh el primer programa integrado para PMA. El orador expresó la esperanza de el íodo de sesiones de la Junta promoviera enfoque constructivo basado en la acció, estableciera los fundamentos del consenso necesario, en érminos de desarrollo, para todos los hombres para la humanidad en su conjunto. 23. El portavoz del Grupo de los 77 China (Pakistá) dijo se estaban registrando profundos cambios en la producció, distribució comercializació de mercancí servicios. Los avances tecnológicos estaban alterando el perfil del panorama económico mundial, los marcos políticos jurídicos se transformaban rapidez. Se estaban adoptando decisiones conformarí la naturaleza del mundo hasta bien entrado el próximo siglo esas opciones dependí de la comprensió de la naturaleza de las transformaciones actuales. se podí admitir optimismo sin reservas sobre la mundializació la liberalizació sustituyera al álisis económico sobrio. 24. Habí varias razones para el optimismo. En primer lugar, en los últimos ños se habí producido notable crecimiento del comercio de la inversió. En segundo érmino, se habí manifestado cierta convergencia entre los países desarrollados algunos países en desarrollo. En tercer lugar, la evolució tecnológica habí ofrecido los países en desarrollo excelentes posibilidades de saltarse etapas enteras del desarrollo. Por último, la liberalizació habí promovido en general el crecimiento la prosperidad. -11- 25. Sin embargo, álisis á completo de la economí mundial indicaba el aumento del comercio de la inversió habí afectado la mayorí de los países en desarrollo los beneficios de la liberalizació del comercio habí sido desalentadoramente asimétricos, ya ólo se habí registrado ébil progreso en sectores de interé para los países en desarrollo. La convergencia económica era frágil las pocas economí en desarrollo crecí rapidez seguí siendo vulnerables factores externos. La libertad de mercado habí ido acompañada de una ralentizació del crecimiento económico mundial, las disparidades de ingresos entre los países dentro de ellos seguí creciendo en muchos países se habí producido una erosió de la clase media, sus inevitables efectos negativos para la estabilidad de los sistemas democráticos. Ademá, la fascinació ante las nuevas tendencias pudo haber reducido el interé por eliminar los obstáculos estructurales históricos al desarrollo, como resultado la mayorí de los países en desarrollo podí participar eficazmente en las relaciones económicas mundiales. Por último, la mayorí de los países en desarrollo seguí sumida en la pobreza, particularmente los países menos adelantados, cuya participació en las exportaciones mundiales era inferior al 0,4% cuya deuda externa continuaba creciendo. 26. En tales circunstancias, las afirmaciones de las nuevas tecnologí de vanguardia, especialmente en el campo de la informació las comunicaciones, abrí los países del Tercer Mundo el camino hacia desarrollo paradisíaco, parecí demasiado optimistas. Por ejemplo, el 99,6% de los ordenadores consultados travé de Internet estaban situados en países desarrollados, la magia del ciberespacio por í sola permitirí los países en desarrollo engrosar rapidez las filas de los países desarrollados. 27. Las fuerzas económicas desatadas en ños recientes representaban una verdadera revolució, pero esas fuerzas llevarí por í solas desarrollo universal sin precedentes. La revolució industrial habí liberado capacidades productivas formidables, pero se habí traducido tambié en graves desigualdades sufrimientos durante muchos ños, ólo gracias la lucha sostenida de los desposeídos marginados se distribuyeron de manera á equitativa los beneficios de los nuevos modos de producció. En la nueva era económica resultaba esencial repetir la experiencia del crecimiento desigual, el aumento de las disparidades las divisiones los conflictos violentos. La primera íctima de las asimetrí mundiales nacientes serí el comercio internacional libre ordenado, la vuelta al proteccionismo las fricciones económicas, el consiguiente descenso del crecimiento económico mundial, podrí ser la señal de la descomposició del sistema económico multilateral. 28. Resultaba necesario tomar cierto úmero de medidas importantes. En primer lugar, los países desarrollados deberí adoptar políticas de crecimiento á enérgicas para superar sus propios problemas estructurales contribuir una reactivació económica mundial ofreciera mayores oportunidades de comercio crecimiento los países en desarrollo. En segundo érmino habrí realizar esfuerzo concertado por abordar los problemas émicos de la carga de la deuda, el acceso la tecnologí la disponibilidad de medios de financiació del desarrollo. En tercer lugar, se -12- deberí corregir las desigualdades del égimen de comercio internacional, una liberalizació á ápida de sectores como los textiles la libre circulació de personas ísicas; todas las nuevas iniciativas de liberalizació se deberí evaluar desde la perspectiva del desarrollo. En cuarto lugar, habrí reforzar materializar el principio del trato preferencial para los países en desarrollo. Unas reglas de juego uniformes asegurará la libre competencia si los participantes disponen de medios desiguales. Para los países en desarrollo era esencial el acceso los mercados en condiciones de reciprocidad, como lo era tambié disponer de íodo transitorio suficiente de asistencia écnica financiera. En quinto lugar, la gran explosió de la liberalizació económica entrañaba costos considerables para las economí á ébiles, esos países debí tener derecho decidir el ritmo el orden de aplicació de sus medidas de liberalizació. Por último, habrí enfrentarse audacia las fuerzas proteccionistas de las economí opulentas, se deberí disipar las inquietudes respecto la mano de obra las normas ecológicas, puesto admitir su conexió el comercio darí lugar nuevo proteccionismo, medidas comerciales de retorsió , en última instancia, la descomposició del sistema comercial multilateral. 29. La UNCTAD se encontraba en una posició única para ayudar los Estados miembros, especialmente los países en desarrollo, en su transició hacia una nueva era económica sus álisis la identificació de las alternativas políticas. Se deberí fortalecer esa capacidad logrando una mayor participació de los países en desarrollo en las reuniones de expertos adoptando conclusiones significativas en los órganos de decisió política de la organizació. se conseguirá aumentar la eficacia si se cae en una obsesió enfermiza ante las deficiencias del procedimiento de actuació de los mecanismos intergubernamentales ante la falta de serio debate sobre temas sustantivos. 30. El representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo la Unió Europea estaba profundamente apegada los principios incorporados al resultado final de la IX UNCTAD. El ñ pasado habí servido de íodo de prueba para el mecanismo intergubernamental reformado establecido en la IX UNCTAD, al la Unió Europea atribuí suma importancia en lo concerniente las funciones respectivas de las reuniones de expertos, las Comisiones la propia Junta. Por consiguiente, se esperaba la Junta tuviera en cuenta las preocupaciones manifestadas durante el ñ formulara sugerencias respecto tanto al calendario como los étodos de trabajo para el próximo ñ en la fase final previa al examen de mitad de íodo. La Unió Europea esperaba el Presidente de la Junta mantuviera consultas oficiosas para determinar la manera de mejorar el funcionamiento del mecanismo intergubernamental informara al respecto la Junta en su 16º íodo de sesiones ejecutivo. 31. La Unió Europea deseaba tambié destacar la importancia atribuí la labor de la UNCTAD respecto los países menos adelantados. Le inquietaba la precaria situació de esos países en el comercio internacional las dificultades tropezaban para atraer inversiones extranjeras. Quedaba mucho por hacer para facilitar la integració de esos países en el sistema económico mundial. este respecto, la Unió Europea -13- acogí satisfacció la convocatoria de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA, inmediatamente despué de la Junta, prestarí su pleno apoyo la participació activa de la secretarí de la UNCTAD en esa reunió en las reuniones de seguimiento posteriores. 32. La Unió Europea apoyaba asimismo los esfuerzos del Secretario General de la UNCTAD por aumentar la participació de la sociedad civil en las actividades de la UNCTAD por establecer una asociació duradera para el desarrollo entre agentes gubernamentales la UNCTAD. Esa iniciativa estaba totalmente en armoní el enfoque de la Unió Europea respecto al desarrollo, arreglo al cual los hombres, las mujeres los niños se consideraban los sujetos los objetos del proceso de desarrollo. La Unió Europea era partidaria de la participació de la sociedad civil en el desarrollo en la adopció de políticas relacionadas el desarrollo, el objetivo de promover una participació amplia diálogo social. 33. El portavoz del Grupo (Bulgaria) dijo el 44º íodo de sesiones de la Junta era el primer íodo de sesiones sustantivo desde Midrand estaba convencido de en ese íodo de sesiones se lograrí resultados concretos valiosos, podí tener una importancia trascendental para la futura actividad de la UNCTAD en el sentido de darí la organizació una nueva imagen moderna incorporarí los principios de Midrand su labor. 34. El portavoz de los países menos adelantados (Bangladesh) dijo las corrientes de comercio, tecnologí, informació capital habí producido una mayor integració del mundo, pero para una gran parte del globo habí razones para regocijarse. En los países menos adelantados, representaban casi el 10% de la població mundial, las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) se habí reducido la cuota correspondiente los PMA en las exportaciones del mundo habí descendido al 0,4%. Esos países tení, por consiguiente, la impresió de estaban cada vez á marginados. Ademá, las disparidades de los ingresos entre los PMA los países industrializados otros países en desarrollo habí aumentado. Los niveles de vida en los PMA se habí visto afectados espectacularmente algunos PMA estaban incluso amenazados por el fenómeno de la regresió, podrí producirse de adoptarse medidas correctivas de inmediato. 35. Varios factores explicaban la marginació de los PMA: las características estructurales de la economí mundial, arreglo las cuales el capital tendí gravitar en torno países una mano de obra á altamente calificada una buena infraestructura á en torno países bajos salarios; la disminució de los precios de los productos ásicos constituí las principales exportaciones de los PMA una carga de la deuda externa habí alcanzado niveles insostenibles; las políticas económicas de los propios PMA, veces otorgaban suficientes incentivos los exportadores, agricultores al sector privado en general; los problemas institucionales sociales á fundamentales afectaban muchos de los PMA, particularmente la erosió de las estructuras estatales necesarias para apoyar una economí moderna, en algunos países su crisis -14- total en medio de una guerra civil sus secuelas, inclusió de problemas como el de la presencia de minas terrestres. habí ninguna solució aislada pudiera bastar para resolver esos problemas, pero lo resultaba evidente era se requerí enfoque global entrañara compromiso de introducir reformas políticas dentro de los propios PMA, aumento sustancial de la asistencia écnica financiera proporcionada por sus socios en el desarrollo considerable alivio de la deuda. 36. Los PMA estaban desprovistos de capacidad potencial podí ser una fuente de ideas conceptos innovadores, como ilustraba el mecanismo de los microcréditos. Los PMA podí empezar romper la trampa de la marginació, habí varios ejemplos en África Asia en los una combinació de reforma económica, iniciada en el paí, paz estabilidad habí producido una mejora económica sostenida. Sin embargo, los PMA necesitaban tiempo, apoyo comprensió. * * * 37. En su 886ª sesió plenaria (de apertura), celebrada el 13 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo rindió homenaje la memoria del Sr. Clodomiro Almeyda, de Chile, Presidente del tercer íodo de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo, celebrada en Santiago en 1972, del Embajador Hortencio Brillantes, de Filipinas, Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo en su 11º íodo de sesiones. -15- Capítulo INTERDEPENDENCIA CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: DISTRIBUCIÓ DE LA RENTA CRECIMIENTO EN UN CONTEXTO MUNDIAL (Tema 3 del programa) 38. La Junta dispuso para su examen del tema 3 del programa de la documentació siguiente: Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1997 (UNCTAD/TDR/17 Overview) Debate general 39. El Oficial encargado de la Subdivisió de Políticas Macroeconómicas de Desarrollo, al presentar el tema, dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo habí probado empíricamente la diferencia entre los ingresos habí ido aumentando entre los países pobres los ricos entre las personas pobres las ricas. El Informe afirmaba la desigualdad fuera el resultado del proceso de mundializació como tal. Decí á bien , contrariamente las expectativas iniciales, la mayor integració de los mercados habí reforzado la tendencia actual al aumento de las diferencias entre los ingresos. El Informe decí ademá la desigualdad importaba porque podí poner en peligro ólo la estabilidad política social, sino tambié el propio proceso de mundializació al desencadenar tendencias proteccionistas, anulando de ese modo los beneficios de los elementos positivos de las reformas de las políticas en los países en desarrollo desarrollados. 40. El Informe preconizaba políticas redistributivas como remedio contra el aumento de las desigualdades de los ingresos. Sostení á bien el aumento de esas diferencias se podí eliminar menos se acelerara el crecimiento. La acumulació de capital debí, por consiguiente, figurar la cabeza del programa político. El Informe alegaba se podí abandonar las fuerzas del mercado exclusivamente. Era necesario los gobiernos asumieran mayores responsabilidades en la aceleració del crecimiento su conciliació una mayor igualdad. Esto requerí gran parte de los beneficios concentrados en las manos de unos pocos se transformaran en inversiones crecimiento. Requerí igualmente la adecuada gestió de la integració para velar por las fuerzas destructivas de la competencia mundial superaran sus fuerzas creativas. El Informe sacaba lecciones de las experiencias de los países de Asia oriental de érica Latina habí tenido éxito ese respecto. 41. Para los esfuerzos de carácter político aportaran beneficios al Sur, se precisaba clima mundial á propicio. En , las desigualdades en el proceso de mundializació, especialmente las relacionadas el comercio, estaban agravando la tendencia la polarizació al discriminar los ya eran ébiles vulnerables. La correcció progresiva de esos desequilibrios planteaba grave problema la comunidad internacional. -16- 42. El Informe afirmaba era poco probable el sistema mundial de comercio avanzara en la buena direcció menos se resolvieran los problemas del mercado de trabajo en los principales países industriales. El logro de índice de crecimiento suficiente para corregir el elevado desempleo la desigualdad de los salarios en esos países era ólo conveniente en í, sino tambié esencial para atenuar la amenaza de una sacudida popular contra el libre comercio. 43. El portavoz del Grupo Africano (Sudáfrica) dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo contení numerosas observaciones positivas sobre África. Tení suma importancia la tendencia la disminució de la renta real por habitante se hubiera invertido por primera vez en el decenio esto se reflejaba en acontecimientos afectaban todo el continente en todas las subregiones. Los gobiernos nacionales habí estado aplicando nuevos planes de desarrollo reorganizando las políticas nacionales para tener en cuenta la mundializació de la economí mundial la necesidad de liberalizació, atraer capital privado extranjero, atender las necesidades de infraestructura cimentar ínculos económicos regionales. 44. El objetivo del debate en la Junta era investigar los diversos aspectos de la interdependencia, inclusió de la cuestió de saber si las políticas económicas internacionales favorecerí dificultarí los esfuerzos de reforma en África si la frágil recuperació de ese continente convencerí otros países de las medidas de apoyo eran ahora á necesarias nunca. 45. Los álisis del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, contení datos interesantes sobre los cambios se habí producido en la posició de los países africanos en la distribució mundial de los ingresos entre 1965 1990, sirvió de recordatorio de , si los esfuerzos de liberalizació mejoraban los niveles de los ingresos su distribució, las presiones sociales podí imponer una inversió de la reforma en muchos países. África dependí especialmente de clima económico internacional favorable para mantener mejorar sus índices de crecimiento , falta de ese clima, el continente quedarí ú á rezagado. 46. Dos conjuntos de factores eran especialmente importantes para corregir las desigualdades de los ingresos. Primeramente, el crecimiento económico internacional, afectaba de manera esencial las perspectivas de África, pero quedaba obstante fuera de su influencia, puesto era reflejo de las políticas de las principales Potencias económicas. Actualmente ese crecimiento era demasiado lento, lo apuntaba la necesidad de cambio en las políticas de los interlocutores de África. En segundo lugar, otros obstáculos se oponí una mayor participació de África en la economí internacional, entre los cabí mencionar el sobreendeudamiento, la disminució de la AOD, la desigual apertura de los mercados las exportaciones de África las insuficiencias sociales, educativas infraestructurales. Las desigualdades de renta dentro de cada paí entre los distintos países se reducirí si se tení en cuenta estos dos conjuntos de factores. -17- 47. El portavoz del Grupo de Asia China (Sri Lanka) dijo la mundializació habí aumentado las oportunidades de crecimiento desarrollo, pero habí tambié ñadido nuevas complejidades peligros la gestió de la interdependencia mundial. En muchas partes del mundo se tení una sensació de incertidumbre respecto al futuro se tení conciencia del aumento de la marginació la injusticia. Las recientes disparidades podí alimentar la desesperació, el sentimiento de injusticia podí provocar conflictos violencia. 48. La reducció del empleo en el sector manufacturero el desempleo de la mano de obra calificada en los países avanzados eran características normales del progreso tecnológico del desarrollo económico á la consecuencia de la importació de productos manufacturados de gran intensidad de mano de obra de las economí emergentes. La respuesta política adecuada consistí en eliminar las rigideces estructurales establecer redes de educació, capacitació seguridad social. pesar del aumento del comercio mundial, muchos países en desarrollo seguí experimentando estancamiento económico, el peligro conexo de la marginació. Muchos países en desarrollo se habí beneficiado todaví de la mundializació de una manera permitiera aumento global de los niveles de vida una reducció importante de la pobreza. Aunque la mundializació habí tenido efectos positivos sobre los ingresos de algunos países en desarrollo, habí causado asimismo una polarizació entre los países ricos pobres. Para evitar una reacció política, los gobiernos nacionales la comunidad internacional tení reconocer la mundializació debí producirse de una forma socialmente aceptable. La cuestió de la redistribució de los ingresos merecí ser objeto de una meticulosa atenció en el futuro, ólo en í, sino tambié debido , como mostraba el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, existí una estrecha vinculació entre la distribució de los ingresos, la inversió el crecimiento. 49. El crecimiento era requisito previo para la reducció de las disparidades de ingresos, el nivel del ahorro interno la manera en utilizaban los ingresos altos quienes los recibí, eran importantes factores determinantes del crecimiento económico el desarrollo. La industria la agricultura, la inversió en capacidad productiva real, tení recuperar su funció dominante en la actividad económica, parecí haber perdido en favor de las finanzas. La política estatal repercutí de manera trascendental en el nivel en la estructura de la formació de capital. 50. Habí dar los países en desarrollo la posibilidad de se beneficiaran de sus ventajas comparativas en la mundializació de la economí. obstante, la liberalizació de las áreas en las muchos países en desarrollo tení ventajas comparativas habí avanzado lentamente. Para sostener el proceso de liberalizació evitar la inestabilidad macroeconómica en los países en desarrollo, habí dar sus exportaciones mayor acceso los mercados de los países desarrollados, incluso acceso sobre una base preferencial. 51. Igualmente eran esenciales para la creació de clima á propicio para los países en desarrollo la recuperació de crecimiento á ápido una ápida solució del problema persistente del desempleo en varios países -18- desarrollados. Los países desarrollados debí reconocer la necesidad de cambio estructural aborte el crecimiento del comercio mundial. bastaba los países en desarrollo exclusivamente aplicaran unas políticas internas correctas, porque los mercados financieros mundiales eran imperfectos volátiles porque el comportamiento depredador de los especuladores ricos podí causar estragos en los países en desarrollo vulnerables. Debí organizarse apoyo internacional concertado para defender los países en desarrollo aplicaran políticas económicas correctas. 52. Los países en desarrollo deben ser conscientes ólo de las posibilidades potenciales de la mundializació la liberalizació, sino tambié de sus repercusiones adversas. los países aspiraban ser miembros de la OMC se les debí dar la posibilidad de adherirse esta Organizació en condiciones equilibradas. Los países en desarrollo tení alcanzar equilibrio entre las obligaciones imponí las relaciones económicas internacionales sus intereses nacionales, habrí autorizarles llevaran adelante la liberalizació económica ritmo tuviera en cuenta sus necesidades su etapa de desarrollo. 53. La explotació atinada de las oportunidades de mundializació exigí una gestió cuidadosa, una mayor preocupació por la equidad mundial una cooperació internacional para corregir los desequilibrios del sistema actual. 54. Por último, se debí organizar los futuros íodos de sesiones de la Junta de conformidad el entendimiento se llegó en Midrand en abril de 1996 en el sentido de su duració fuera inferior diez í. 55. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (ú) dijo la crisis del decenio de 1980, unida otros importantes cambios políticos económicos se habí producido desde entonces, habí obligado los países emprender reformas destinadas fortalecer el mercado la competitividad en contexto de liberalizació amplia apertura. Las funciones del Estado estaban á delimitadas en el pasado, pero habí llegado el momento de replantear su papel en la era de la mundializació. Habí evitar las posiciones extremas apuntaban hacia debilitamiento de este papel sobrevaloraban la importancia de las políticas macroeconómicas internas al tiempo ignoraban la necesidad de cooperació coordinació internacional. La experiencia de los programas de ajuste estructural en érica Latina mostraba serí error confiar al Estado funciones sociales, solamente en detrimento de las económicas. Se necesitaban políticas adecuadas ólo para mantener la estabilidad macroeconómica promover el crecimiento sino tambié para conseguir los objetivos deseados en materia de empleo distribució del ingreso. 56. La mundializació entrañaba riesgos oportunidades, el presente íodo de sesiones de la Junta podí facilitar la úsqueda de caminos para promover la inserció de los países en la economí mundial sin unos costos sociales excesivos ni marginalizació. -19- 57. El representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo en comparació el álisis de otras organizaciones internacionales, la primera parte del Informe era pesimista, pues uno de los escasos elementos positivos era la confirmació del aumento del PIB por habitante en África. En Europa, habí signos de crecimiento gracias una política fiscal acertada habí dado mayor estabilidad los tipos de cambio, los países europeos habí iniciado tambié una reducció gradual del desempleo. 58. Los datos sobre la desigualdad presentaba en el Informe eran preocupantes el alivio de la pobreza era objetivo importante de la política de desarrollo de la Unió Europea. La relació entre mundializació crecimiento, por una parte, las disparidades entre países, por otra, merecí nuevos estudios. á importante ú era la necesidad de definir medidas adecuadas para hacer frente las desigualdades existentes entre los países dentro de ellos. 59. Existí el consenso de el crecimiento tení ahora una relació directa la integració en la economí mundial gracias la liberalizació del comercio la inversió, permití la transferencia de tecnologí conocimientos conducí una mejor distribució de los recursos, el aumento de la competitividad el acceso al capital extranjero. 60. Para el crecimiento contribuyera reducir las desigualdades de renta, tení ser equitativo general. este fin, habí armonizar la reforma estructural institucional los objetivos de desarrollo social. Ello requerí el fortalecimiento de los ínculos positivos existentes entre el crecimiento económico el progreso social una consolidació de las estructuras democráticas. Era tambié necesario tener en cuenta las limitaciones específicas se enfrentaban los países menos adelantados, por ejemplo, los estrangulamientos de la oferta, la fragilidad estructural del comercio exterior la organizació de los mercados, la debilidad de la capacidad institucional administrativa la vulnerabilidad de ciertos grupos socioeconómicos. 61. El representante de Suiza subrayó la importancia de distinguir entre los procesos de liberalizació de mundializació. La liberalizació del comercio era una opció política de cada gobierno, í como su rapidez, su ámbito los principios gobernaban su aplicació. La mundializació era ni una opció ni una política, sino proceso derivado de la interacció de la política comercial de otras políticas del gobierno, el progreso tecnológico el comportamiento de las empresas los consumidores. Si se aceptaba esta distinció, el objeto de los debates de la Junta deberí ser la úsqueda de medios de desacelerar el proceso de mundializació sino á bien, como se acordó en Midrand, responder al desafí de la mundializació la creació de condiciones hagan posible la reducció de las desigualdades económicas sociales en cada paí entre los distintos países travé del fomento del comercio la inversió. En este contexto se debí prestar atenció África los países menos adelantados. 62. La cuestió se debí considerar eran las preferencias personales en cuanto la mundializació. Desde Midrand, la UNCTAD habí comenzado -20- contribuir la aplicació efectiva de los programas de ajuste costo social ínimo en una economí en fase de mundializació. Los requisitos de prosperidad crecimiento eran fundamentalmente los mismos para los países desarrollados los países en desarrollo, los últimos estudios económicos confirmaban , cuando paí trataba de replegarse sobre í mismo postergar el ajuste estructural, los costos económicos sociales eran desastrosos. 63. El funcionamiento de la nueva estructura intergubernamental de la UNCTAD debí desempeñar una funció crucial en la materializació del espíritu de Midrand en acciones concretas. Esta estructura estaba integrada principalmente por las comisiones, deberí preparar directrices políticas claras para los gobiernos en examinar los resultados de las reuniones de grupos de expertos sacar las necesarias lecciones. Las comisiones debí tambié determinar los sectores en los se deberí reforzar la asistencia proyectos concretos. En armoní el acuerdo alcanzado en Midrand, Suiza habí creado fondo para canalizar la financiació de las actividades de asistencia écnica, pero una financiació eficaz requerí entorno institucional transparente, para lo la Junta debí prestar el necesario apoyo las comisiones. Por último, su delegació apoyaba firmemente los esfuerzos del Secretario General de la UNCTAD para reestructurar la secretarí. 64. El representante del Brasil dijo , contemplada largo plazo, la mundializació era proceso ólo económico, sino tambié cultural, cuya rapidez se debí los profundos cambios tecnológicos, sobre todo en el sector de la nueva tecnologí de la informació. En el pasado, los pueblos las civilizaciones se habí visto gravemente afectados por la inestabilidad las desigualdades llevaban asociadas las transformaciones sociales se producí durante las fases de mundializació ápida, la fase actual era diferente. 65. La Carta los órganos de las Naciones Unidas podí ser poderosos instrumentos para canalizar las fuerzas de la mundializació hacia una mayor convergencia en la explotació de sus beneficios, minimizando al mismo tiempo los riesgos de exclusió marginalizació. En ese contexto se debí seguir fortaleciendo modernizando la UNCTAD para cumpliera su funció como foro universal de examen de los problemas económicos sociales. De acuerdo la Declaració de Midrand, la UNCTAD debí continuar explorando los medios de promover una mayor capacidad de los gobiernos las empresas permitir los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados, ocupar lugar á significativo en el comercio mundial en las corrientes financieras, í como desempeñar una funció á activa en las futuras negociaciones sobre estas cuestiones. El Brasil otros países latinoamericanos eran plenamente conscientes de los beneficios desafíos de la mundializació. La tarea consistí en superar los obstáculos tropezaban. 66. La economí brasileñ habí registrado resultados positivos desde la aplicació de su política de estabilizació en 1994. El descenso de la inflació habí contribuido al aumento del poder adquisitivo de la població la inversió de la tendencia descendente del nivel de vida, aunque la -21- liberalizació comercial se habí traducido en fuerte aumento de las importaciones en éficit de la balanza comercial. La elevació del salario ínimo habí contribuido mejorar la distribució de la renta, aunque los reajustes fiscales las reformas estructurales eran todaví incompletos. En general, las perspectivas de futuro eran optimistas. 67. Acuerdos regionales como MERCOSUR permití los países en desarrollo absorber á éxito la mundializació la interdependencia. regionalismo abierto, compatible otros compromisos internacionales del Brasil, facilitarí la transició del paí hacia una mayor apertura. 68. El representante de Turquí dijo el excesivo optimismo respecto los efectos de la mundializació sobre el desarrollo habí sido sustituido por una opinió á matizada la vista de ólo reducido úmero de países en desarrollo habí conseguido la tasa de crecimiento económico necesaria para reducir el desempleo conseguir una distribució equitativa de la renta, de el crecimiento de los países desarrollados habí sido inferior al previsto. Las oportunidades generaba la mundializació tení ser beneficiosas para todos, era necesario gestionar reducir al ínimo sus riesgos peligros. Uno de los desafíos principales consistí en evitar el peligro de la fragmentació social. El Consejo Económico Social habí reconocido los riesgos de marginació de países dentro de ellos, subrayando el aumento de la competencia en una economí mundial liberalizada exigí prestar mayor atenció la igualdad social. Los gobiernos estaban llamados desempeñar una funció crucial en la creació de las infraestructuras normas necesarias para conciliar las fuerzas creadoras del mercado las necesidades de los desfavorecidos. Cada vez se reconocí á la liberalizació la estabilizació macroeconómica eran suficientes para asegurar el progreso social para competir á éxito en los mercados mundiales numerosos países en desarrollo tropezaban actualmente dificultades al tratar de hacer frente unos cambios económicos profundos estructuras institucionales ébiles. 69. El representante de los Estados Unidos de érica dijo los países en desarrollo estaban obteniendo grandes beneficios de la mundializació. Destacó las fuertes corrientes de IED fluí hacia esos países su creciente contribució la acumulació de capital fijo, í como al fuerte crecimiento del comercio del PIB de muchos de esos países (incluidos recientemente algunos situados en el África subsahariana). Las oportunidades brindaba la mundializació crecí rapidez, los gobiernos debí crear marco normativo reglamentario permitiera sus países aprovechar esas oportunidades. La experiencia habí demostrado la apertura de mercados, sector financiero fuerte, una política económica eficaz la inversió ública eran factores cruciales este respecto. 70. Conseguir una igualdad absoluta de ingresos dentro de paí era objetivo útil, ya cierto grado de desigualdad generaba incentivos valiosos. Por consiguiente, resultaba interesante preguntarse qué grado de desigualdad se debí considerar óptimo, una respuesta podrí ser el grado necesario para lograr la áxima producció. Habí amplio consenso en las causas del aumento de la desigualdad de la renta en los Estados Unidos eran la presió la baja el ápido cambio tecnológico, la mayor libertad -22- de comercio, el aumento de la inmigració, el creciente úmero de mujeres en el mercado laboral la disminució del poder de los sindicatos habí ejercido sobre los salarios de ciertos grupos. Si esos factores eran las causas del aumento de las desigualdades, se planteaban entonces nuevas cuestiones sobre el equilibrio entre los costos los beneficios de la desigualdad. 71. En cuanto las desigualdades entre países, era importante considerar tanto el ingreso absoluto de cada paí como su posició relativa entre los demá, pues podrí haber casos en paí hubiera perdido puestos en comparació otros aun cuando su nivel de vida hubiera aumentado relació ños precedentes. 72. El Secretario General de la UNCTAD, en respuesta la declaració de los Estados Unidos, dijo el Informe habí precisado una distribució desigual de la renta podrí ser útil en la medida en viniera acompañada de unos elevados beneficios se utilizaran para generar una mayor inversió , en consecuencia, aumento del empleo del crecimiento económico. Si se estableciera este nexo entre beneficios inversió, se justificarí socialmente cierto grado de desigualdad de las rentas. 73. El representante de Rumania dijo era fundamental la intervenció de la comunidad internacional para crear las condiciones necesarias para la inversió las corrientes comerciales, contribuyeran superar las disparidades económicas sociales entre los países dentro de éstos. La UNCTAD tení valioso papel desempeñar este respecto debí seguir analizando la experiencia de los países en desarrollo habí tenido éxito las lecciones tanto los países desarrollados como las economí en transició podí extraer de estos éxitos continuar asimismo facilitando informació sobre esta cuestió. Al mismo tiempo, la UNCTAD debí ayudar estos países aprovechar la mundializació evitar sus peligros, mediante la aplicació de las recomendaciones figuran en las conclusiones finales de la IX UNCTAD. 74. El representante de éxico señaló , segú el Informe, la economí mundial en los últimos ños se habí caracterizado por lento crecimiento una creciente desigualdad. Esta afirmació contradecí las perspectivas de hací unos ños de una mayor competencia traerí crecimiento á ápido una convergencia de las rentas de los niveles de vida. En mundo cada vez á asimétrico, la distribució de la renta estaba determinada por factores externos internos la mundializació habí tenido distintos efectos en las economí nacionales segú su grado de desarrollo su participació en la economí mundial. éxico entendí este proceso era una realidad ineludible conllevaba muchas oportunidades. 75. Entre las estrategias se examinan en la actualidad para conseguir desarrollo viable sostenible en érica Latina, llamó la atenció sobre el proceso de integració económica, el acceso estable la financiació externa, el complemento de las entradas de capital extranjero inversiones productivas, la creació de mecanismos de protecció contra los desplazamientos inesperados de capital extranjero fomento del ahorro interno, la consecució de soluciones duraderas los problemas del -23- desempleo, el fomento de la aplicació de las innovaciones tecnológicas las actividades productivas el establecimiento de programas para combatir la pobreza extrema. respecto la funció de la UNCTAD, ésta deberí participar á activamente en los esfuerzos para conseguir una mayor coherencia de las políticas económicas mundiales, junto el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial la Organizació Mundial del Comercio, promover la dimensió del desarrollo en las negociaciones sobre comercio inversió para alcanzar mayor equilibrio entre derechos obligaciones, realizar álisis económicos sociales para formular recomendaciones destinadas reducir las crecientes disparidades mundiales contribuir realizar el derecho al desarrollo. 76. El representante de Etiopí subrayó 1996 habí estado marcado por una disminució del ritmo del crecimiento del comercio mundial atribuible una drástica caída de los precios de las materias primas distintas del petróleo, de las dependí muchos países africanos, la continua disminució de la AOD. Habí disminuido considerablemente las importaciones de África, lo habí tenido consecuencias negativas para la formació de capital. 77. El progreso económico en África seguí obstaculizado por la pesada carga de la deuda, especialmente en el caso de los países menos adelantados. Una posible solució este problema serí la ápida materializació de la iniciativa PPME propuesta por el Banco Mundial el FMI. La reducció de las diferencias entre el pobre Sur el rico Norte era uno de los principales retos habí de enfrentarse la comunidad internacional en el próximo milenio. menos las mayores oportunidades suponí la mundializació dieran lugar una distribució equitativa de la prosperidad mundial, los países á pobres seguirí abocados una mayor marginació. 78. Pese ser correctos sus álisis conclusiones, punto ébil del Informe era su silencio sobre las consecuencias tení sobre la pobreza el aumento de la protecció arancelaria arancelaria impuesta por los países industriales frente las importaciones procedentes de los países en desarrollo. Para los programas de reforma económica aplicados por los países en desarrollo produjeran los resultados esperados era necesario entorno económico internacional favorable unas medidas de apoyo al efecto. 79. El representante de la India dijo si bien la mundializació era sencillamente hecho al habí hacer frente, el Informe advertí sobre los tipos de efectos negativos podí tener. respecto la desigualdad dentro de los países entre estos países, objetivo razonable era ya la completa igualdad, serí realista, sino una mejora sostenible de los niveles de vida de la població de los países en desarrollo. El continuo aumento de la desigualdad podí encerrar el peligro real de una reacció política contra la liberalizació la desregulació. El Informe lo señalaba al llamar la atenció sobre la posibilidad de crecimiento económico lento el aumento del desempleo de los desequilibrios comerciales hicieran difícil evitar fricciones comerciales. 80. El representante del Senegal señaló el reciente aumento de la tasa de crecimiento de África debí ocultar el hecho de subsistí muchas dificultades ni de las desigualdades en el contexto africano eran una -24- amenaza para la estabilidad. La continua exposició de África una carga de la deuda abrumadora constituí problema fundamental necesitaba solució, pese el reciente proyecto PPME del FMI/Banco Mundial ofrecí esperanzas este respecto. Otra consideració habí tener en cuenta al diseñar una estrategia de desarrollo para los países africanos era la persistente caída de los precios mundiales de los productos ásicos, de los seguí dependiendo los ingresos por exportació de la mayorí de los países en desarrollo. La UNCTAD deberí examinar qué lecciones podí sacarse de la experiencia de los países de Asia oriental habí tenido éxito aplicarla en otros países, aunque teniendo en cuenta las particularidades de cada paí al formular las recomendaciones. 81. El representante de Belarú dijo , en el decenio de 1990, la mundializació la liberalizació habí promovido el desarrollo económico en algunos países, aunque universalmente, las economí en transició se encontraban entre las excepciones. La transició de una planificació centralizada una economí de mercado exigí reformas institucionales legales, resultaba á difícil debido tanto factores internos como externos, como eran la ruptura de los ínculos económicos tradicionales, la falta de recursos naturales, el crecimiento del proteccionismo la falta de recursos financieros para la modernizació. 82. Las recomendaciones del Informe, especialmente en esferas tales como la reglamentació de los beneficios la distribució de la renta, tení interé para Belarú, cuya política económica se orientaba la creació de una economí de mercado abierta de orientació social, combinando una política macroeconómica flexible una reglamentació estatal de los procesos económicos clave. 83. Deberí estudiarse las nuevas oportunidades de fomento del comercio se han abierto tras la finalizació de la Ronda Uruguay, debiendo la UNCTAD desarrollar una mayor actividad en la investigació de esas posibilidades í como en la prestació de asistencia los países interesados. Deberí revivificarse el SGP ampliando su ámbito de aplicació para incluir nuevas partidas esferas, como los servicios las inversiones. 84. El representante de Egipto dijo la mundializació tení numerosas consecuencias una de cuales era la marginació de los países en desarrollo en general de los países menos adelantados en . Para ayudar los países en desarrollo hacer frente los retos del desarrollo ante la mundializació, los países desarrollados debí adoptar medidas para cumplir la obligació habí contraí en acuerdos internacionales de canalizar hacia la AOD el 0,7% de su PNB. Pese algunos habí conseguido este objetivo, la mayorí de los grandes países en desarrollo habí alcanzado el citado nivel. Se debí cumplir plenamente los érminos del acuerdo de la OMC sobre los problemas de los países importadores netos de alimentos someter nuevas condicionalidades la liberalizació del comercio. Por último, habí necesidad de coherencia complementariedad entre las funciones de la UNCTAD, la OMC, el FMI el Banco Mundial en lo respecta las cuestiones plantea el desarrollo. -25- 85. El representante de los Estados Unidos, en respuesta las observaciones de otros oradores, dijo la desigualdad podí ser realmente grande, especialmente en los casos extremos, en los existí la posibilidad real de desembocar en conflictos. Su mensaje era si la igualdad absoluta de rentas era contraproducente como incentivo, si era deseable tampoco la extrema desigualdad, tení haber grado óptimo de desigualdad entre esas dos situaciones. Por lo respecta la desigualdad dentro de los países, habí habido indicios de mejora en muchos países en desarrollo durante el íodo de mundializació en comparació otros íodos. En el último íodo, habí habido dos grupos, los ricos los pobres, los primeros cada vez á ricos los segundos cada vez á pobres. En muchos países en desarrollo, algunos pobres estaban pasando en la actualidad integrarse en una creciente clase media, lo constituí una mejora. 86. El representante del Japó dijo la participació de los países en desarrollo en el sistema mundial de comercio contribuí tanto mejorar el bienestar mundial como su propio desarrollo económico, porque dinamizaba la economí nacional mediante una asignació de recursos á eficiente basada en las ventajas comparativas, favoreciendo í la creació de puestos de trabajo la mitigació de la pobreza. Era probable el papel de la inversió en la reactivació de la economí mundial se acrecentara ú á causa de los ápidos progresos de la mundializació de la actividad económica. De hecho, la realidad mundial se caracterizaba por una competencia encarnizada entre los países para mejorar la competitividad de las exportaciones atraer inversiones extranjeras. Lo dividí los países de á éxito de los de menos éxito en esa competencia era otra cosa el empeñ de los dirigentes políticos la població en mejorar la competitividad el poder de atracció de la economí de sus países. ese respecto, el Japó expresó su preocupació por la escasez de corrientes de inversió desde el sector privado hacia los países en desarrollo. Por diversos motivos los países en desarrollo podí tender imponer requisitos las inversiones extranjeras directas. Las restricciones injustificadas innecesarias ólo daban lugar la ineficacia en la asignació de recursos sino tambié desalentaban las propias inversiones extranjeras directas del sector privado, por lo era sumamente importante los gobiernos adoptaran políticas nacionales de inversió basadas en los principios multilaterales de liberalizació igualdad de trato. 87. En el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1997 se señalaba una serie de cuestiones polémicas. Se afirmaba el establecimiento de mecanismos institucionales restringí rigurosamente el papel de los mercados la propiedad privada habí provocado en muchos casos una érdida de dinamismo eventual estancamiento, pero esos álisis fundamentales suscitaron menos la atenció ública porque eran nuevos las declaraciones en se describí los efectos negativos de la mundializació parecí haber recibido una mayor atenció ública. El representante del Japó previno contra el peligro supondrí hacer hincapié únicamente en los aspectos negativos de la mundializació, lo podrí inducir las personas hacerse una idea falsa de la realidad económica mundial. 88. En el Informe se afirmaba los países en desarrollo ólo podrí integrarse en la economí mundial de forma cuidadosamente regulada -26- escalonada, adaptando el proceso al nivel de desarrollo económico de cada paí la capacidad de las instituciones industrias existentes. Incumbí legítimamente cada Estado velar por el bienestar de sus nacionales teniendo presente el estado de desarrollo del paí. Sin embargo, si paí trataba de regular restringir el proceso de integració, tambié debí tener en cuenta las consecuencias, saber, el comercio las inversiones del sector privado se desviarí en masa hacia países á liberales impusieran menos restricciones. Ademá, la mundializació en curso se habí iniciado espontáneamente nadie podí estimar realmente ómo evolucionarí en el futuro. En esas condiciones era sumamente difícil para los países lograr una integració cuidadosamente regulada escalonada. Por lo tanto, enfoque de ese tipo podí provocar la exclusió del proceso de mundializació en curso la intensificació del estancamiento. era posible vivir fuera de la realidad del mercado. 89. En el Informe se indicaba asimismo se estaban buscando nuevas formas de protecció contra las exportaciones de productos procedentes del Sur para resolver los problemas del mercado del trabajo del Norte, planteándose í en marco Norte-Sur los problemas tení los países en desarrollo para acceder los mercados. Sin embargo, la realidad parecí ser á compleja. Segú estudio realizado por la secretarí de la OMC en preparació de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA, el acceso de los productos de los PMA los mercados de los países en desarrollo parecí ser á restringido el acceso los mercados de los países desarrollados. En vista del aumento de los intercambios Sur-Sur á concretamente del hecho de en los propios países en desarrollo habí importante nivel de demanda de productos de los PMA debido la mayor adecuació de los precios de la tecnologí, parecí los problemas tení los países en desarrollo para acceder los mercados debí ser considerados en una perspectiva á amplia. 90. Podí ser tentador considerar el proceso de mundializació en curso desde una perspectiva de suma cero, ganadores perdedores. Sin embargo, su realidad económica presentaba cuadro totalmente diferente: la mundializació del comercio mejorarí el acceso de las exportaciones de los países en desarrollo al mercado mundial las liberarí de la limitada capacidad de absorció de los mercados internos. Por otra parte, la mundializació de las inversiones aumentarí la transferencia de tecnologí. Esos dos factores combinados darí diversos frutos, como el aumento del empleo, el aumento de los ingresos la mitigació de la pobreza, í como la transferencia de tecnologí natural de écnicas de gestió. Por lo tanto, habí tener cuidado para evitar esos frutos se esfumaran. La mundializació de la economí era proceso de suma positiva. Muchos países, incluso varios países en desarrollo, se encontraban en mejor situació antes. El Japó tení la intenció de apoyar firmemente las actividades de la UNCTAD consistentes en extender ú á esos beneficios úmero mayor de países en desarrollo para permitirles beneficiarse de esa megatendencia actual. -27- Sesiones oficiosas 91. La Junta prosiguió su examen del tema 3 del programa en sesiones oficiosas. Medida adoptada por la Junta 92. En su 890ª sesió plenaria, celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta aprobó la conclusió convenida 440 (XIV). El texto de esa conclusió figura en el documento TD//44/19(Vol.). -28- Capítulo II EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990: ) REFORMAS EN LA AGRICULTURA SUS CONSECUENCIAS PARA EL DESARROLLO DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS ) CONTRIBUCIÓ DE LA JUNTA AL EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL, EN SU QUINCUAGÉSIMO SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES, DE LA CELEBRACIÓ DE UNA TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS (Tema 4 del programa) 93. Para su examen del presente tema, el Comité del íodo de sesiones tuvo ante í el siguiente documento: Developed Countries, 1997 Report (TD//44/6-UNCTAD/LDC/(1997) Overview) (en adelante el Informe en el presente capítulo) 94. En su discurso de apertura, el Secretario General de la UNCTAD dijo las deliberaciones sobre este tema del programa del íodo de sesiones en curso de la Junta de Comercio Desarrollo se celebraban en el contexto paradójico de una disminució de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) los PMA coincidí últiples iniciativas autónomas intentaban abordar los problemas de esos países. Ejemplo de estas iniciativas eran las reuniones relacionadas los PMA, los programas nacionales autónomos, las reuniones de alto nivel patrocinadas por la OMC las la UNCTAD prestaba una asistencia sustancial, la renegociació del Convenio de Lomé, la iniciativa japonesa respecto de África, la iniciativa especial de los Estados Unidos de érica respecto de África la próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA. Una de las cuestiones habí resolver era ómo estas nuevas iniciativas podí reforzarse mutuamente. 95. La segunda consideració respecto del marco externo era la necesidad de comenzar preparar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA. Se habí designado la UNCTAD como centro de coordinació de las Naciones Unidas para supervisar la aplicació el seguimiento del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados, se habí puesto en marcha en Parí en 1990. 96. Observó dos puntos se destacaban en el Informe sobre los PMA -la reforma del sector agrícola las economí en recesió- eran esenciales para el examen de los problemas de los PMA. El Informe era lo suficientemente exhaustivo como para abarcar la mayorí de las dificultades se enfrentaban estos países en la empresa del desarrollo. 97. Tambié observó una innovació del Informe era intentaba vincular el comportamiento de las economí otras cuestiones, como los refugiados, la decadencia del Estado las luchas civiles. Estos problemas tení -29- costo ólo para los propios PMA sino tambié para la comunidad internacional. Era necesario contar sistemas de alerta temprana para detectar las situaciones antes de llegaran punto crítico. 98. pesar de la diversidad de iniciativas para abordar los problemas de los PMA, incumbí la UNCTAD una funció especial. ñadí nuevo valor las deliberaciones sobre los PMA, al dar estos países la confianza necesaria para aprovechar las oportunidades del nuevo entorno económico capacitarlos para sentar las bases de una economí de mercado competir en la economí mundial. 99. La UNCTAD se í alentada por algunas iniciativas de las instituciones de Bretton Woods respecto de los países pobres muy endeudados (PPMA). obstante, habrí mejorar los criterios de elegibilidad, í como contar reglas á flexibles. El orador hizo suyas las observaciones del titular del Banco Mundial en el sentido de las iniciativas debí verse como proceso dinámico cerrado. Reiteró la decisió de la UNCTAD de colaborar en la preparació de guí de inversió para los PMA el fin de mejorar las políticas las prácticas encaminadas atraer la inversió. 100. reciente simposio sobre inversiones de cartera para los PMA habí contado la asistencia de numerosos representantes del sector privado habí preparado el camino para la reunió de Lyon de 1998. 101. Al tiempo seguí trabajando estrechamente otras organizaciones, como la OMC el PNUD, en la úsqueda de soluciones los problemas de los PMA, la UNCTAD elaboraba nuevos procedimientos para tratar dichos problemas. Uno de especial importancia eran los programas integrados, por países, encaminados mejorar la capacidad de oferta de bienes servicios comercializables, el primero de los cuales se habí puesto en marcha recientemente en Bangladesh, precedido por una misió conjunta de diversos organismos en ese paí. Era posible modelo para la Reunió de Alto Nivel. 102. El Secretario General finalizó diciendo la UNCTAD apoyaba decididamente la causa de los PMA. Toda sociedad era juzgada en última instancia por la forma en trataba sus miembros á vulnerables, en este caso eran los PMA. 103. El Oficial Encargado de la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral Insulares, subrayó tres cuestiones relacionadas temas suscitados por el Informe: la agricultura la recesió económica en los PMA, la tercera conferencia de examen, los programas integrados por países para fortalecer la capacidad de oferta de bienes servicios exportables en los PMA el Fondo Fiduciario para los PMA. 104. mediados del decenio de 1990 se habí registrado una mejora en el comportamiento de la economí de muchos PMA, en algunos de los PMA africanos, pesar del estancamiento de las corrientes de ayuda el sobreendeudamiento. obstante, para lograr crecimiento sostenido en los PMA era necesario el desarrollo agrícola, su vez dependí de una serie de reformas sectoriales institucionales. -30- 105. El orador observó en úmero importante de PMA el deterioro de la estructura institucional de la sociedad, en la estructura del Estado, habí echado por tierra todo desarrollo económico logrado anterioridad habí entorpecido dicho desarrollo durante íodo prolongado. Los conflictos internos habí azotado, seguí azotando, varios PMA eran la manifestació á extrema dañina de la crisis de gobierno del fracaso el desmoronamiento del Estado. Los PMA pagaban alto precio por la recesió, en habida cuenta de ésta muy menudo saltaba toda facilidad las fronteras estatales para afectar los Estados vecinos adquirir dimensiones regionales. La comunidad internacional debí prestar ayuda urgente los PMA para fortalecer sus estructuras institucionales fin de impedir el derrumbe del Estado, facilitar una solució pacífica de los conflictos internos reconstruir las sociedades arrasadas por la guerra. La asistencia externa podí ayudar impedir el derrumbe del Estado en los PMA en los el deterioro institucional estuviera demasiado avanzado. El interé de la UNCTAD en este tema se debí la recesió tení importantes consecuencias para el desarrollo de los PMA, para los colaboradores regionales para las estrategias de desarrollo de los países donantes de la comunidad internacional. 106. En el íodo de sesiones de la Asamblea General en curso se examinarí la posibilidad de convocar una tercera conferencia de examen miras evaluar fondo la aplicació del Programa de Acció en favor de los PMA decidir qué medidas corresponderí adoptar en el futuro. La UNCTAD, en tanto organizació encargada de coordinar el examen la evaluació de la aplicació del Programa de Acció su seguimiento nivel mundial, podí aportar una valiosa contribució al examen de esa cuestió por la Asamblea General. En , podí hacer recomendaciones respecto de las fechas de la Conferencia, su posible mandato el proceso preparatorio necesario. 107. De conformidad el mandato recibido en el íodo de sesiones anterior de la Junta de Comercio Desarrollo, la UNCTAD habí comenzado elaborar formular programas integrados por países en cuatro PMA: Bangladesh, Camboya, Gambia Madagascar. El programa para Bangladesh se habí puesto en marcha en una mesa redonda sectorial. En el marco de esos programas, la UNCTAD, en colaboració otros organismos internacionales, brindarí asistencia écnica para fortalecer la capacidad de oferta de bienes servicios exportables. Las etapas preparatorias de estos Programas integrados por países se financiaban cargo al Fondo Fiduciario para los PMA creado por el Secretario General de la UNCTAD. Expresó el reconocimiento de la UNCTAD los países habí contribuido dicho Fondo. 108. El portavoz de los países menos adelantados (Bangladesh) dijo el Informe hací referencia la alentadora evolució habí tenido lugar en algunos PMA mediados del decenio de 1990, consecuencia en gran parte de específicos esfuerzos nacionales dirigidos la introducció de reformas en las políticas económicas. El Informe sugerí una estrategia viable para la agricultura, la consideraba sector clave. Era significativo de la áxima oportunidad el informe reiterase la necesidad de apoyo internacional. La historia de ese apoyo dejaba mucho desear. -31- Los avances en la aplicació del Programa de Acció en favor de los PMA habí sido insignificantes. Las corrientes de AOD los PMA expresada en porcentaje del PNB calculada por el Comité de Asistencia para el Desarrollo habí caí al 0,06% en 1995, el nivel á bajo hasta entonces. La participació de los PMA en las exportaciones mundiales habí rebasado el 0,04%. Pese las entradas de IED en los países en desarrollo alcanzaron el áximo histórico de 129.000 millones de ólares, de global total de 350.000 millones de ólares en 1996, los PMA ólo habí recibido 1.000 millones. Entre 1990 1995 siguió creciendo la carga de su deuda externa, aumentando en 20.000 millones de ólares la deuda total combinada. El orador subrayó la importancia de la AOD para los PMA dijo de ningú modo podí ser sustituida por el comercio. Por consiguiente, habí cumplir las obligaciones ese respecto. Los PMA se veí limitados por su escasa capacidad de oferta buscaban en la comunidad internacional ayuda para fortalecerla. Pese reconocer el nivel de protecció arancelaria en los principales mercados era bajo, los PMA seguí tropezando importantes obstáculos la entrada en determinados sectores como eran la agricultura, los productos textiles, las prendas de vestir, el pescado los productos alimentarios congelados. esas dificultades se í, ademá de las cumbres arancelarias, la erosió de las preferencias la progresividad arancelaria, la posibilidad de utilizació abusiva de las medidas antidumping, compensatorias sanitarias fitosanitarias. Por lo respecta al Sistema Generalizado de Preferencias (SGP), habí necesidad de trato especial para los PMA mediante la inclusió global de los productos de todas las escalas gravables, incluidos los productos agrícolas basados en los recursos naturales, las manufacturas industriales tropicales, el cuero, el calzado, los productos textiles las prendas de vestir. estas medidas se alentarí los PMA mantener sus esfuerzos sus compromisos. 109. La abrumadora carga de la deuda, especialmente la de los PMA africanos, seguí siendo fuente de grandes preocupaciones. Hasta la fecha, las medidas de alivio de la deuda habí resultado en general inadecuadas. Sin una reducció tajante del volumen de la deuda, habí aumentado, de las obligaciones del servicio de la deuda, habí crecido enormemente, bien podrí descartarse cualquier tasa significativa de crecimiento. este respecto, el orador acogió satisfacció la iniciativa PPME pese era clara la necesidad de mayores aportaciones, como cancelar la deuda oficial bilateral pendiente. Habí realizar estudios para establecer la forma de prevenir los dolorosos efectos derivados de la marginació lograr la integració de los PMA en el sistema global de forma de verdad fuera mutuamente beneficiosa. 110. Habí llegado el momento de adoptar medidas definitivas respecto la Tercera Conferencia para el examen mundial del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados, hací referencia las resoluciones 45/206 50/103 de la Asamblea General. Estaba previsto esta Conferencia tuviera lugar alto nivel en el ñ 2000, en el mes de septiembre, durara una semana. Debí tener como mandato examinar la aplicació del Programa de Acció durante el decenio de 1990, estudiar las medidas de apoyo internacional, especialmente las del área de la AOD, la deuda el comercio, examinar la elaboració adopció de políticas medidas apropiadas -32- nivel nacional internacional en apoyo del desarrollo sostenido sostenible de los PMA durante el primer decenio del próximo siglo. Debí nombrarse ya la UNCTAD centro de coordinació de estos preparativos. Tal vez fuera conveniente convocar este fin en la primavera de 1999 comité preparatorio intergubernamental. Podrí precederlo tres reuniones nivel de expertos, dos de las cuales podí celebrarse en África una en la regió de Asia-Pacífico. Tal vez fuera posible utilizar ahorros de las Naciones Unidas para sufragar el costo de la participació de dos representantes de cada PMA en la Conferencia en el comité preparatorio. 111. El portavoz del Grupo Africano (Etiopí) dijo la IX UNCTAD la Asamblea General habí reafirmado el papel único de la UNCTAD como punto de coordinació nivel mundial para la supervisió, seguimiento examen de la aplicació del Programa de Acció en favor de los PMA. 112. Tras largo íodo de crisis económica de empeoramiento de las condiciones de vida, durante los dos últimos ños se habí asistido una recuperació económica modesto crecimiento de los PMA. Las reformas macroeconómicas, en especial en materia de políticas monetarias fiscales, se habí llevado cabo en estos países respondiendo los objetivos del Programa de Acció habí empezado estimular unas tasas mayores de crecimiento en sus economí. Estas mejoras serí, sin embargo, transitorias frágiles de ir acompañadas de políticas, tanto nivel nacional como internacional, favorables fortalecimiento de su capacidad institucional tecnológica. 113. El crecimiento de los PMA contrastaba el desfavorable entorno económico internacional en se habí movido estos países, continuas reducciones de la AOD, persistente aumento de la deuda limitaba su recuperació económica una disminució de los precios de sus principales exportaciones. Las corrientes de AOD habí logrado cumplir los objetivos ni satisfacer los compromisos de ayuda especiales acordados en el Programa de Acció, la relació AOD/PNB para los donantes del CAD habí descendido del 0,09% en 1992 al 0,06% en 1995. Ademá se habí desviado programas de emergencia ayudas destinadas al desarrollo, posibles consecuencias negativas para el desarrollo económico largo plazo. Era necesaria una inversió de la tendencia actual de los donantes en cuanto al nivel de asistencia destino de la ayuda. 114. El Grupo Africano hizo constar su agradecimiento Noruega, Dinamarca, los Países Bajos Suecia por sus esfuerzos para superar el objetivo del 0,20%, Irlanda, Luxemburgo Nueva Zelandia por el aumento de sus programas de ayuda, al Japó por ser el mayor contribuyente de AOD en érminos absolutos. 115. Los PMA habí experimentado aumento del 56% en inversiones extranjeras directas (IED) en 1996 despué de varios ños de disminució. Sin embargo, en érminos relativos, la parte les correspondí seguí representando porcentaje menor decreciente de las corrientes de IED los países en desarrollo en su totalidad. -33- 116. El nivel de la deuda de los 29 PMA incluidos en la actualidad en el grupo de los países pobres muy endeudados seguí siendo elevada en crecimiento, ascendiendo 135.000 millones de ólares. Las obligaciones externas seguí siendo superiores la capacidad de pago de muchos países. La iniciativa PPME del Banco Mundial/FMI respecto la deuda, pese ser bienvenida, estaba limitada por sus criterios de selectividad por el largo íodo necesario ara se dejasen sentir efectos positivos. Se pedí los países acreedores las instituciones financieras internacionales aumentaran sus esfuerzos para aplicar las medidas propuestas acordadas de alivio de la carga de la deuda de los PMA reducirla por lo menos niveles sostenibles. 117. El Grupo Africano tomó nota satisfacció de la mayor dimensió cualitativa del Informe. En , el Informe trataba amplitud el importante peso de la agricultura en las economí de los PMA. El álisis contení el Informe constituí una importante aportació ayudarí establecer políticas nacionales encaminadas resolver los problemas del sector agrícola. El Grupo Africano hací suyas las principales aportaciones del Informe una estrategia viable de desarrollo agrícola largo plazo, tení carácter local, aunque subrayó la necesidad de álisis á amplio de la dimensió internacional de los problemas de la agricultura. Este álisis demostrarí los PMA habí sacado pleno provecho de su sector agrícola, en el tení ventajas comparativas, debido limitaciones externas tales como el acceso los mercados. 118. Por lo respecta la cuestió de la recesió económica, la experiencia de muchos países habí demostrado si bien podí invertirse internamente la recesió política, se necesitaba la solidaridad la cooperació internacionales. La comunidad internacional debí examinar urgentemente ómo ayudar los PMA fortalecer sus estructuras institucionales objeto de evitar el derrumbamiento del Estado, facilitar la solució pacífica de los conflictos internos reconstruir las sociedades destrozadas por la guerra. 119. El Grupo Africano subrayó debí organizarse la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados mayor energí, clarividencia dedicació. El papel de la UNCTAD en la realizació de los preparativos necesarios era de una importancia capital, de conformidad el Programa de Acció. Tambié era esencial la funció de la UNCTAD en la preparació de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA. 120. El Grupo Africano atribuí la áxima importancia las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD especial referencia los PMA. Se pedí los países participaban en actividades de ayuda al desarrollo otros países contribuyeran generosamente al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados, de la UNCTAD, ofrecí financiació para sufragar los costos de iniciació de los programas integrados por países. El Grupo Africano felicitó la UNCTAD por tomar la iniciativa en la aplicació del primer programa integrado por países para Bangladesh pidió la ápida aplicació de programas similares en los PMA africanos. -34- 121. La representante del Brasil encomió la secretarí de la UNCTAD por la calidad del Informe el excelente álisis contení. Acogió satisfacció el llamamiento en el informe se hací para la comunidad internacional reaccionara urgentemente fin de detener la recesió económica en varios PMA. Aunque el Brasil era uno de los principales donantes, proporcionaba asistencia algunos PMA africanos en esferas tales como la agricultura, la producció de energí la educació. Llamó la atenció sobre la formació de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa en 1996 travé de la cual se habí asignado recursos por valor de 3 millones de ólares para financiar programas de desarrollo en Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé Príncipe Guinea-Bissau. Señaló la importancia de la agricultura para los PMA la funció este sector podí desempeñar en el resurgimiento de sus economí. Esperaba la UNCTAD siguiera recibiendo fuerte apoyo para continuar sus trabajos en favor de los PMA al objeto de éstos pudieran aprovechar los beneficios oportunidades de la mundializació. 122. El representante de China expresó el pleno apoyo de su Gobierno la UNCTAD, habí aportado una importante contribució la solució de los problemas de los países menos adelantados en su calidad de centro de organizació, dentro del sistema de las Naciones Unidas, de la supervisió seguimiento de la aplicació del Programa de Acció para los PMA. La creació del Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados era hecho importante podí contribuir resolver los problemas de los PMA. Durante muchos ños carácter bilateral multilateral, China habí prestado asistencia esos países en sus esfuerzos de desarrollo. En este contexto, anunció su Gobierno contribuirí 100.000 ólares al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. 123. El portavoz del Grupo Asiático China (Sri Lanka) elogió la secretarí por el Informe. Señaló satisfacció las reformas políticas llevadas cabo por los PMA asiáticos la proximidad de algunos de ellos la regió el crecimiento á ápido del mundo habí contribuido aumentar la tasa de crecimiento de esos países. Sin embargo, los beneficios de la mundializació todaví habí llegado por igual los PMA asiáticos. Tambié señaló satisfacció los PMA asiáticos aprovechaban la experiencia habí acumulado los países de la regió en el mejoramiento de la seguridad alimentaria la producció agrícola, creí esa experiencia podí ser de utilidad para los PMA de otras regiones. 124. Si bien era cierto la sostenibilidad del crecimiento de los PMA asiáticos dependerí de la continuació profundizació de las medidas de reforma económica ajuste ya iniciadas, debí subrayarse el crecimiento hubiera podido ser mucho á elevado si los PMA asiáticos hubiesen disfrutado de niveles á elevados de AOD inversió. Por lo tanto, instó los asociados para el desarrollo de los PMA incrementasen el nivel de la AOD, como se habí prometido en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los PMA en otras importantes conferencias internacionales. La tendencia descendente de la AOD, unida al problema de la deuda de muchos países pobres, estaba lejos de haber encontrado solució. Se congratuló de la reciente iniciativa para resolver el problema de la deuda de los países -35- pobres muy endeudados instó esa iniciativa se llevase la práctica de una manera general sin demora, el apoyo de la comunidad internacional. 125. Era alentador ver la aparició de nuevos países proveedores de asistencia exterior los PMA, la República de Corea se contase entre los nuevos países donantes dadas sus posibilidades de hacer una contribució significativa la AOD completara los recursos destinaban ayudas los donantes tradicionales. 126. La mayorí de los PMA asiáticos habí podido disfrutar del incremento de la IED en los países en desarrollo. Pidió la UNCTAD examinase esa cuestió encontrase medios procedimientos de facilitar corrientes de IED esos países. 127. Manifestó su reconocimiento la secretarí de la UNCTAD por la ayuda prestada varios países en la preparació aplicació de programas integrados por países, destinados reforzar su capacidad de oferta de bienes servicios comerciales, ese respecto expresó su agradecimiento los asociados para el desarrollo de los PMA por sus aportaciones promesas de contribució al Fondo Fiduciario para los PMA. 128. Subrayó la importancia de comenzar los preparativos para la Tercera Conferencia para el examen mundial del Programa de Acció en favor de los PMA designar la UNCTAD como centro de coordinació ese efecto. Hizo hincapié asimismo en la importancia su Grupo China concedí la necesidad de la Junta de Comercio Desarrollo contribuyese en el actual íodo de sesiones la consideració por la Asamblea General de la celebració de esa conferencia de las Naciones Unidas en el ñ 2000. 129. En conclusió, insistió en todos los PMA debí recibir trato igual cualquier medida preferencial se adoptase en el futuro en favor de los PMA debí extenderse todos cada uno de esos países sobre una base de igualdad. 130. La representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, elogió la secretarí de la UNCTAD por la excelente calidad del Informe. Los PMA recibí una atenció prioritaria por parte de la Unió Europea en su política de ayuda al desarrollo. En la próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA la Unió Europea tení la intenció de reiterar las conclusiones de su Consejo Ministerial tanto en lo referente la ampliació del trato preferencial todos los PMA como al mejoramiento de las normas de origen. Señaló el apartado dedicado la agricultura en el Informe era del mayor interé para la Unió Europea, pues los PMA tení prioridad en la política para el desarrollo de la UE, era el principal importador de productos agrícolas de los PMA. 131. Dada la importancia del sector agrícola para las rentas rurales, la seguridad alimentaria los ínculos la industria agrotransformadora, la Unió Europea consideraba la diversificació de la agricultura en los PMA debí ser objetivo prioritario del desarrollo. Ademá, señaló la -36- importancia tení la educació para el desarrollo largo plazo del sector agrícola, alentó la UNCTAD continuar sus investigaciones sobre los principales aspectos de las estrategias para el desarrollo de la agricultura. Esos aspectos se referí la ampliació de los servicios investigaciones, como se indicaba concretamente en el Informe, í como las políticas agrícolas, la adopció de las decisiones pertinentes aspectos operativos tales como la aplicació de la legislació la inspecció correspondiente. La Unió Europea estimaba era importante promover el papel del sector privado en el desarrollo agrícola, prestarle decidido apoyo. El desarrollo del empleo rural agrícola era importante objetivo socioeconómico de los PMA, lo exigí las políticas de diversificació fuesen globales (es decir, tanto horizontales como verticales) estuviesen limitadas la diversificació de los productos ásicos. 132. La Unió Europea habí participado activamente en la Cumbre Mundial sobre la Alimentació hací tiempo aplicaba unas políticas de seguridad alimentaria para los países en desarrollo , en , los PMA. Ademá, reconocí la existencia de causas sistémicas tecnológicas en la degradació ambiental de las zonas rurales de los PMA, daba apoyo programas institucionales sociales para el desarrollo sostenible de esos países. 133. La Unió Europea prestaba apoyo la promoció de instituciones financieras rurales para facilitar el acceso los servicios financieros pertinentes de los pobres de las zonas rurales, consideraba era necesario hacer inversiones bajo la forma de fondos reembolsables. ese respecto, el Fondo Europeo de Desarrollo era importante asociado de los PMA. 134. En conclusió, la oradora dijo la Unió Europea apoyaba firmemente el desarrollo sectorial de los PMA, en mediante programas de inversiones agrícolas, pidió los donantes coordinasen sus esfuerzos para prestar apoyo eficaz las políticas sectoriales, agrícolas rurales de los PMA. 135. El representante de Uganda elogió la secretarí de la UNCTAD por su documentado Informe de 1997 sobre los PMA, en el cual se abordaban los actuales desafíos se enfrentan esos países. Señaló el Informe abordaba, una decisió característica audaz, los problemas de las economí en recesió. Uganda habí experimentado crecimiento negativo en todos los aspectos de la vida ública entre 1971 1986, pero habí demostrado genuino empeñ político, buen gobierno, gestió económica eficaz apoyo internacional, esos problemas podí abordarse resolverse. su juicio, el Informe se centraba justificadamente en la agricultura, era el sector dominante de la economí de Uganda. La agricultura aportaba 50% del PNB, 85% de los ingresos de exportació 80% del empleo, proporcionaba la mayor parte de las materias primas precisaba constantemente el creciente sector agroindustrial del paí. Sin embargo, la mayorí de las exportaciones agrícolas de Uganda tropezaban elevados aranceles í como complicadas reglas sanitarias fitosanitarias en algunos mercados, lo entorpecí la expansió de las exportaciones. El orador enumeró los problemas internos frustraban los esfuerzos se hací para modernizar la agricultura: sistema anticuado -37- de propiedad de la tierra una tecnologí obsoleta; la escasez de financiació de las actividades agrícolas; una capacidad de investigació unos recursos inadecuados; unos sistemas de recolecció posrecolecció deficientes, la falta de sistema de comercializació organizada empeoraba todaví á. El orador ñadió la dependencia de la lluvia hací la agricultura fuese muy vulnerable las variaciones del tiempo. Subrayó los PMA continuarí necesitando una asistencia écnica sustancial de sus asociados para el desarrollo si se querí resolver los problemas largo plazo. Destacó la importancia de la Tercera Conferencia para el examen mundial del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados expresó la esperanza de la Junta de Comercio Desarrollo apoyase plenamente la recomendació la Asamblea General de se iniciase el proceso preparatorio para la celebració de esa Conferencia. 136. El representante de Marruecos dijo los principales desafíos para los PMA en sus esfuerzos de desarrollo parecí ser los nuevos acontecimientos tení lugar en el sistema económico mundial. El proceso de mundializació liberalizació amenazaba acentuar la marginació de los PMA. Las industrias de esos países estaban expuestas una mayor competencia causa de la debilidad de su capacidad de oferta. Sus posibilidades de aprovechar las oportunidades disminuir el riesgo de marginació estaban condicionadas por la evolució del proceso de mundializació liberalizació en el marco de la OMC por sus respuestas en el plano de las políticas nacionales. 137. La mundializació tení importantes consecuencias para las políticas económicas de los PMA. En primer lugar, el control directo del Gobierno sobre la nueva actividad económica se habí hecho menos eficaz frecuencia era cada vez á contraproducente. En segundo lugar, la mundializació intensificaba la competencia en los mercados internacionales. Como consecuencia, el centro de interé de las políticas económicas se habí ido distanciando paulatinamente de la intervenció directa del Gobierno en los mercados en la producció el comercio para orientarse hacia la creació de medio favorable al sector privado al funcionamiento eficiente de la economí de mercado. papel esencial de los gobiernos de los PMA sus asociados para el desarrollo era el reforzamiento de la capacidad de oferta de la economí. mejor entorno el suministro de servicios úblicos tales como los de extensió agraria debí servir de complemento de las inversiones privadas en la eliminació de los impedimentos para el desarrollo de industrias competitivas. 138. Serí necesarios cambios significativos para incrementar en medida apreciable las corrientes de IED en esferas tales como la gestió ública, el desarrollo de políticas favorables al medio ambiente, las reformas sostenidas de política general, mejorar la colaboració entre los sectores úblico privado. 139. Una de las posibles respuestas los desafíos se enfrentaban los PMA era mejorar su acceso los mercados de exportació. La próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA era una oportunidad para todos los países en desarrollo manifestaran sus opiniones al respecto. Otra posibilidad era la -38- coordinació cooperació entre las organizaciones internacionales pertinentes, en especial la luz de la tendencia descendente de la AOD el sobreendeudamiento de los PMA. 140. Su paí era partidario de la Junta de Comercio Desarrollo recomendase la Asamblea General la convocatoria de la Reunió de la Tercera Conferencia para el examen mundial del Programa de Acció en favor de los países menos adelantados en el ñ 2000, se iniciase lo antes posible el proceso de su preparació. 141. El representante de Noruega dijo el Informe resultaba alentador para quienes seguí la evolució de esos países. Señaló los progresos económicos registrados en los PMA habí ocurrido en contexto de estancamiento de la AOD esos países, continuació de los problemas de la deuda externa caída de los precios de los productos ásicos. Noruega le preocupaba una cuestió principal, la pequeñ proporció de IED se destinaba los PMA. Convendrí la Junta estudiara las condiciones necesarias para atraer IED los PMA. Noruega siempre habí contribuido los esfuerzos encaminados prevenir el aislamiento económico se proponí mantener esa política, como se reflejaba en el crecimiento -en érminos reales- de la asistencia noruega al desarrollo. Esa misma semana el Gobierno de Noruega habí propuesto aumento de los créditos para asistencia al desarrollo: del 0,85% el ñ anterior al 0,88%. Por desgracia, muy pocos países habí alcanzado los objetivos de las Naciones Unidas para la asistencia al desarrollo: 0,7% del PNB los países en desarrollo 0,15% los PMA. Noruega acogí complacida la iniciativa del Banco Mundial el FMI para la reducció de la deuda de los países pobres muy endeudados contribuirí financieramente al plan, en la esperanza de se contará la participació á amplia posible de los países industrializados. 142. Noruega convení el Informe de 1997 sobre los PMA en la gobernació correcta los esfuerzos por evitar la inestabilidad interna constituí ingredientes esenciales para promover el desarrollo sostenible en cualquier paí. La UNCTAD podí desempeñar papel de apoyo si brindaba orientació de política general los países interesados, dentro de su mandato. El interé mostrado en el Informe por la regresió social económica merecí ser mantenido. Noruega apoyaba decididamente los esfuerzos encaminados mejorar la detecció la prevenció de conflictos por el sistema de las Naciones Unidas, en la labor de la UNCTAD ese respecto. Ademá, hací suya la importancia atribuida la cooperació écnica para mejorar la capacidad, desarrollar la democracia formular directrices políticas, como se indicaba en el informe. Su reciente aportació de casi milló de ólares al programa de cooperació écnica de la Junta constituí una clara manifestació de ello. 143. Noruega esperaba atentamente la celebració de la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA finales del mes, en la cual se tratarí de facilitar la integració de los PMA en el sistema de comercio multilateral. Noruega estaba plenamente comprometida la mejorí del acceso los mercados para las exportaciones de los PMA. Las exportaciones de los productos industriales de esos países gozaban de acceso sin trabas al mercado noruego. Noruega se proponí eliminar sus contingentes la importació de textiles -39- en 1998, antes del plazo del ñ 2005 previsto en el Acuerdo de la OMC, habí abolido los aranceles los contingentes la importació de muchos productos agrícolas de los PMA. Su esquema del SGP habí sido revisado fondo. juicio del orador, el acceso los mercados extranjeros de los productos agrícolas era clave para el éxito de las reformas agrícolas recomendadas en el Informe sobre los PMA. 144. Noruega creí la UNCTAD tení una importante funció desempeñar ayudando los países en desarrollo, en los PMA, aprovechar las oportunidades brindaban la mundializació la liberalizació. 145. El representante de la República de Corea compartí la preocupació suscitaba el hecho de en la era de la mundializació existiese peligro de marginació de muchos PMA. La comunidad internacional debí seguir prestando asistencia esos países objeto de pudieran aprovechar una economí mundial abierta libre. 146. La UNCTAD podí hacer aportaciones valiosas al desarrollo mediante el robustecimiento de su mandato de cooperació para el desarrollo. La República de Corea consideraba encomiables los esfuerzos del Secretario General encaminados revitalizar la UNCTAD de acuerdo el mandato de la Reunió de Midrand. El orador manifestó aprobaba la próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA. La UNCTAD debí seguir desempeñando papel clave en la aplicació de esa iniciativa en el proceso de seguimiento. 147. El orador elogió la secretarí de la UNCTAD por su Informe su álisis de la agricultura en los PMA. Aunque Asia sudoriental estaba pasando por íodo de difícil ajuste económico, la viabilidad de la economí regional quedarí reactivada fin de cuentas las fuerzas de la economí de mercado llegarí las demá regiones. El orador señaló preocupació la tendencia la reducció de la AOD los PMA exhortó la comunidad internacional facilitara asistencia écnica esos países. Si bien su propio paí sufrí una difícil reestructuració económica, escatimarí esfuerzos para compartir su experiencia facilitar recursos para el desarrollo internacional. 148. El representante del Yemen dijo su paí se habí enfrentado varias dificultades debidas desequilibrios económicos financieros. Ello habí llevado una reducció de su capacidad de financiar proyectos para el desarrollo, crecimiento económico lento, la inflació la depreciació de la moneda nacional. fin de poner remedio esos desequilibrios, el Gobierno habí adoptado una estrategia de planificació del desarrollo para el íodo 1996-2000 se basaba en los mecanismos del mercado, la promoció de las inversiones, la privatizació de los proyectos de infraestructura, la liberalizació del comercio interno externo, el restablecimiento del equilibrio macroeconómico, la lucha contra la inflació. Ademá, el Gobierno, en cooperació el FMI el Banco Mundial, habí aprobado programa amplio de reformas económicas. Las dos primeras fases de ese programa habí quedado terminadas felizmente en 1995 1996. Los resultados habí sido una reducció de los gastos oficiales, una mejor administració de la economí, la estabilizació del rial yemení, -40- la promoció de las actividades del sector privado, la promulgació de políticas transparentes de inversió comerciales, la privatizació de la agricultura, la atribució de prioridad la formació écnica el comienzo de la aplicació de sistema de seguridad social. La tercera fase del programa se estaba aplicando en 1997. 149. El Yemen, consciente de el comercio la inversió tení papel importante en el desarrollo, habí creado una oficina de inversiones era el principal organismo del Gobierno se ocupaba de todas las cuestiones de inversió de forma flexible transparente. Eran muchos los factores serví de incentivo para invertir en el Yemen. Entre ellos figuraban la mejorí del clima para la inversió, los mercados nacional regional, la disponibilidad de recursos agrícolas, piscícolas minerales, la disponibilidad de fuerza de trabajo la creació de una zona de libre comercio en Adé. 150. El orador expresó su reconocimiento todos los países donantes la UNCTAD otros organismos especializados por la asistencia prestada al Yemen en distintas esferas. Individualizó las siguientes esferas en el Yemen necesitaba á asistencia écnica: capacitació general en asuntos comerciales (en el marco de FOCOEX), capacitació para utilizar el SIDUNEA, control de calidad en los sectores agrícola alimentario, tecnologí de informació comercial, establecimiento de mercado financiero asesoramiento experiencia en la esfera del comercio exterior las negociaciones comerciales. 151. El representante del Japó tomó nota de la alentadora recuperació del crecimiento económico se habí producido en los últimos ños en muchos de los PMA, pero observó los resultados variaban de paí otro. Pidió la comunidad internacional proporcionara apoyo los PMA de forma proporcional las necesidades de cada uno de ellos. Expresó la esperanza de en la próxima Reunió de Alto Nivel sobre los PMA se acordara marco integrado para la asistencia écnica relacionada el comercio fuera eficaz eficiente. 152. El orador recalcó la importancia de la agricultura para el desarrollo económico la estabilidad social de los PMA para la seguridad alimentaria mundial. Ademá, tomó nota del éxito habí obtenido algunos PMA de África ampliando sus exportaciones agrícolas mediante reformas de la política comercial fiscal. Para lograr el objetivo de reducció de la pobreza crecimiento sostenible, eran indispensables los decididos esfuerzos de los propios PMA el apoyo de la comunidad internacional. 153. El representante del Sudá expresó su agradecimiento al Secretario General de la UNCTAD por el constante interé los grandes esfuerzos de la UNCTAD en favor de los PMA en las esferas del comercio el desarrollo mediante álisis actividades de investigació asistencia écnica. En , expresó su reconocimiento por el establecimiento del Fondo Fiduciario la iniciació de los programas integrados por países, de los su paí esperaba beneficiarse. El Informe constituí una valiosa contribució de la secretarí de la UNCTAD por su contenido por la forma en se analizaban los distintos aspectos de los problemas del crecimiento -41- el desarrollo de los PMA. El Informe se referí algunos acontecimientos positivos se habí producido en los PMA en el decenio de 1990, sobre todo gracias los verdaderos esfuerzos realizados nivel interno por aplicar reformas económicas gracias las favorables condiciones climáticas. En el Informe se hací hincapié en la importancia del apoyo internacional para garantizar crecimiento sostenible evitar una regresió, lo en última instancia podí tener resultados catastróficos. En el decenio de 1990 el apoyo internacional los PMA habí ido disminuyendo en 1995 las corrientes de AOD habí alcanzado su nivel á bajo. Las corrientes de IED hacia los PMA habí sido insignificantes. Entre 1990 1995 la carga de la deuda externa habí seguido aumentando. ese respecto, celebró la iniciativa sobre los países pobres muy endeudados. Sin embargo, si se pretendí sirviera para ofrecer los PMA alivio suficiente de la deuda era preciso se aplicara suma flexibilidad urgencia, lo requerí una considerable voluntad política por parte de los acreedores. Instó la comunidad internacional tomara inmediatamente medidas concretas para integrar los PMA en la economí mundial en el sistema de comercio internacional. Habí encontrar estrategias mundiales factibles si se deseaba los PMA pasaran participar activamente en la economí mundial en el sistema de comercio internacional. Insistió en la importancia de la Tercera Conferencia para el examen mundial del Programa de Acció en favor de los PMA dijo la labor de la Junta de Comercio Desarrollo facilitarí el examen de esa cuestió por la Asamblea General. 154. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Haití) dijo su paí era el único PMA de su regió. Felicitó la UNCTAD por su activa participació en la preparació, junto la OMC, de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA. Alentó la UNCTAD siguiera promoviendo la cooperació económica écnica, sobre todo entre los PMA otros países en desarrollo. 155. Respecto del Informe de 1997 sobre los PMA del tema del programa objeto de examen, recalcó la importancia revestí para su paí los álisis de la forma en la disminució del crecimiento económico, los retrasos en la entrega efectiva de las ayudas, la persistente regresió social el aumento de la inseguridad eran atribuibles la inexistencia de consenso político sobre las reformas económicas. En consecuencia, deseaba se iniciara debate de las cuestiones de la decadencia institucional, la inoperatividad de los Estados la regresió social, pues í la Junta de Comercio Desarrollo tendrí ocasió de examinar las posibles soluciones esos problemas. 156. El representante de Nepal subrayó las contradicciones existentes entre la tendencia hacia una economí mundial liberalizada, por lado, la marginació de los PMA en este proceso, por el otro. Se refirió la escasa participació de los PMA en el comercio mundial, la reducció de las corrientes de AOD la abrumadora carga de la deuda pidió consenso político renovado amplio de la comunidad internacional para combatir la creciente marginació de estos países. 157. Todo intento serio de conseguir una transformació positiva de la situació económica de los PMA debí centrarse á en la agricultura. -42- En países como Nepal eran necesarias medidas complementarias en algunos sectores agrícolas, como el turismo la energí hidráulica. El mejoramiento de la productividad agrícola de los pequeños campesinos podrí contribuir mucho la seguridad alimentaria mejorar las condiciones de vida. Ademá, el desarrollo del sector agrícola podí abrir posibilidades de impulsar diversificar las exportaciones. Sin embargo, la falta de recursos seguí siendo una limitació esencial de la expansió agrícola. 158. Habí consenso creciente en podí permitirse continuara la marginació de los PMA en una economí universal se mundializaba se liberalizaba. Iniciativas recientes, como la importancia especial acordada por la Junta los PMA la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA representaban intentos concretos de la comunidad internacional para mejorar la situació de los PMA. 159. El representante de Suiza elogió la secretarí de la UNCTAD por el excelente Informe sobre los PMA brindaba álisis completo de los acontecimientos recientes en esta esfera. El orador comentó algunas de las conclusiones principales del Informe estuvo plenamente de acuerdo en elemento esencial para el desarrollo sostenible era la existencia de instituciones funcionaran bien. El éxito largo plazo dependí de intenso apoyo político institucional de medidas encaminadas aliviar los efectos socialmente negativos de los programas de reforma. Unas instituciones democráticas efectivas, la aplicació de principios de buena administració el desarrollo participativo eran requisitos previos del crecimiento sostenible. La prevenció general de los conflictos la consiguiente desmilitarizació de las fronteras podí consolidar los mecanismos de integració fomentar el libre intercambio de mercancí, servicios personas, lo cual contribuirí solucionar las necesidades del desarrollo socioeconómico largo plazo. En los dos últimos ños habí avanzado considerablemente el concepto de incremento de la cooperació regional como medio de desarrollo económico. La cooperació regional podí rendir beneficios especiales, sobre todo para los PMA pequeños sin litoral carecí de mercados interiores de tamañ suficiente. La agricultura habí sido una esfera prioritaria de la cooperació suiza para el desarrollo seguirí siéndolo. 160. La diversificació horizontal de los productos de exportació ólo podí conseguirse mediante una aplicació eficaz del concepto de integració vertical. Los avances en materia de educació, salud saneamiento, infraestructuras ásicas, promoció de las pequeñ empresas sistemas rurales de crédito eran la base de la ulterior promoció del comercio las exportaciones. La integració de los PMA en una economí mundializada ya era fundamentalmente problema de política comercial. El aumento de la capacidad comercial era problema del desarrollo al cual debí enfrentarse de modo conjunto urgente las comunidades se ocupaban del comercio la asistencia. En relació el acuerdo concertado en Midrand segú el cual las actividades futuras de la UNCTAD deberí centrarse en las necesidades de los PMA, el orador acogió agrado el aumento, en 1996, de la participació de los PMA en las actividades de asistencia écnica de la UNCTAD apoyó la intenció de la UNCTAD de fomentarla todaví á. -43- 161. En 1995 Suiza asignó el 0,10% de su PIB los PMA. Sin embargo, la situació presupuestaria del momento permití escaso margen de aumentos importantes , por consiguiente, era preciso mejorar á la calidad de la cooperació coordinarla á otros donantes bilaterales multilaterales. 162. El representante de la República Islámica del Irá subrayó la importancia su paí atribuí las actividades de la UNCTAD en pro de los PMA. La estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD su programa de trabajo eran los programas principales abrí horizonte luminoso la UNCTAD en su funció de promoció de las capacidades necesarias para el crecimiento el desarrollo. La asistencia bilateral de la República Islámica del Irá los PMA en los ños pasados habí sido apreciable. Ademá, su paí estaba punto de formular su política de cooperació asistencia los PMA por conducto de canales multilaterales, especialmente la UNCTAD. 163. Sin embargo, la asistencia de países eran miembros de la OMC la Reunió de Alto Nivel sobre los PMA podrí tener efectos negativos sobre los compromisos en esa esfera, í como sobre las recomendaciones pudieran formularse en la reunió. El orador opinó aprovechar una plataforma universal para poner en marcha iniciativas de esa índole era á beneficioso para los países en desarrollo, especialmente para los PMA, ayudarí crear marco universal para actividades futuras. La delegació de la República Islámica del Irá seguí apoyando se deliberara sobre los PMA de conformidad el documento final de Midrand el programa de trabajo de la UNCTAD, í como estrategias conexas. 164. El orador confiaba en en futuras ocasiones semejantes, especialmente cuando se planeara proceso deliberativo en materia de cooperació écnica, la maquinaria de la UNCTAD serí el eje del proceso de creació de consenso aumentarí el dinamismo la credibilidad de las deliberaciones decisiones consiguientes. 165. La representante de Australia dijo su paí apoyaba el álisis las conclusiones generales del Informe de 1997 sobre los PMA en la segunda parte, se centraba en el desarrollo agrícola en las reformas políticas en los PMA. Se mostró de acuerdo la conclusió del Informe de si bien en los países desarrollados se habí introducido reformas importantes reformas en las normas regulan los regímenes agrícolas, la liberalizació global del comercio seguí siendo limitada. Tambié coincidió la conclusió del Informe en el sentido de las medidas sanitarias fitosanitarias desempeñarí una importante funció en el acceso los mercados de los productos agrícolas elaborados por los PMA, en en lo se referí garantizar las medidas relacionadas la seguridad alimentaria la sanidad de animales plantas eran legítimas se utilizaban para proteger las industrias. Australia apoyaba la reconocida necesidad de asistencia écnica financiera para ayudar los PMA en la ejecució del Acuerdo sobre la Aplicació de Medidas Sanitarias Fitosanitarias. Por conducto de su programa de asistencia ultramar, Australia habí ayudado varios países de la regió de Asia el Pacífico mejorar sus medidas sanitarias fitosanitarias, por ejemplo reforzando los -44- servicios de cuarentena combatiendo las enfermedades de animales plantas. Considerarí la posibilidad de prestar asistencia los PMA de la regió de Asia el Pacífico, reserva de las limitaciones de recursos las prioridades de los PMA. Australia tení una rica experiencia en agricultura , en , en agricultura tropical, podí ofrecer los PMA. 166. Australia esperaba interé la próxima Reunió de Alto Nivel sobre los PMA. Abrigaba la esperanza de fuera el inicio de proceso maximizarí los beneficios obtenidos por los PMA de la asistencia écnica comercial de esta manera diera lugar mejoras tangibles de la participació de los PMA en el comercio mundial aumento real de su nivel de vida. 167. El representante de Nigeria dio las gracias la secretarí de la UNCTAD por el excelente documento preparado para este tema del programa. Manifestó su acuerdo el álisis contení. Expresó su agradecimiento los países habí mostrado una cierta preocupació por los desafíos se enfrentaban los PMA África. Mostró su esperanza en se adoptaran medidas concretas efectivas. La comunidad internacional ú tení pendiente desempeñar sus funciones eficazmente, cuando la mayor parte de los PMA habí creado las condiciones necesarias para superar los problemas se enfrentaban. 168. juicio de su delegació, para los PMA pudieran salir del presente ciclo económico era necesario abordar las cuestiones siguientes: la deuda pendiente, la diversificació de productos ásicos, el aumento de la producció agrícola, en especial de la producció de alimentos, la mejora de la capacidad de producció, el acceso los mercados, el aumento de la AOD la mejora de la infraestructura de la IED. 169. De abordarse estas cuestiones, los esfuerzos se realizaran en otros sectores darí los resultados esperados. Como consecuencia de la carga de la deuda, muchos gobiernos de PMA podí hacer frente adecuadamente su responsabilidad de ofrecer servicios sociales ásicos, como los sanitarios, el abastecimiento de agua la educació ásica. Ello tení efectos negativos de gran alcance dificultaban la mejora de su capacidad. Ademá, la falta de infraestructuras adecuadas podí actuar como desincentivo para los inversionistas. Por consiguiente, el orador pidió se adoptaran medidas especiales eficaces para hacer frente los problemas de la deuda, la diversificació de productos ásicos el desarrollo de infraestructuras. Pidió la UNCTAD continuara coordinando sus actividades programas, cuando procediera, otros órganos pertinentes, particularmente la OMC, la ONUDI, el CCI las instituciones de Bretton Woods. 170. La representante del Canadá dijo el Informe de 1997 era documento amplio riguroso , de manera equilibrada, describí los progresos realizados los sectores en los se podí conseguir mejoras en las cuestiones relacionadas los PMA. Acogió satisfacció el álisis de la agricultura de la necesidad tanto de una política nacional adecuada como de entorno internacional propicio para lograr una mejora continuada. La importancia atribuida en el Informe la seguridad -45- alimentaria, las necesidades de los á pobres el establecimiento de la paz eran dignos del mayor elogio, pues constituí otras tantas prioridades de la política exterior de desarrollo del Canadá. 171. El Canadá llevaba mucho tiempo en la vanguardia de la comunidad internacional en lo tocante ofrecer en su mercado acceso liberal las exportaciones del mundo en desarrollo en de los PMA. Seguí estudiando medios de facilitar los PMA el aprovechamiento de las oportunidades de acceso los mercados, incluida la extensió de esas oportunidades todos los países elevado úmero de productos, unas normas de origen sencillas transparentes apoyo comercial estable duradero. Ademá, su paí le interesaba en especial la asistencia écnica para mejorar la capacidad de los PMA habí participado activamente en la preparació de la próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del desarrollo de los PMA. Los debates del momento formaban parte de la continuació del álisis de la situació en se encontraba ñ mejora de la capacidad de los PMA la asistencia écnica éstos, les deberí permitir el aprovechamiento de las oportunidades de mercado. Su delegació esperaba los debates dieran como resultado rumbos pragmáticos de acció para el futuro, tanto para la comunidad internacional como para la secretarí de la UNCTAD, en el logro de una mayor integració de los PMA en la economí internacional. Sesiones oficiosas 172. El Comité del íodo de sesiones siguió examinando el tema 4 del programa en sesiones oficiosas. Medidas adoptadas por la Junta 173. En su 890ª sesió plenaria, celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta adoptó, por recomendació del Comité del íodo de sesiones, la conclusió convenida 441 (XLIV) la recomendació 442 (XLIV), tomó nota del resumen del Presidente del Comité del íodo de sesiones. Los textos de la conclusió convenida, la recomendació el resumen del Presidente figuran en el documento TD//44/19(Vol.). -46- Capítulo III CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: RESULTADOS, PERSPECTIVAS CUESTIONES DE POLÍTICA GENERAL (Tema 5 del programa) 174. Para su examen del tema 5 del programa, el Comité II del íodo de sesiones tuvo su disposició el documento siguiente: "Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política general" (TD//44/12). 175. La Presidenta aludió al alentador proceso de recuperació de África en los últimos ños. Sin embargo, señaló habí pocas razones para estar satisfecho al respecto. La recuperació habí sido frágil estaba expuesta las vicisitudes climáticas de los mercados de productos ásicos. debí perderse la oportunidad de sentar el crecimiento el desarrollo sobre bases firmes en África. Entre otras cosas, los conflictos armados en África habí tendido perpetuar la inestabilidad desviar recursos podí destinarse al desarrollo largo plazo, í como poner en peligro la paz regional generar perturbaciones sufrimientos humanos masivos. Al mismo tiempo, como habí señalado el Consejo de Seguridad, los Estados africanos habí hecho avances considerables hacia la democratizació, la reforma económica el respeto la protecció de los derechos humanos. Recordó el G8, en su reciente declaració titulada "África: asociació para el desarrollo", publicada en la cumbre celebrada en Denver, se habí comprometido prestar apoyo los países africanos, entre otras cosas, mediante mayor acceso los mercados, el apoyo de las instituciones financieras internacionales aportaciones á cuantiosas de AOD. 176. El Secretario General de la UNCTAD dijo las diferencias entre África los países menos adelantados (PMA) de otras regiones justificaban la necesidad de tratar de manera distinta ambos grupos de países. África se caracterizaba, entre otras cosas, por la existencia de formas extremas de contienda civil la disminució de la capacidad de los Estados para cumplir sus deberes ásicos. Una de las consecuencias de estas tendencias habí sido la destrucció de la infraestructura material en algunos países africanos. Teniendo en cuenta estas circunstancias, era razonable suponer por í solas las fuerzas del mercado podrí reconstruir la infraestructura material social necesaria. Para esta tarea se necesitaba la asistencia de la comunidad internacional. Puso tambié de relieve las diferencias en las condiciones ecológicas entre los PMA africanos otros PMA. Señaló era ácil introducir en África las écnicas de la revolució verde se habí adoptado en otras regiones, causa de las condiciones del clima el suelo de la regió. ñadió el fenómeno de El Niñ estaba oscureciendo actualmente las perspectivas agrícolas de buena parte de la regió del Sahel. tercer aspecto en el los PMA africanos diferí de los PMA de otras regiones era el hecho de casi toda África carecí de ínculos económicos -47- los países cercanos, á prósperos. Por ejemplo, paradigma de desarrollo encabezado por paí á avanzado era una opció para la mayorí de los países africanos, diferencia de los PMA asiáticos. En conclusió, el Secretario General de la UNCTAD dijo , pesar de África estuviera atravesando una fase de mejora económica de la comunidad internacional diera muestras de estar de nuevo dispuesta abordar la cuestió del desarrollo africano, debí menospreciarse la magnitud de la tarea quedaba por realizar si se querí sostener el crecimiento económico de África largo plazo. 177. El Coordinador de la UNCTAD para África hizo una breve recapitulació del Informe de la secretarí de la UNCTAD (TD//44/12). Señaló la reciente mejorí económica habí ido acompañada de aumento de las inversiones productivas la necesidad en la se encontraban los países africanos de atender al servicio de su deuda exterior habí incidido negativamente en sus ingresos de exportació, de otro modo hubieran podido dedicarse inversiones productivas para lograr crecimiento sostenible. La reducció de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) habí hecho tambié resultara á difícil los países africanos aprovechar la mejorí reciente para lograr perspectivas á halagüñ de crecimiento á largo plazo. En el Informe tambié, se hací la observació de , debido la característica endeble de las estructuras industriales, se podí contar las políticas de liberalizació ápida de las importaciones acrecentaran la productividad promovieran la competitividad. En cuanto la apertura de cuentas de capital, se habí observado las monedas africanas tení tendencia la apreciació como resultado de las mayores entradas de capital, lo su vez reducí la competitividad de las exportaciones aumentaba las importaciones de bienes de consumo. En el caso de las políticas agrícolas, la debilitació el desmantelamiento de los organismos de comercializació habí tenido como resultado los mejores precios relativos habí beneficiado los comerciantes los productores. En el documento se insistí en aumento de la inversió en bienes comercializables en infraestructura material era una condició previa para crecimiento sostenido , por consiguiente, era necesario aliviar de la deuda lograr mayores aportaciones de AOD. Habí seguir promoviendo las exportaciones en los sectores tradicionales en el caso de la agricultura era necesario llegar equilibrio entre la autosuficiencia alimentaria, la obtenció de excedentes la seguridad de los ingresos de los productores. 178. El portavoz del Grupo Africano (Nigeria), despué de referirse la mejorí económica de África sus causas, abordó la cuestió de las reformas estructurales en África. Señaló , pesar de los intensos esfuerzos desplegados para liberalizar los precios los tipos de cambio, privatizar las empresas de propiedad estatal, someter una disciplina á rigurosa los gastos úblicos eliminar los obstáculos al comercio la inversió, habí habido muy pocos casos de ajuste terminaran felizmente. Ademá, como se indicaba en el Informe de 1997 sobre las inversiones en el mundo, pesar de las reformas realizadas para estimular las inversiones extranjeras directas (IED) en el continente, África habí seguido recibiendo volumen limitado de IED objetivos estrictamente seleccionados. Citando datos del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1997, señaló -48- la disparidad entre los ingresos de los países africanos los de los países desarrollados habí seguido incrementándose serí necesario ampliar el acceso los mercados realizar á inversiones en recursos materiales humanos para modificar dicha tendencia. Afirmó era necesaria una asociació auténtica entre la comunidad internacional África, en la el crecimiento el desarrollo fueran la base de los objetivos económicos africanos. Los participantes en esta asociació para el desarrollo completarí los esfuerzos de los países africanos promoviendo las entradas de inversiones en África prestando una asistencia financiera eficaz para construir infraestructuras fomentar la diversificació de los productos ásicos de las exportaciones tradicionales, fin de la regió pudiera sostener su reciente crecimiento. Una reducció acelerada sustancial de la carga de la deuda era tambié decisiva si se querí la mejorí presente fuera seguida de crecimiento económico sostenido. Ese socorro, combinado aumento de la AOD, atenuarí las dificultades en materia de balanza de pagos, estimularí aumento de la inversió privada del crecimiento, liberarí recursos necesarios para la inversió ública en infraestructura material social. 179. respecto los Acuerdos de la Ronda Uruguay, señaló era probable África sufriera algunas érdidas corto mediano plazo como resultado de la Ronda Uruguay. Esas érdidas se deberí la erosió del trato preferencial previsto para las exportaciones africanas en el Convenio de Lomé en el Sistema Generalizado de Preferencias (SGP), í como al precio á elevado probablemente tendrá pagar los países importadores netos de alimentos por las importaciones de alimentos. Propuso entre los productos acogidos los esquemas de preferencias figuraran los productos sensibles cuya exportació interesara los países africanos se suavizaran las normas de origen de carácter restrictivo. 180. El representante manifestó su preocupació ante la proliferació de condiciones para la transferencia de recursos otros tipos de asistencia impuestas por los países desarrollados las instituciones financieras internacionales. Si bien las condiciones la utilizació de los recursos eran necesarias legítimas, consideraba la imposició de condiciones en otras esferas era injustificable, por lo existí la urgente necesidad de seguir reduciendo el úmero tipo de condiciones limitar éstas al objetivo fundamental de asegurarse de la utilizació de los recursos para los fines previstos. 181. El representante de Marruecos centró su intervenció en la conveniencia de orientar la reciente mejora económica hacia crecimiento económico sostenido. Basarse en las exportaciones tradicionales para mantener el crecimiento era suficiente. Los ingresos obtenidos de las exportaciones debí servir para generar nuevas inversiones productivas en el sector de la exportació. El orador recomendó la promoció de estrategias de diversificació horizontal vertical pero hizo hincapié en el obstáculo principal la acumulació de capital las inversiones este fin era la carga de la deuda los recursos necesarios para su servicio. Tambié señaló existí ínculo ólido evidente entre el servicio de la deuda la dificultad de reducir la pobreza en África. Ademá debí encontrarse una solució al problema de la deuda para el continente quedara marginado. -49- El representante acogió agrado la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) pero era importante se aplicara ápidamente sus criterios fueran á flexibles. Tambié subrayó África continuarí dependiendo de la AOD la IED ólo podí servir de complemento de la AOD. Aunque aumentara la IED, serí suficiente en í misma ni por í misma. En relació ello, el orador lamentó solamente se hubiesen cumplido los objetivos acordados para la AOD sino los niveles generales de esta asistencia hubiesen disminuido en los últimos ños. Habí invertir esta tendencia para África pudiera iniciar el camino del crecimiento sostenido. El orador dijo por último debí fijarse unos objetivos claros para África, específicos diferentes de los fijados para el conjunto de PMA. Señaló agradecimiento el apoyo expresado África en la cumbre del G7 celebrada en Denver por los Estados Unidos, el Japó la Unió Europea. 182. El portavoz del Grupo Asiático China (Indonesia) dijo recientemente se habí registrado notable crecimiento en algunos países africanos. Gran parte de este progreso era atribuible la liberalizació de sus regímenes comerciales de inversiones, la adaptació de sus estructuras económicas al fortalecimiento de su capacidad exportadora. Sin embargo, era preciso señalar la recuperació durarí poco si la actual expansió económica se traducí en nuevas inversiones en infraestructura ísica humana, í como en la industria la agricultura. Ademá, era probable siguieran manifestándose algunos problemas persistentes como el del acceso de estos países los mercados, la inestabilidad de los precios de los productos ásicos las dificultades de acceso de estos países al capital la tecnologí. El orador dijo la ventaja comparativa de los países en desarrollo seguí estando anulada en parte por la persistencia de obstáculos arancelarios, el abuso de las medidas antidumping de los derechos compensatorios la erosió de las preferencias. El representante, al igual otros oradores, hizo hincapié en la necesidad de aumentaran los niveles de AOD de se aliviara la deuda acogió agrado en este contexto la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados. Señaló casi todos los problemas importantes del desarrollo tení carácter mundial, por lo ólo era posible resolverlos eficacia mediante una nueva asociació mundial abarcara tanto los países en desarrollo como los países desarrollados. 183. La representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea criticó algunos de los resultados del documento TD//44/12. ó las conclusiones del informe exageraban los riesgos de las decisiones de liberalizació de los países subestimaban los efectos positivos podí conseguirse algunas políticas de liberalizació. La oradora dijo tambié los defensores de las políticas de liberalizació apoyaban de ningú modo enfoques generalizados indiferenciados. Lamentó el informe hubiera tratado la cuestió de la integració regional su relació las políticas de liberalizació. Al respecto, la integració regional podí facilitar el aprovechamiento de las economí de escala la creació de espacio económico fuera á competitivo, estable atractivo para las inversiones extranjeras. La oradora reconoció los riesgos suponí la volatilidad de los flujos de capital de los movimientos de los tipos de cambio pero señaló el desafí se enfrentaba África, atraer -50- inversiones extranjeras directas, tení mayor importancia cualquier problema derivado de la volatilidad de las corrientes de capital corto plazo. Tambié dijo el documento debí haber analizado mayor detenimiento las limitaciones políticas macroeconómicas frenaban las inversiones en África. Debí haberse prestado á atenció, en relació ello, la cuestió de la "buena administració", los reglamentos adecuados, la competencia en el mercado, la transparencia, poder judicial independiente el fortalecimiento de los servicios aduaneros, las instituciones financieras otros intermediarios. Por otra parte, la representante se mostró de acuerdo el informe en las repercusiones negativas podí tener el desmantelamiento de las juntas de comercializació en el marco de la liberalizació agrícola. Al igual el informe, la oradora expresó su preocupació por el hecho de los principales beneficiarios de esas políticas hubiesen sido los exportadores los intermediarios, en lugar de los productores. Tambié estuvo de acuerdo en el alivio de la deuda mediante la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados era ingrediente indispensable para los países africanos seleccionados pudieran aspirar crecimiento económico sostenible. Sin embargo, la dimensió económica era únicamente uno de los aspectos esenciales del desarrollo en África. Era preciso dar enfoque integrado al desarrollo de África comprendiera las dimensiones política, social ambiental, ademá de los objetivos puramente económicos. 184. El representante de China habló sobre las relaciones de su paí África. Entre 1956 1995 China habí prestado asistencia en 52 países africanos travé de á de 500 proyectos. Ademá de asistencia material écnica, se habí ofrecido asistencia para actividades de formació capacitació. En 1996 el volumen total de intercambios comerciales de China África habí superado los 4.000 millones de ólares de los EE.UU., cifra cuatro veces superior la de la asistencia prestada en 1990. Ademá, el comercio de China África habí crecido ápidamente en el decenio de 1990. El representante predijo el comercio total sinoafricano en 1997 superarí los 5.000 millones de ólares. Para fortalecer su cooperació económica comercial África, el Gobierno chino habí decidido establecer "centros de inversió promoció del comercio" en diez países africanos una "zona china de desarrollo industrial" en uno de estos países. China continuarí promoviendo modos de cooperació África sirvieran de respaldo los esfuerzos del continente por conseguir crecimiento sostenible. 185. El representante de la República de Corea señaló los países de África, pesar de sus abundantes recursos naturales, habí podido beneficiarse en los últimos ños del proceso de mundializació debido limitaciones de la capacidad de la oferta, al éficit de infraestructuras la inestabilidad política. Si bien la AOD habí disminuido en valor real, el orador consideraba la inversió extranjera directa podrí desempeñar una funció positiva en el desarrollo de los PMA de África de otros continentes. Su paí estaba asignando el 20% de su AOD África. Esta asistencia consistí en proyectos subvencionados, asistencia en especie enví de equipos édicos de otros voluntarios África. La AOD de la comunidad internacional era importante, pero el logro de los objetivos del desarrollo en África dependí principalmente de los esfuerzos de los propios -51- países africanos. Los africanos debí tener su propia visió la voluntad política de lograr esos objetivos. La asistencia internacional ólo podí desempeñar una funció secundaria de apoyo. 186. El representante de Sudáfrica dijo la mejora económica de África debí atribuirse en gran medida la adopció por muchos países africanos de políticas macroeconómicas de liberalizació ólidas les habí permitido integrarse mayor eficacia en la economí mundial. El sector privado, todaví se estaba consolidando en la mayorí de los países africanos, era próspero, la burocracia ública se habí modernizado se estaba prestando á atenció la gestió el desarrollo á eficiencia de los recursos humanos. Tambié señaló se habí restablecido la paz en algunos países asolados anteriormente por los conflictos. Sin embargo, era preciso los gobiernos de África contribuyeran á, adoptando políticas macroeconómicas estables, creando entorno favorable las inversiones haciendo á transparentes sus prácticas económicas. Al mismo tiempo era necesario , ademá de la responsabilidad primaria tení los gobiernos africanos en su propio desarrollo, el entorno exterior fuera favorable. En especial, la comunidad internacional tení ocuparse urgentemente de la onerosa carga de la deuda soportaban prácticamente todos los países africanos. La comunidad internacional tení tambié la responsabilidad de garantizar la integració de África en la economí mundial beneficiara África. Este último objetivo podí lograrse si se ofrecí acceso favorable los productos africanos, se facilitaba la transferencia de inversiones productivas, tecnologí conocimientos África se prestaba asistencia para contrarrestar las consecuencias negativas podí derivarse de la volatilidad de las corrientes de capital corto plazo. 187. El representante de Ghana, refiriéndose la competitividad de África en la economí mundial, señaló , pesar de las afirmaciones de algunos observadores de África podí conseguir algunos beneficios de la política de liberalizació, las economí ébiles obtendrí ningú beneficio automáticamente. Las políticas de liberalizació adoptadas por muchos gobiernos africanos habí expuesto estos países una competencia encarnizada por parte de las mercancí servicios importados menudo tení repercusiones extremas en las industrias nacionales. Por consiguiente, los gobiernos de África necesitaban adoptar políticas concretas aumentaran la competitividad de sus respectivos países. Los gobiernos debí trabajar el sector privado para crear una atmósfera favorable la producció nacional de bienes servicios esenciales. Ademá, el sector privado, los gobiernos la comunidad internacional debí colaborar para desarrollar la infraestructura los conocimientos empresariales necesarios para las empresas nacionales fueran á competitivas pudieran resistir los asaltos de entorno económico liberalizado. Para evitar los inconvenientes de exceso de protecció, las medidas de protecció debí ser selectivas debí combinarse apoyo financiero el acceso las tecnologí pertinentes. Lo dicho era igualmente álido para los sectores exportadores donde los países tení posibilidades naturales de competir. Era preciso promover modelos locales de comportamiento empresarial para fomentar la aparició de unidades de producció efectivas, eficientes, debí prestarse apoyo los grupos ásicos de empresas, plena asistencia de los gobiernos, como parte de los esfuerzos tendientes consolidar una -52- cultura empresarial. Era preciso los gobiernos africanos alentaran todos los participantes del sector privado, independencia de sus afiliaciones políticas, colaboraran en el desarrollo de bases empresariales locales. Los organismos internacionales podí apoyar estas iniciativas tendientes aumentar la competitividad de las economí africanas ofreciendo una asistencia concreta impulsara el proceso de desarrollo empresarial. 188. El representante del Senegal, aunque felicitó la secretarí de la UNCTAD por la preparació del documento TD//44/12, deploró en el documento se hubiese abordado la cuestió de la eficacia de la asistencia écnica proporcionada en el marco del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 su contribució la mejora de la coyuntura económica en África. Estaba de acuerdo la declaració de África precisaba mayores inversiones, indicó la razó por la habí á IED en África era la falta de salvaguardias legales otras medidas se mantuvieran en vigor lo largo del tiempo de forma los inversores pudiesen tener confianza en sus perspectivas. La falta de esas salvaguardias para la IED podí subsanarse mediante incentivos tales como moratorias exenciones de impuestos otras ventajas fiscales. En vista de ello, el Senegal se habí unido otros dos países africanos para crear una institució africana denominada Organizació para Armonizar los Derechos de las Empresas en África (OADA). Despué de señalar Francia, el Japó el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) habí apoyado financieramente la creació del proyecto OADA, el orador manifestó la esperanza de la secretarí de la UNCTAD encontrase la manera de ayudar la consolidació de la OADA en África. 189. El representante del Japó dijo en 1995 el Japó habí concedido á de 1.300 millones de ólares de los EE.UU. de AOD África, de los cuales 748 millones habí revestido la forma de ayuda donada. Ademá, su Gobierno habí lanzado varias iniciativas para mejorar el conocimiento general de los problemas africanos consolidar la cooperació de la comunidad internacional la regió. Entre esas iniciativas cabí mencionar la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África de 1993, la Conferencia de Okinawa para el Desarrollo de 1997 varios seminarios internacionales celebrados en Tokio acerca de las nuevas estrategias del desarrollo. En 1998 tendrí lugar en Tokio una segunda conferencia internacional sobre el desarrollo de África el fin de examinar los acontecimientos ocurridos desde la primera conferencia formular programa de acció. Tambié se refirió al apoyo de su Gobierno proyecto de la UNCTAD, estaba en curso de ejecució, para examinar las lecciones derivadas de la experiencia obtenida del desarrollo de Asia oriental desde el punto de vista de su aplicabilidad los países africanos. 190. El representante de Cuba, centrando centró su intervenció en las cuestiones de la mundializació la interdependencia, manifestó su encomio pleno apoyo las conclusiones del documento Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1997. Seguidamente hizo observaciones sobre el aumento de la desigualdad la marginació global de África otros países pobres como resultado de la mundializació, í como sobre la creciente polarizació de los ingresos dentro del grupo de los países en desarrollo era atribuible -53- la mundializació. Era erróneo justificar la creciente desigualdad de los ingresos argumentando era el precio debí pagarse por la participació en el proceso de mundializació. Era deplorable el paradigma de las políticas de liberalizació como parte integrante del proceso de mundializació hubiese marginado otros conceptos modelos de desarrollo. La UNCTAD tení importante papel desempeñar ese respecto mediante el álisis la prestació de una asistencia écnica permitiese los países en desarrollo comprender dominar las consecuencias para ellos tení los cambios experimentados por el comercio internacional, la inversió las finanzas. Tambié señaló su paí habí sufrido las consecuencias de la Ley Helms Burton otras medidas de los Estados Unidos para dificultar el desarrollo de Cuba. 191. El representante de Noruega manifestó la reciente mejora económica registrada en África era frágil puesto seguí siendo vulnerable las fluctuaciones de los precios de los productos ásicos. Para lograr crecimiento sostenido era necesario destinar el aumento de los ingresos de exportació la mejora de la capacidad industrial hacer inversiones tanto en infraestructura ísica como social. De esa manera tal vez aumentase la competitividad de África en los mercados de exportació se redujese su dependencia de los productos importados. Sin embargo, el peso de la deuda la disminució de las corrientes de AOD hací esas perspectivas fuesen remotas para muchos países africanos. La iniciativa en favor de los PPME era fundamental para disminuir la carga de la deuda, pero su éxito dependí de todas las partes interesadas aceptasen asumir la carga correspondiente, es decir, los acreedores tení estar preparados ofrecer alivio de la deuda en armoní las propuestas de las instituciones de Bretton Woods; los donantes tení facilitar los fondos necesarios; los países deudores tení adoptar unas políticas económicas apropiadas. Su paí continuarí insistiendo en el Club de Parí, dentro del marco de la iniciativa, en alivio de la deuda de 90% habí instado todos los donantes alcanzasen el objetivo convenido para la AOD, 0,7% del producto interior bruto (PIB). 192. El representante de Egipto señaló habí motivos para optimismo prudente por los mejores resultados económicos de África. En relació el documento TD//44/12, estimaba , ademá de establecer la diferencia entre África del Norte África subsahariana habrí sido útil desglosar el África subsahariana en diferentes subregiones, dado los resultados de ese grupo de países habí sido muy diversos. Estaba de acuerdo la afirmació del documento de la escasez de datos informació detallada acerca de los países africanos dificultaba ú á el álisis de la regió. Ademá, le habrí gustado se hubiese prestado á atenció al papel de la comunidad internacional en los sectores de interé para los países africanos. ese respecto, se congratuló de las diferentes iniciativas referentes África, habí sido lanzadas por los Estados Unidos, el Japó la Unió Europea. Lamentó las conclusiones del documento hubiesen sido á detalladas por lo se referí al descenso de la inversió en la regió, la competencia las necesidades de importació del servicio de la deuda ejercí sobre la demanda de recursos, el empeoramiento de la relació de intercambio de África la disminució de la producció de manufacturas en muchos países africanos. La futura labor analítica de la secretarí de -54- la UNCTAD sobre África debí incluir el papel de la relació de intercambio, el comportamiento de las exportaciones, el acceso los mercados las corrientes de inversiones en el desarrollo africano, inclusió de las medidas deberí adoptarse en los planos nacional internacional. Otras importantes esferas eran álisis de la infraestructura de la informació en África la forma en la integració regional podrí contribuir al desarrollo de África. Debí mantenerse en la futura labor analítica de la UNCTAD acerca de África el enfoque adoptado en el documento, es decir, preguntarse qué podrí hacerse para la recuperació de África fuese sostenible. 193. El representante de la República Unida de Tanzaní subrayó la importancia de la infraestructura para el desarrollo de las economí africanas. se realizarí inversiones el acceso los mercados carecerí de importancia si previamente se podí hacer llegar los productos los mercados. pesar del reconocimiento por la comunidad internacional de la inadecuació de las infraestructuras estrangulaba el desarrollo de África, seguí subsistiendo el problema de la poca fiabilidad de las infraestructuras. Por su parte, la agricultura continuaba sufriendo la inestabilidad de los precios. Era necesario mayor apoyo de la comunidad internacional travé del Fondo ú para los Productos ásicos. ese respecto, subrayó la necesidad tení las economí africanas de proceder una diversificació horizontal vertical de la agricultura. 194. El representante de la Organizació de la Unidad Africana declaró cualquier intento de lanzar una iniciativa en la se tomase plenamente en consideració las circunstancias de los pequeños países insulares en desarrollo de África serí vana contraproducente. Por otra parte, el Fondo ú para los Productos ásicos debí desempeñar papel crucial en la prestació de asistencia financiera especial para la promoció de la diversificació de los productos ásicos de África. Apoyó el álisis contenido en el documento TD//44/12 acerca de las cuestiones planteaba la inversió, puesto ello representaba una esfera de interé prioritario para el desarrollo africano. Sin embargo, tambié estimaba debí ñadirse las interacciones entre el comercio, la inversió las políticas ambientales las prioridades de África en la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África. La UNCTAD debí realizar estudio para determinar ónde era necesaria la inversió el fin de reforzar la capacidad institucional era necesaria para dar aplicació las políticas ambientales en África. Sesiones oficiosas 195. El Comité del íodo de sesiones siguió examinando el tema 5 del programa en sesiones oficiosas. Medida adoptada por la Junta 196. En su 890ª sesió plenaria, celebrada el 22 de octubre de 1997, la Junta adoptó, por recomendació del Comité del íodo de sesiones, la conclusió convenida 443 (XLIV). El texto de esa conclusió figura en el documento TD//44/19(Vol.). -55- Capítulo IV ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA (Tema 6 del programa) ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD 197. Para el examen de este subtema del programa, la Junta tuvo ante í los siguientes documentos: - Panorama general de las actividades de cooperació écnica: Informe del Secretario General de la UNCTAD (TD//44/11 Corr.1); - Examen de las actividades realizadas en 1996 (TD//44/11/Add.1 Corr.1); - Cuadros estadísticos (TD//44/11/Add.2); - Conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas en la primera parte de su 30º íodo de sesiones (TD//WP/.79). 198. El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas en su 30º íodo de sesiones dijo el Grupo de Trabajo habí examinado las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD programa por programa. Tambié habí examinado varias cuestiones generales relativas al programa de cooperació écnica como todo, incluidos los acontecimientos recientes las perspectivas futuras en materia de movilizació de recursos, distribució de las actividades entre países, regiones programas, propuestas respecto de la autonomí financiera la recuperació de costos en algunos programas de cooperació écnica. El Presidente recomendó la Junta aprobara el proyecto de decisió incluido en las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo, figuraban en el documento TD//WP/.79. 199. La portavoz del Grupo Africano (únez) elogió la UNCTAD por la diversidad de las actividades de cooperació écnica realizadas en 1996. Su Grupo respaldaba mayor fortalecimiento de los programas se ocupaban de la integració de los países en desarrollo en el nuevo sistema de comercio internacional, la mejora de la capacidad institucional, el desarrollo de los recursos humanos el mejoramiento tecnológico de la infraestructura. Aplaudí la atenció se centrara en África, como quedaba reflejado en la estrategia de cooperació écnica, í como la intenció de destinar 40% del presupuesto de cooperació écnica de 1999 los PMA. 200. Sin dejar de reconocer la importancia de los programas regionales, manifestó la esperanza de en el futuro se realizaran cada vez á proyectos nivel de los países, ya los programas nacionales atendí las necesidades específicas de cada paí. Manifestó tambié su apoyo la estrategia de la secretarí de tener en cuenta las demandas de los receptores pidió la secretarí facilitara los países manual sobre los programas en ejecució previstos miras sensibilizar los gobiernos -56- promover solicitudes de asistencia écnica. Alentó la UNCTAD prestara especial atenció los países africanos, en los PMA, en todas su actividades, , dentro de su mandato, hiciera una contribució eficaz todas las iniciativas en pro de África. Veí especial agrado la participació de la UNCTAD en la elaboració de programas integrados por países para los PMA confiaba en intervendrí activamente en la próxima Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA la ejecució de sus resultados. 201. Su Grupo apoyaba el principio de la participació en los gastos, pero ólo en la medida en se perdiera de vista la ógica ásica subyacente en la cooperació écnica, expresó su preocupació ante las presiones ejercidas sobre los países beneficiarios para contribuyeran la financiació de sus programas de cooperació écnica. La oradora pidió la secretarí preparase documento sobre los gastos generales se gravaban los proyectos manifestó la esperanza de en ese documento se esbozaran las posibilidades de reducir eliminar esos gastos cuando tuvieran correr cargo de los países en desarrollo. La secretarí debí aumentar sus actividades de recaudació de fondos movilizació de recursos fin de evitar se produjera la situació de hubiera muchos programas prioritarios pendientes por falta de financiació. Debí buscar equilibrio entre las necesidades de los países beneficiarios las preferencias de los donantes alentar las contribuciones condicionadas. 202. La UNCTAD debí seguir vinculando las conclusiones de sus álisis de políticas sus actividades de asistencia écnica trabajar en estrecha cooperació la OUA la CEPA en ese sentido. Tambié debí organizar cursos de formació en tecnologí de la informació para diplomáticos establecidos en Ginebra miras mejorar su acceso informaciones útiles sobre el comercio, las inversiones otras cuestiones conexas. 203. La oradora manifestó su apoyo al programa SGPC subrayó la necesidad de revitalizarlo impulsarlo ú á. Los países en desarrollo debí examinar mejorar sus esquemas del SGP, la UNCTAD debí seguir brindando ayuda los países africanos para aprovecharan plenamente las ventajas del SGP. Por último, expresó su apoyo la asistencia la UNCTAD prestaba al pueblo palestino pidió la secretarí hiciera todo lo posible por obtener los fondos necesarios para esas actividades. 204. El portavoz del Grupo Asiático China (Sri Lanka) dijo su Grupo asignaba gran importancia los objetivos de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD apoyaba plenamente las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo. Complací especialmente su Grupo se hubiera adoptado una estrategia para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD tení en cuenta los problemas prácticos del comercio el desarrollo en una era de mundializació liberalizació. La ejecució de la estrategia dependí fundamentalmente de la disponibilidad de recursos, el orador expresó su agrado ante las tendencias positivas en la movilizació de fondos para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Esas tendencias poní de relieve la eficacia las repercusiones de los programas de la UNCTAD la confianza en ésta demostraban los donantes. Esperaba la UNCTAD garantizara mayor equilibrio relativo en la distribució de los -57- gastos de cooperació écnica entre las distintas regiones, teniendo en cuenta las necesidades de cada una de ellas. Al hacerlo, la UNCTAD debí velar por todos los PMA recibieran el mismo trato. Por último, expresó su apoyo las actividades realizadas en apoyo del pueblo palestino. 205. El representante de Noruega dijo su paí atribuí gran prioridad al programa de cooperació écnica de la UNCTAD debí seguir fortaleciéndose los ínculos entre los aspectos analíticos operacionales de la labor de la UNCTAD. De conformidad la Declaració de Midrand, su paí pensaba la asistencia debí dirigirse sobre todo hacia los países menos adelantados, en ese sentido veí agrado hubiera aumentado la proporció de la asistencia destinada los países á pobres. ese respecto, su paí acababa de anunciar una contribució de casi milló de ólares al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. Dada la correlació entre el comercio el crecimiento económico en los países en desarrollo, debí ser prioritario prestar los PMA asistencia relacionada el comercio en los ámbitos de la mejora de la capacidad institucional, el fortalecimiento de la capacidad de negociació, el aumento de la eficiencia comercial, la diversificació de los productos los mercados de exportació una mayor comprensió de las cuestiones plantea la inversió. 206. Durante el ñ anterior habí mejorado la orientació distribució del programa de cooperació écnica de la UNCTAD, el proyecto de decisió presentado por el Grupo de Trabajo contení elementos importantes para resultara eficaz. El orador elogió los esfuerzos de la secretarí por brindar informació á exacta transparente sobre los proyectos, su financiació su duració, dijo la renovació del plan trienal de cooperació écnica debí garantizar uso á eficiente de los recursos financieros disponibles. Pidió se elaborara una breve ficha descriptiva actualizada de cada una de las principales actividades de cooperació écnica en las participaba la UNCTAD. 207. El conjunto de medidas de asistencia écnica de Noruega para la UNCTAD en 1997, se canalizaban por conducto del Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados, estaba orientado hacia actividades en el ámbito de la gestió de la deuda, la mejora de la capacidad en previsió de posible marco multilateral de la inversió, el FOCOEX, el BIOTRADE seminario sobre inversiones de cartera en los PMA. Ademá, estaba asignada una suma de 100.000 ólares. 208. Reafirmó la importancia de una mayor coordinació entre la UNCTAD, el CCI la OMC en la prestació de asistencia écnica. ejemplo en este sentido era el Programa integrado conjunto de asistencia écnica en algunos países africanos. Por último, su paí atribuí gran importancia al logro de resultados concretos en la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA se celebrarí fines de octubre. Era de esperar , como resultado de esa Reunió, se lograra marco integrado para la cooperació écnica relacionada el comercio, exigirí la cooperació de diversas instituciones se ocupaban de esa actividad. -58- 209. La representante de Ucrania dijo el informe la Junta tení ante í presentaba panorama exhaustivo de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Observó satisfacció los recursos financieros para las actividades de cooperació écnica habí aumentado la UNCTAD habí logrado una ítida ventaja comparativa al poner disposició de los países en desarrollo los países en transició algunos programas de cooperació écnica valiosos. Refiriéndose las negociaciones sobre la adhesió de su paí la OMC, dijo la UNCTAD debí seguir prestando apoyo los países en proceso de adhesió centrar su asistencia en el ámbito de los servicios. La ayuda de la UNCTAD era de especial importancia para los países en desarrollo los países en transició pudieran utilizar plenamente las nuevas oportunidades brindaba la concertació de los acuerdos de la Ronda Uruguay, en cooperació la OMC. 210. El representante de Rumania dijo su paí apreciaba las actividades se realizaban en el marco del programa de cooperació écnica de la UNCTAD la evolució positiva registrada en 1996. Veí agrado la aprobació de una estrategia se aplicarí mediante planes renovables de tres ños se actualizarí anualmente. Tambié observó satisfacció el aumento de la cooperació otras organizaciones, en la OMC el CCI. La UNCTAD habí elaborado varios programas muy útiles, en el SIDUNEA, el SIGADE, la Red Mundial de Centros de Comercio la base de datos sobre el comercio la inversió, í como el FOCOEX, el TRAINMAR los EMPRETEC. Deseaba expresar su reconocimiento por el apoyo se brindaba Rumania la esperanza de esta asistencia se mantuviera en el futuro en aquellos ámbitos en la UNCTAD tení una indudable ventaja comparativa. Por último, invitó los donantes bilaterales, el PNUD otras instituciones financieras internacionales aumentar sus contribuciones los programas de cooperació écnica de la UNCTAD. 211. El representante de Marruecos se felicitó de las fructíferas deliberaciones del reciente íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las actividades de cooperació écnica manifestó su satisfacció ante la evolució positiva de los recursos financieros disponibles para estas actividades. Observó la creciente proporció de recursos asignados los PMA los países africanos dijo esperar esa tendencia se mantuviera, de conformidad las prioridades convenidas en la IX UNCTAD. Alentó la secretarí continuara sus actividades útiles prácticas, como por ejemplo el FOCOEX, el SIDUNEA, el SIGADE, la RMCC el SIAC. Tambié se podí prestar á atenció otros programas, en en el ámbito de la inversió, en ese sentido el orador veí agrado los programas EMPRETEC se hubieran hecho extensivos África. 212. Aunque su paí apoyaba la idea de tener en cuenta las demandas de los receptores, este criterio podí tener efectos negativos para los países tení conciencia de las posibilidades brindaba el programa. Por consiguiente, su delegació solicitaba la secretarí publicara manual para señalar la atenció de los posibles beneficiarios la cooperació écnica de la UNCTAD. 213. Observó en África el valor de los proyectos regionales era superior al de los proyectos nacionales expresó la esperanza de en esa regió se -59- llevaran cabo cada vez á actividades nivel de los países. Apoyó la práctica de evaluar las actividades de cooperació écnica programa por programa objeto de racionalizarlas, dijo esperar dicha evaluació incluyera control de calidad en las etapas del diseñ, la ejecució, la supervisió la evaluació de los proyectos. Por último, expresó su apoyo las actividades de la UNCTAD en pro del pueblo palestino. 214. El representante de la Federació de Rusia acogió beneplácito el examen de las actividades de cooperació écnica realizado por el Grupo de Trabajo, junto sus conclusiones convenidas. Subrayó la evolució positiva de los recursos financieros disponibles para cooperació écnica en la UNCTAD la parte creciente recibí los PMA. Hizo hincapié en la importancia tení para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD se respetara el principio de universalidad la estrategia se aplicara sobre la base de plan trienal renovable. Por último, insistió en la importancia tení mejorar la cooperació en la esfera de la cooperació écnica otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas manifestó la esperanza de se examinase mayor detenimiento la cuestió de la recuperació de los costos una vez se hubiesen aclarado varias cuestiones legales. 215. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (ú) dijo el programa de cooperació écnica de la UNCTAD era importante elemento para ayudar los países cosechar los beneficios de la mundializació la liberalizació. respecto la distribució de los gastos, señaló preocupació en su regió los gastos habí descendido 21%, pues ólo se habí recibido 1,9 millones de ólares de los EE.UU. sobre total de 22,4 millones gastados en 1996, únicamente 1,1 millones de los 16,8 millones gastados en el íodo comprendido entre enero junio de 1997. De mantenerse esa tendencia en el ñ 2002 habrí ningú proyecto de cooperació écnica en la regió. 216. Manifestó su inquietud por la mayor necesidad de contribuciones del fondo fiduciario para financiar las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, lo podrí conducir los donantes fijasen las prioridades. Su Grupo podí aceptar las prioridades en la esfera de la cooperació écnica las determinasen los donantes, ese respecto reafirmó la importancia del principio de la incondicionalidad la necesidad de los beneficiarios estableciesen las prioridades. Instó los Estados miembros aceptasen plenamente las prioridades fijadas en la IX UNCTAD en la estrategia para la cooperació écnica utilizasen el plan trienal renovable como base para determinar las actividades de los proyectos futuros para lograr una supervisió á eficaz. En cuanto la recuperació de los costos la sostenibilidad financiera de los proyectos, el orador tomó nota de las propuestas de la secretarí dijo debí ser objeto de aclaració de álisis á profundo en lo referente su sostenibilidad financiera. Antes de adoptar una decisió, serí importante examinar las cuestiones jurídicas, financieras administrativas se planteaban. 217. Respecto de las tendencias futuras, las crecientes actividades de cooperació écnica de la UNCTAD debí orientarse hacia el logro de resultados el objetivo debí ser ólo una mejor distribució regional de -60- los recursos sino tambié enfoque á centrado. Los proyectos de cooperació écnica debí tener principalmente por finalidad reforzar las capacidades institucionales nacionales facilitar el acceso las nuevas tecnologí en la esfera del comercio la inversió. En la regió de érica Latina el Caribe, la secretarí debí desempeñar papel especial en la facilitació del desarrollo de actividades de cooperació triangulares, al hacerlo, debí coordinar mejor sus actividades las iniciativas regionales, en las emprendidas por la CEPAL el SELA. Al tener los proyectos carácter á triangular, los donantes podrí utilizar la UNCTAD como instrumento para promover la cooperació entre los países en desarrollo, inclusió de los menos adelantados. Por último, la UNCTAD debí utilizar las capacidades existentes en la regió tomar en cuenta la experiencia acumulada en érica Latina respecto la integració regional, la promoció del comercio la inversió. Por último, el orador invitó la secretarí recurrir en mayor medida los expertos las capacidades de formació disponibles en las regiones para sus programas de cooperació écnica. 218. El representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo la evaluació regular de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD era uno de los principales resultados de la IX UNCTAD. El establecimiento de programa integrado de cooperació écnica en favor de los PMA era el principal objetivo de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los países menos adelantados, cuya celebració estaba prevista para el 27 28 de octubre. La Unió Europea respaldarí plenamente ese objetivo contaba el pleno apoyo de la UNCTAD para llevar cabo esa tarea. La Unió Europea , gracias las contribuciones de sus Estados miembros, era el mayor contribuyente de la UNCTAD en la esfera de la cooperació écnica, hací suyas las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo en era favorable al establecimiento de prioridades entre los numerosos proyectos de cooperació écnica de la UNCTAD. 219. La representante de Suiza dijo la estrategia para la cooperació écnica el plan trienal renovable eran unos instrumentos muy importantes para la realizació supervisió de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Se congratuló de las recomendaciones del Grupo de Trabajo, en de las propuestas prácticas para lograr una mayor transparencia, subrayó las actividades de cooperació écnica debí tener por finalidad apoyar la aplicació de las políticas decidieran las autoridades nacionales. 220. El plan trienal actual transmití una idea clara de la estrategia debí emplear la UNCTAD en las diferentes esferas de su actividad, por lo estimuló la secretarí explorase dos procedimientos complementarios ese respecto. En primer lugar, debí establecerse en cada esfera de actividad una clara detallada estrategia de ejecució. De esa manera se lograrí una mejor evaluació de las interrelaciones entre las actividades analíticas las operativas, al mismo tiempo una mayor participació de los países beneficiarios en la elaboració de los proyectos de asistencia écnica. En segundo lugar, debí utilizarse la experiencia adquirida en el pasado para mejorar la eficacia de la asistencia écnica -61- debí realizarse evaluaciones de cada proyecto, í como difundirse ampliamente el programa. ese respecto, la oradora apoyó la evaluació en profundidad propuesta de la Red Mundial de Centros de Comercio, abarcarí tambié una evaluació de los centros de comercio. Era necesario facilitar á informació sobre la parte correspondí respectivamente los recursos ordinarios los extrapresupuestarios en la cooperació écnica de la UNCTAD, í como sobre la recuperació parcial de los costos. 221. Por último, encomió los esfuerzos hací la secretarí para aumentar la cooperació otros organismos en la esfera del comercio. tal respecto, quedaba la espera de los resultados de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA pedí la UNCTAD apoyase la aplicació del planteamiento integrado de la cooperació écnica , segú se esperaba, elaborarí la reunió. 222. El representante del Senegal subrayó la importancia su paí concedí al FOCOEX al programa de centros de comercio, agradeció la secretarí el establecimiento de centro de comercio en Dakar. Sin embargo, señaló pesar las dificultades tropezaba el seguimiento del programa FOCOEX en su paí, pesar de la disponibilidad de fondos. ese respecto, hizo hincapié en era importante la secretarí asegurara el seguimiento efectivo de las actividades de cooperació écnica. 223. El representante del Japó se congratuló de los resultados del Grupo de Trabajo subrayó la necesidad de reforzar los ínculos entre las reuniones de expertos de la UNCTAD sus actividades de cooperació écnica. Tambié subrayó la importancia de la UNCTAD siguiese apoyando las actividades destinadas reforzar la cooperació Sur-Sur. 224. El representante de la Comunidad Europea dijo apoyaba el establecimiento de una estrategia ya era procedimiento excelente para reforzar los ínculos entre la labor analítica la cooperació écnica. La Comunidad Europea era el principal contribuyente los programas de cooperació écnica de la UNCTAD, pues habí aportado á del 25% de las contribuciones totales en 1996. Tomó nota satisfacció de los países en desarrollo autofinanciaban una parte cada vez mayor de las actividades , en relació la preocupació manifestada ante la posibilidad de el creciente recurso las contribuciones del Fondo Fiduciario diese lugar los donantes fijasen las prioridades, dijo tení confianza en los donantes compartí las inquietudes de los países en desarrollo en lo referente sus necesidades de crecimiento en el diálogo la secretarí de la UNCTAD permitirí conseguir la asignació de los fondos fuese la mejor posible segú las prioridades establecidas en la IX UNCTAD. 225. Era necesario establecer prioridades lograr una distribució clara de responsabilidades entre la UNCTAD, la OMC el CCI el fin de estimular las sinergias evitar los solapamientos, señalando ese respecto el orador la importancia de la coordinació del seguimiento de la Reunió de Alto Nivel sobre iniciativas integradas para el fomento del comercio de los PMA. Subrayó asimismo la importancia de los programas de cooperació écnica de la UNCTAD se orientasen segú la demanda respondiesen necesidades -62- concretas, en en la esfera de las nuevas tecnologí. La secretarí debí establecer mecanismos de seguimiento control de la calidad en las etapas de elaboració, ejecució, supervisió evaluació de los proyectos. Por último, tomó nota de las propuestas hechas acerca de la cuestió de la recuperació parcial de los costos el fin de contribuir la autosostenibilidad financiera de los programas seleccionados. 226. El representante de Bangladesh, si bien reconoció la importancia de reforzar la capacidad de oferta de los PMA asegurar su acceso los mercados, subrayó el interé de desarrollar los sectores sociales la infraestructura. ese respecto pidió la UNCTAD reforzase su programa de asistencia écnica en esas esferas cooperase estrechamente los demá organismos de las Naciones Unidas competentes. Hizo asimismo hincapié en debí darse la misma prioridad todos cada uno de los PMA recibí asistencia écnica de la UNCTAD. 227. El Oficial Encargado de los Asuntos entre Organizaciones la Cooperació écnica dijo la riqueza de las deliberaciones del presente íodo de sesiones colmaba el deseo de la IX UNCTAD de la Junta realizase examen de la política general de la UNCTAD en la esfera de la cooperació écnica. Los preparativos llevados cabo por el Grupo de Trabajo en su reunió de primeros de octubre habí sido, sin duda alguna, útiles ese respecto. La secretarí ya habí comenzado la preparació del manual sobre cooperació écnica varias delegaciones habí solicitado, tambié se facilitarí hojas actualizadas datos sobre la cooperació écnica. Se llevarí cabo programas de capacitació formació la luz de la evaluació del FOCOEX el Grupo de Trabajo realizarí en diciembre de 1997. Las prioridades de la cooperació écnica de la UNCTAD quedarí reflejadas en el plan trienal actualizado tambié examinarí ulteriormente el Grupo de Trabajo dentro del ñ. La mejor manera de satisfacer el deseo del Grupo Latinoamericano el Caribe de se incrementasen las actividades de cooperació écnica en su regió serí estrechar la colaboració entre los gobiernos, las secretarí de agrupaciones económicas interregionales regionales, las instituciones financieras la secretarí de la UNCTAD. Medidas adoptadas por la Junta 228. En su 888ª sesió plenaria, celebrada el 17 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo hizo suyas las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo el presupuesto por programas (TD//WP/.79) aprobó el proyecto de decisió junto ellas el Grupo de Trabajo habí recomendado. El texto de la decisió 444 (XLIV) figura en el documento TD//44/19(Vol.). -63- ) Examen de otros informes pertinentes: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 229. Para su examen de este apartado, la Junta tuvo su disposició el documento siguiente: "Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino" (TD//44/10). 230. El Oficial Encargado de la Dependencia Económica Especial dijo el eje de la labor de la UNCTAD en esta esfera habí sido las actividades operativas, de acuerdo la evolució de las necesidades del pueblo palestino aprovechando las nuevas oportunidades abiertas por el proceso de paz en el Oriente Medio. El Programa de Actividades de Cooperació écnica en apoyo del comercio, las finanzas los servicios conexos palestinos preparado por la secretarí habí sido aceptado por la Autoridad Palestina (AP) las actividades de la UNCTAD representaban una respuesta concreta las solicitudes de asistencia écnica de la AP, de una manera tal poní de relieve las sinergias entre las funciones analíticas operativas de la UNCTAD. 231. En el informe presentado la Junta se examinaban las orientaciones recientes de la labor de la UNCTAD en este terreno, la luz de la crítica situació económica del territorio palestino de la persistente necesidad de asistencia internacional. Seguí teniendo una gran influencia en el desarrollo jurídico, normativo, institucional de recursos humanos palestino, consideraciones políticas de seguridad pesar de las promesas de los acuerdos de paz entre Israel Palestina. Junto la incertidumbre pesaba sobre los futuros acuerdos políticos, este hecho habí prolongado las penalidades económicas la incertidumbre. En el mejor de los casos, esta situació podí reducir la confianza ública en el dividendo económico muchos esperaban obtener del proceso de paz , en el peor de los casos, podí llevar al estancamiento privaciones minarí el proceso de paz. 232. La vulnerabilidad de la economí palestina los altibajos del proceso de paz habí agravado toda una serie de fallos estructurales eran consecuencia del prolongado abandono aislamiento. Los resultados comerciales obtenidos recientemente mostraban la precariedad del comercio exterior habí cierto úmero de sectores problemáticos en los se necesitaba urgencia apoyo internacional , concretamente, cooperació écnica. 233. Era necesario plantear la cooperació écnica criterios cada vez á abiertos la participació para dar las Naciones Unidas la posibilidad de responder positivamente las resoluciones de la Asamblea General sobre la asistencia al pueblo palestino las solicitudes de la Autoridad Palestina en sectores prioritarios. De los diez proyectos descritos en el informe, la secretarí habí podido hasta la fecha realizar éxito uno comenzar la ejecució de otro; acababa de ser informada de se habí aprobado la financiació de tercero. El PNUD habí asignado á de 400.000 ólares los tres proyectos financiados. -64- 234. La orientació de la asistencia futura de la UNCTAD al pueblo palestino se guiarí por lo dispuesto en el subprograma 9.1 de la UNCTAD figuraba en el plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001. La secretarí seguirí recabando el apoyo activo de diversas fuentes de financiació extrapresupuestaria, í como las orientaciones de la Junta. 235. El representante de Palestina manifestó su satisfacció por el hecho de se hubiera vuelto incluir en el programa de la Junta el tema de la asistencia al pueblo palestino dio las gracias la Dependencia Económica Especial por sus decididos esfuerzos por prestar diferentes formas de asistencia las actividades palestinas en pro del desarrollo. Le complací la afirmació del Secretario General de la UNCTAD de proseguirí la misma vitalidad antes la labor de la secretarí de la UNCTAD, en la de la Dependencia Económica Especial, para prestar asistencia al pueblo palestino. Ello exigirí en el nombramiento de nuevo jefe de la Dependencia, el fin de mantener el ritmo de trabajo, esfuerzos para movilizar fondos extrapresupuestarios. El enfoque dado por la secretarí la cooperació écnica el pueblo palestino era ejemplo para otras organizaciones. 236. En el informe presentado la Junta se exponí sumariamente los principales aspectos de la situació económica palestina, crítica en í de empeoramiento, se confirmaban las dificultades se enfrentaba actualmente Palestina en sus esfuerzos por sentar las bases de una economí nacional moderna. En , el orador puso de relieve el impacto económico destructivo de las medidas tomadas por Israel desde 1996 sobre las condiciones de vida de los trabajadores, la producció agrícola el comercio, las inversiones la actividad industrial. Últimamente, las medidas de Israel habí frenado la transferencia ordenada de los ingresos aduaneros otros ingresos fiscales adeudados la Autoridad Palestina, segú lo estipulado en los acuerdos entre las dos partes. El orador, insistió en el respeto mutuo de los acuerdos económicos entre Palestina Israel, abogó tambié por el respeto mutuo de los intereses aspiraciones de los pueblos israelí palestino. Palestina habí concertado acuerdos Israel para convertirse en su apéndice agente, contrariamente lo algunos podí imaginar. Palestina habí escogido la opció estratégica de hacer la paz Israel para dar futuro mejor su pueblo en Estado independiente, en el suelo nacional Jerusalé como capital. Era ya hora de Israel otros países vacilantes reconocieran expresamente el ejercicio del derecho del pueblo palestino la autodeterminació era inevitable. 237. La UNCTAD debí proseguir sus valiosos álisis de las perspectivas económicas palestinas, intensificar al mismo tiempo sus actividades en la esfera de la cooperació écnica. Las propuestas de proyectos de la secretarí reflejaban la importancia atribuida esferas prioritarias de la economí palestina el orador acogí complacido los esfuerzos de la secretarí por movilizar los fondos necesarios. Exhortó los miembros de la Junta , en especial, los miembros del Grupo Consultivo de Donantes, aportar los recursos necesarios para poner ápidamente en práctica las propuestas. En conclusió, puso de relieve la continua responsabilidad histórica correspondí las Naciones Unidas, incluida la UNCTAD, en el -65- problema palestino hasta hubiera culminado el proceso de paz Palestina pudiera ocupar el lugar le correspondí como miembro pleno de la Junta de otros organismos internacionales. 238. El portavoz del Grupo Asiático China (Sri Lanka) dijo desde la creació de la Dependencia Económica Especial en 1985, la UNCTAD se habí convertido en una fuente destacada fidedigna de informació álisis sobre la economí palestina. La orientació del trabajo de la secretarí habí evolucionado tenor de los acontecimientos las necesidades cada vez mayores del pueblo palestino. 239. El establecimiento de la Autoridad Nacional Palestina habí sido acontecimiento alentador habí abierto nuevas oportunidades la incipiente economí palestina la cual, pesar de todo, ú era vulnerable estaba expuesta las amenazas se cerní sobre el proceso de paz. El estancamiento de la actividad económica palestina la marcada caída del comercio exterior palestino en los últimos ños planteaban graves interrogantes acerca de las ventajas económicas el pueblo palestino podí esperar de proceso de paz ú habí dado todos sus frutos. Subrayó la permanente responsabilidad de las Naciones Unidas respecto de la cuestió de Palestina en general de la difícil situació económica social del pueblo palestino en . 240. Los recientes contratiempos problemas habí representado nuevos obstáculos para la planificació gestió del desarrollo de la economí por la Autoridad Palestina. su vez, esta situació habí impuesto nuevas responsabilidades la UNCTAD, debí intensificar ampliar el alcance de su asistencia. Elogió la secretarí por haber utilizado su capacidad analítica operativa de forma coordinada para presentar propuestas concretas de asistencia écnica al pueblo palestino. El éxito en la movilizació de los recursos del PNUD era prueba de la seriedad pertinencia de dichas propuestas. 241. Esperaba todos los miembros interesados de la UNCTAD contemplarí seriamente la posibilidad de ayudar movilizar el apoyo necesario para las actividades de asistencia écnica, permitirí dar al pueblo palestino una ayuda rentable muy necesaria. Era previsible medida se avanzara en el proceso de paz aumentarí la intervenció de la UNCTAD en este ámbito. 242. El representante del Pakistá dijo el examen del entorno político en se situaba la economí palestina era muy sombrí. Las esperanzas habí suscitado el proceso de paz distaban de concretarse, mientras los indicadores económicos, ya desalentadores, se deterioraban ú á. El estancamiento de los ingresos, el aumento de la pobreza del desempleo eran problemas fundamentales influí en los resultados económicos. La dialéctica entre la paz el desarrollo se manifestaba quizá de manera especial en el caso de Palestina. Tomó nota de los esfuerzos de la Autoridad Palestina por fortalecer los marcos normativo institucional mejorar í las condiciones para la inversió en el comercio, pero, en vista del entorno político de seguridad sumamente difícil, la situació económica del pueblo palestino seguí siendo motivo de gran preocupació. -66- 243. Tal como se disponí en el subprograma 9.1 del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 1998-2001, la UNCTAD debí seguir ayudando al pueblo palestino desarrollar su capacidad de decisió política de gestió eficaz en el área del comercio internacional las inversiones, de los servicios conexos. Esto daba la UNCTAD gran margen de acció, el orador instó la secretarí formulara programas respetaran dos principios ásicos: primero, todos los programas debí tomar en cuenta las demandas de los interesados, especialmente porque, cuando las estructuras estatales eran ébiles la capacidad de gestió limitada, las secretarí bien organizadas de los organismos internacionales tendí vender sus programas, cosa debí evitarse; segundo, la cuestió de la coordinació el sinfí de organismos trabajaban sobre el terreno en Palestina adquirí una importancia especial. Por último, cuestionó los factores los obedecí la brecha se hací referencia en el informe entre las promesas totales de contribuciones de la comunidad internacional en favor de la Autoridad Palestina los pagos efectivos. 244. La portavoz del Grupo Africano (únez) expresó su pleno apoyo la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. Felicitó la secretarí de la UNCTAD por haber superado la etapa del trabajo analítico haber emprendido actividades prácticas, í como por haber consultado la Autoridad Palestina al elaborar ejecutar los programas de asistencia. obstante, comprendí por qué podí movilizarse los fondos necesarios para la creació de los dos centros de comercio palestinos dada la popularidad de la Red de Centros de Comercio entre la comunidad de donantes. Al reservarse ahora una funció al sector privado, debí resultar difícil obtener fondos. Hizo llamamiento la UNCTAD para continuara de forma á enérgica sus actividades de obtenció de fondos. 245. Al actualizar sus programas, la UNCTAD debí tener en cuenta los cambios cotidianos se producí en la situació de Palestina, para responder de la mejor manera posible las necesidades concretas de la Autoridad Palestina. Esta habí avanzado mucho en la tarea de incorporar el sector privado todos los programas en curso. Se refirió la falta de fondos para cierto úmero de programas aprobados se encontraban pendientes, instó la comunidad de donantes respetaran sus compromisos la Autoridad Palestina de manera la UNCTAD otros organismos pudieran ejecutar los programas correspondientes. 246. El representante de Marruecos expresó la satisfacció de su delegació por la ejecució del programa de cooperació écnica en favor del pueblo palestino. obstante, la degradació de los indicadores económicos sociales del territorio palestino era tal el pueblo palestino necesitaba á nunca la asistencia écnica de la UNCTAD. El estancamiento del comercio, el éficit comercial los problemas del mercado laboral las condiciones de vida en general eran factores justificaban mayor apoyo écnico al pueblo palestino. 247. De conformidad las prioridades ya establecidas las correspondientes resoluciones de la Asamblea General, la UNCTAD debí fortalecer mejorar su cooperació écnica en favor del pueblo palestino. Observó gran satisfacció se habí mantenido la Dependencia encargada -67- de la asistencia écnica al pueblo palestino. Era de esperar los donantes pudieran aumentar su apoyo financiero, de manera los programas indicados en el informe de la secretarí pudieran ejecutarse plenamente. 248. El representante de Egipto expresó su reconocimiento la Dependencia Económica Especial, habí dejado la esfera esencialmente analítica para pasar realizar actividades operativas basadas en la labor analítica. Instó la secretarí, í como los Estados las organizaciones, redoblaran sus esfuerzos para facilitar los recursos necesarios para ejecutar los siete proyectos pendientes financiados se habí referido la secretarí, objeto de ayudar al pueblo palestino fortalecer su economí. Al respecto, serí conveniente saber qué factores se habí debido los retrasos en el desembolso de los fondos prometidos por los diferentes países para asistir al pueblo palestino. Para terminar, instó los Estados interesados aceleraran el desembolso de los fondos de conformidad los compromisos contraídos. 249. El Oficial Encargado de la Dependencia Económica Especial reafirmó la secretarí redoblarí sus esfuerzos por movilizar los recursos necesarios para ejecutar los proyectos de cooperació écnica pendientes. En cuanto la lentitud se desembolsaba la ayuda, citó cuatro factores. Inicialmente algunas demoras en la movilizació asignació de los recursos comprometidos en la primera etapa del proceso de paz se habí debido los propios donantes. Posteriormente, la capacidad institucional de la Autoridad Palestina para gestionar importante programa de asistencia tambié habí representado factor digno de consideració. Tercero, el deterioro de la situació económica partir de 1996, una gran parte de los fondos prometidos por los donantes hubieran podido destinarse promover el desarrollo se habí destinado sufragar los gastos corrientes de la Autoridad Palestina varios programas de ayudas trabajadores desempleados. cuarto factor habí sido la cuestió de la coordinació entre los donantes, los beneficiarios los diversos organismos participantes. Este último problema parecí haberse resuelto, en adelante se presentarí los donantes Plan Palestino de Desarrollo integrado, combinarí en marco general los proyectos del Banco Mundial de las Naciones Unidas, í como otros proyectos bilaterales de otro tipo. Medida adoptada por la Junta 250. En su 888ª reunió plenaria, celebrada el 17 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la secretarí sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//44/10). -68- Capítulo OTRAS CUESTIONES EN MATERIA DE COMERCIO DESARROLLO (Tema 7 del programa) ) Medidas específicas relacionadas las necesidades los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral 251. Para el examen de este punto, la Junta tuvo ante í la siguiente documentació: "Informe de la secretarí de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos" (TD//44/9); "Informe de la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo, Nueva York, 18 20 de junio de 1997" (TD//44/7-TD//LDC/AC.1/11). 252. El Oficial encargado de la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, los Países sin Litoral los Países Insulares en Desarrollo dijo las actividades de la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral incluí examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral de tránsito. Una de las novedades á importantes habí sido el compromiso general contraí por los gobiernos de minimizar las políticas intervencionistas en la gestió de las operaciones de transporte en tránsito fomentando una participació á importante del sector privado. Muchos de los países sin litoral de tránsito habí adoptado iniciativas para comercializar las operaciones de transporte en tránsito fomentando políticas de transporte en tránsito á liberales estableciendo marco jurídico permitiera las empresas de transporte se orientaran en mayor medida al mercado. Esas iniciativas contribuirí en gran medida aumentar la eficiencia del transporte en tránsito, mejorar la calidad de los servicios de tránsito reducir los costos del transporte en tránsito. Otra actividad importante habí sido la celebració de una reunió consultiva entre países en desarrollo sin litoral de tránsito de Asia nororiental, habí tenido lugar en Ulaanbaatar (Mongolia). Los países de tránsito vecinos de Mongolia, saber, China la Federació de Rusia, habí participado en la reunió, cuyo resultado habí sido acuerdo sobre los elementos de una política en materia de transporte en tránsito marco operativo ayudarí establecer entorno viable para las operaciones de transporte en tránsito. 253. En la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo, celebrada en Nueva York en junio de 1997, se habí adoptado una serie de conclusiones recomendaciones serví de base para seguir mejorando los servicios la infraestructura puestos disposició del transporte en tránsito dar una nueva orientació la política de transporte en tránsito el fin de lograr las -69- operaciones en ese sector estuvieran á orientadas al mercado. Se pidió la comunidad de donantes ampliase su ayuda en esa esfera los países sin litoral de tránsito. 254. El portavoz de los países en desarrollo sin litoral (Mongolia) dijo esos países seguí soportando la pesada carga significaban los costos de transporte, debido en gran medida sus desventajas geográficas, lo menoscababa su competitividad global en los mercados mundiales. Sin embargo, en los últimos ños los países en desarrollo sin litoral de tránsito habí adoptado medidas concretas para mejorar sus políticas de transporte en tránsito fin de liberalizar estos servicios. Esas medidas, unidas la asistencia prestada por la comunidad de donantes para mejorar la infraestructura del transporte en tránsito, habí contribuido en gran medida mejorar los sistemas de transporte en tránsito. Sin embargo, ú quedaba mucho por hacer en esa esfera. La secretarí de la UNCTAD habí realizado una serie de actividades para ayudar los países en desarrollo sin litoral los países de tránsito vecinos mejorar la eficiencia del transporte en tránsito. 255. En la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo, en se habí examinado los progresos hechos en la aplicació del Marco global para la cooperació en materia de transporte en tránsito, se habí reseñado las medidas adoptadas en los ámbitos nacional, subregional internacional para mejorar los servicios de infraestructura del transporte en tránsito. En esa Reunió tambié se habí planteado iniciativas políticas para comercializar las operaciones de transporte en tránsito aumentar la participació del sector privado en algunas operaciones de tránsito. Las conclusiones recomendaciones adoptadas por la Reunió abarcaban varias esferas, como el mejoramiento mantenimiento de la infraestructura del transporte en tránsito, el mejoramiento de las prácticas de gestió del tránsito la logística del transporte, el fortalecimiento de los acuerdos de tránsito subregionales bilaterales, el aumento de la capacidad de gestió de las instituciones se ocupan del transporte en tránsito la promoció de la capacidad de la mano de obra en todos los escalones de las operaciones de transporte en tránsito. En esas conclusiones recomendaciones tambié se abordaban cuestiones de política plantea el transporte en tránsito se determinaban las esferas prioritarias hacia las debí dirigirse el apoyo prestado por la comunidad de donantes, como la asistencia écnica de los organismos donantes bilaterales multilaterales las organizaciones subregionales se ocupaban de las cuestiones del transporte en tránsito. Esas conclusiones recomendaciones de la Reunió recibieron el pleno apoyo de los países en desarrollo sin litoral. 256. La secretarí de la UNCTAD fue muy elogiada por su continua labor en favor de los países en desarrollo sin litoral se le pidió siguiese otorgando suma prioridad esa labor. El nivel de los recursos asignados esas actividades debí aumentar para pudiese cumplirse eficazmente el mandato de la Asamblea General de favorecer los países sin litoral. -70- 257. El representante de Turquí, refiriéndose la labor de la UNCTAD en nombre de las repúblicas de Asia central de los países de tránsito vecinos, pidió aclaraciones sobre los acuerdos de cooperació concertados entre la UNCTAD otras instituciones en esa labor, especialmente las comisiones económicas regionales. 258. El representante de Burundi dijo la comunidad internacional debí responder á eficazmente la recesió económica de los países menos adelantados los problemas tení hacer frente los países en desarrollo sin litoral, muchos de los cuales tambié eran países menos adelantados. Las rivalidades políticas entre dirigentes habí provocado en varios países conflictos en muchos casos habí causado grave deterioro de la situació económica. La UNCTAD deberí seguir contribuyendo los esfuerzos mundiales para garantizar la paz la seguridad, eran las principales condiciones del comercio el desarrollo. 259. En los últimos ños Burundi habí tenido hacer frente graves problemas en parte se debí su condició de paí sin litoral. Esos problemas se habí visto agravados por el embargo le habí impuesto los países vecinos, en violació del derecho internacional. Ahora la situació en Burundi se caracterizaba por la guerra civil, el bloqueo económico el aumento de la pobreza, se pedí la comunidad internacional pusiera fin esa situació. 260. El representante de Zambia reconoció los esfuerzos habí hecho los países en desarrollo sin litoral los países de tránsito vecinos para superar las dificultades planteaba el transporte en tránsito. Sin embargo, esos esfuerzos habí sido suficientes, causa de la insuficiencia de recursos. Dado el previsto mejoramiento del acceso de los países en desarrollo los mercados, especialmente los tambié eran países menos adelantados, los sistemas de transporte en tránsito tendrí una importancia cada vez á decisiva como determinantes de la participació de los países sin litoral en el comercio internacional. Por lo tanto, la comunidad de donantes debí aumentar la asistencia financiera écnica destinada mejorar los sistemas de transporte en tránsito, para esos países pudieran beneficiarse plenamente de una mayor integració en los sistemas de comercio mundiales. 261. El representante de la Federació de Rusia señaló las actividades llevadas cabo por la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral tambié eran importantes para los países de tránsito, porque reforzaban los acuerdos de cooperació vigentes en materia de transporte en tránsito. La Federació de Rusia habí participado activamente en la reunió consultiva celebrada en Ulaanbaatar la participació de Mongolia China. En esa reunió se habí sentado las bases para mejorar la cooperació entre los tres países en materia de transporte en tránsito. Las restricciones vigentes en esa esfera tení hacer frente los países en desarrollo sin litoral debí superarse ólo mejorando la infraestructura ísica del tránsito sino tambié racionalizando la logística del transporte en tránsito, incluirí el mejoramiento de los procedimientos aduaneros -71- administrativos para el tránsito de mercancí. Los países sin litoral de tránsito tambié debí dar prioridad la adhesió las convenciones internacionales sobre el transporte en tránsito. 262. El representante de Uganda elogió la UNCTAD por su constante liderazgo en la promoció de la causa de los países en desarrollo sin litoral. Celebró especialmente el apoyo de la UNCTAD los países sin litoral de tránsito de la subregió de África central oriental. Al buscar soluciones de largo plazo los problemas de los países en desarrollo sin litoral, era importante dar prioridad los acuerdos regionales de integració económica, como el Mercado ú del África Meridional Oriental (MECAFMO) el Tratado de cooperació del África oriental, establecí marco permití adoptar medidas comunes para mejorar las políticas la planificació del transporte en tránsito. La comunidad internacional debí seguir ofreciendo asistencia para fortalecer los acuerdos regionales de cooperació. En el ámbito nacional, la UNCTAD habí encabezado la labor de establecimiento del SIDUNEA del Sistema de Informació Anticipada para la Carga (SIAC), habí prestado constantemente apoyo la Secretarí Permanente del Organismo de Coordinació de los Transportes en Tránsito por el Corredor Septentrional. 263. Como resultado de las medidas adoptadas recientemente por los países sin litoral de tránsito de la subregió de África oriental central, habí aumentado mucho el volumen del tráfico en tránsito. Esas medidas incluí importantes inversiones en la infraestructura del transporte, la construcció de depósitos de contenedores terrestres, el aumento de la cooperació entre los sistemas ferroviarios la eliminació de los obstáculos materiales al transporte en tránsito mediante la racionalizació de los procedimientos aduaneros de documentació de las normas de tránsito. Los gobiernos de la subregió daban suma prioridad al mantenimiento de la infraestructura del transporte en tránsito. 264. El portavoz del Grupo Africano (Sudáfrica) elogió la labor de la secretarí en favor de los países en desarrollo sin litoral señaló esa labor tambié era muy importante para los países de tránsito. Las organizaciones subregionales, establecí marco viable para abordar las cuestiones del tránsito, prestaban cada vez á atenció los problemas del tránsito. Por lo tanto, la UNCTAD debí seguir colaborando esas entidades. 265. El representante del Paraguay elogió la labor de la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral. El Paraguay estaba participando en la ejecució de proyecto de navegació fluvial le permitirí acceder al mar. Tambié estaba participando en la promoció de zonas puertos francos en la regió. El representante pidió la UNCTAD prestase asistencia en esas esferas. 266. El representante de Nepal hizo hincapié en las dificultades especiales tení los países sin litoral, en el marco de la mundializació la competencia en los mercados mundiales, causa de sus desventajas geográficas. la vez, los países sin litoral de tránsito habí hecho importantes progresos en el afianzamiento de los acuerdos subregionales de -72- cooperació mediante el establecimiento de medios instalaciones de tránsito el apoyo de la comunidad de donantes. Recientemente Nepal habí concertado acuerdo la India para establecer una nueva ruta de tránsito Banglabandh (Bangladesh) pasaba por Fulbari (India), se habí inaugurado en septiembre de 1997. Se esperaba esa ruta serí una gran ayuda para Nepal en sus esfuerzos por integrarse en la economí mundial. Elogió entusiastamente el apoyo de la UNCTAD los países en desarrollo sin litoral dijo debí asignarse suficientes recursos humanos para permitir la UNCTAD siguiese cumpliendo su mandato. Las conclusiones recomendaciones de la Reunió de Expertos Gubernamentales merecí apoyo activo. 267. El representante de la secretarí de la UNCTAD, respondiendo Turquí, dijo la UNCTAD habí iniciado, el apoyo financiero del PNUD, su programa para Asia central la plena cooperació de las comisiones económicas regionales otras instituciones financieras multilaterales organizaciones subregionales. La primera iniciativa llevada la práctica en esa esfera habí sido la organizació de una reunió écnica en Ankara (Turquí) en 1995. En esa reunió se habí elaborado programa de trabajo para mejorar los acuerdos regionales de cooperació en materia de transporte en tránsito. Los resultados de la reunió habí permitido la UNCTAD elaborar acuerdo marco sobre el transporte en tránsito, se negociarí en noviembre de 1997 en Ashgabad (Turkmenistá). El texto negociado del acuerdo se presentarí una reunió ministerial mediados de 1998. Medidas adoptadas por la Junta 268. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la Reunió de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral de Tránsito de Representantes de Países Donantes de Instituciones Financieras de Desarrollo (TD//44/7-TD//LDC/AC.1/11), hizo suyas las conclusiones recomendaciones contenidas en el anexo del informe decidió presentar el informe, junto el "Informe de la secretarí de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos" (TD//44/9), la Asamblea General en su actual íodo de sesiones. ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 30º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional 269. Para el examen de este punto, la Junta tuvo ante í la siguiente documentació: "Nota de la secretarí de la UNCTAD" (TD//44/13); "Informe de la CNUDMI sobre la labor realizada en su 30º íodo de sesiones" (/52/17). 270. El Asesor Jurídico Superior, al presentar el tema, dijo la Asamblea General habí establecido en 1966 la CNUDMI el mandato de promover la armonizació unificació progresivas del derecho mercantil internacional -73- ahora la CNUDMI era el órgano jurídico central del sistema de las Naciones Unidas en el área del derecho mercantil internacional. La labor de la CNUDMI tení interé para la de la UNCTAD viceversa, por lo la Asamblea General habí decidido, en su resolució 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, la UNCTAD la CNUDMI debí colaborar estrechamente debí presentarse el informe anual de la CNUDMI la Junta para ésta formulase observaciones recomendaciones. La labor de la CNUDMI, especialmente la relacionada el comercio electrónico, el financiamiento mediante efectos cobrar los proyectos de infraestructura financiados fondos privados, guardaba relació la actual labor de la UNCTAD en torno la facilitació de la actividad empresarial, el desarrollo empresarial el comercio electrónico. La cooperació entre la CNUDMI la UNCTAD era deseable para garantizar la complementariedad de la labor de las instituciones. 271. El Asesor presentó las siguientes propuestas procesales para lograr una mayor cooperació. El director de la secretarí de la CNUDMI habí manifestado su buena disposició presentar la Junta, en Ginebra, el informe anual de la CNUDMI en 1998 facilitar los delegados cualquier informació pudiesen necesitar sobre la labor de la CNUDMI. La CNUDMI habí aceptado participar en el segundo íodo de sesiones de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo, se celebrarí del 1º al 5 de diciembre de 1997 en Ginebra. La secretarí invitarí la CNUDMI participar en el Simposio sobre asociados para el desarrollo, el Secretario General de la UNCTAD convocarí en Lyó del 9 al 12 de noviembre de 1998. La secretarí de la UNCTAD supervisarí los proyectos de la CNUDMI de importancia para la labor en curso de la UNCTAD informarí al respecto la Junta sus órganos subsidiarios. 272. El representante de Hungrí expresó su satisfacció por las propuestas de la secretarí, pero ó era de lamentar en el pasado la labor de los expertos en derecho mercantil se hubiera presentado la Junta como era debido, por lo esa labor habí recibido la necesaria atenció en la labor práctica de la comunidad mercantil. Lo importante era las soluciones jurídicas recientemente elaboradas por la CNUDMI para hacer frente los problemas planteaba la situació en evolució del comercio se diesen conocer utilizasen ampliamente. Por ejemplo, la CNUDMI habí preparado últimamente una ley modelo sobre comercio electrónico facilitarí los esfuerzos por lograr la aceptació en el comercio internacional de ciertos documentos oficiales la UNCTAD debí examinar las implicaciones de esa iniciativa. Su paí estaba estudiando la ley modelo esperaba elaborar su legislació nacional basándose en ella. 273. El portavoz del Grupo Africano (Sudáfrica) dijo su Grupo apoyaba las propuestas de la secretarí quedaba la espera de la contribució pudiera hacer la CNUDMI la labor de la UNCTAD, especialmente en el marco de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo. -74- 274. El portavoz del Grupo (Bulgaria) dijo la CNUDMI era órgano importante útil. La cooperació entre la UNCTAD la CNUDMI serí beneficiosa para todos los miembros de la UNCTAD, incluidos los países en desarrollo las economí en transició, por lo su Grupo apoyaba las propuestas de la secretarí. 275. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (ú) dijo su Grupo apoyaba las propuestas de la secretarí para lograr una cooperació á estrecha entre la UNCTAD la CNUDMI. La labor de la CNUDMI en general la relativa la ley modelo sobre comercio electrónico en eran muy importantes para promover el comercio entre los distintos países en el futuro. 276. El portavoz del Grupo Asiático China (Sri Lanka) dijo las propuestas de la secretarí eran oportunas habida cuenta de la creciente importancia de la labor de la CNUDMI en la medida en se relacionaba las esferas de actividad de la UNCTAD. En principio, su Grupo apoyaba las propuestas de la secretarí, pero deseaba hacer hincapié en serí importante ólo conocer mejor la labor de la CNUDMI sino tambié estudiar de qué manera la UNCTAD podrí contribuir esa labor. La cooperació entre ambos organismos debí reforzarse mutuamente , al respecto, la UNCTAD deberí participar en el siguiente íodo de sesiones de la CNUDMI, debí celebrarse en junio de 1998. Medidas adoptadas por la Junta 277. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la CNUDMI sobre la labor realizada en su 13º íodo de sesiones aceptó las propuestas hechas por el Asesor Jurídico Superior, en virtud de las cuales: ) se invitarí al director de la secretarí de la CNUDMI presentar el informe anual de la CNUDMI la Junta en 1998 facilitar las delegaciones todo tipo de informació pudieran necesitar sobre la labor de la CNUDMI; ) se invitarí la CNUDMI participar en el segundo íodo de sesiones de la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo, habí de celebrarse en Ginebra del 1º al 5 de diciembre de 1997; ) la secretarí de la UNCTAD invitarí la CNUDMI participar en el Simposio sobre asociados para el desarrollo, el Secretario General de la UNCTAD convocarí en Lyó del 9 al 12 de noviembre de 1998; ) la secretarí de la UNCTAD deberí supervisar los proyectos de la CNUDMI de importancia para los trabajos en curso de la UNCTAD informar al respecto la Junta sus órganos subsidiarios. -75- Capítulo VI ASUNTOS INSTITUCIONALES, DE ORGANIZACIÓ ADMINISTRATIVOS ASUNTOS CONEXOS (Tema 8 del programa) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos relativos al fondo fiduciario para la financiació de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD 278. Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la siguiente documentació: "Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos relativos al fondo fiduciario para la financiació de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD" (TD//44/CRP.2). 279. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo el fondo fiduciario se habí establecido, pero ú se habí recibido contribuciones. En cuanto las economí resultantes del mejoramiento de la relació costo-eficacia logrado en cumplimiento de lo dispuesto en el noveno íodo de sesiones de la Conferencia, algunas de esas economí se habí restituido travé de la secció 20 del presupuesto ordinario, relativa la cooperació écnica. 280. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (ú) dijo en las siete reuniones de expertos se habí celebrado su Grupo habí estado representado por una media de 5 expertos por reunió, frente los 16 por reunió de los países desarrollados 9 por reunió de las economí en transició. Por lo tanto, el Secretario General de la UNCTAD debí proseguir sus esfuerzos para obtener contribuciones al fondo fiduciario informar de la situació la reunió ejecutiva de marzo de 1998 de la Junta, proporcionando estadísticas sobre la participació de expertos los costos conexos para cada regió. 281. La cuestió de la financiació de la participació de expertos debí ser examinada en el marco de los esfuerzos destinados incorporar los resultados de las reuniones de expertos en la labor de las comisiones. Si los países en desarrollo estuvieran insuficientemente representados en las reuniones de expertos, sus intereses se verí reflejados adecuadamente en los resultados de la labor de las comisiones, resultarí pues desequilibrados. La participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones deberí financiarse cargo al presupuesto ordinario al respecto el portavoz pidió se confirmaran las economí logradas en 1997 como resultado de la reducció del úmero de reuniones. En el examen de mitad de íodo de la Junta debí tenerse en cuenta la cuestió de la participació de expertos de los países en desarrollo, porque el bajo nivel de participació de expertos de estos países reducí la eficacia de las reuniones de la UNCTAD. -76- 282. El portavoz del Grupo de Asiático China (Sri Lanka) dijo su Grupo reconocí los esfuerzos del Secretario General de la UNCTAD respecto al fondo fiduciario, pero lamentaba mucho ú se hubieran recibido contribuciones. Deberí hacerse todo lo posible por aumentar la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones, fin de garantizar la contribució cualitativa de los países en desarrollo los debates. 283. El portavoz del Grupo Africano (Sudáfrica) deploró hubiera habido contribuciones al fondo fiduciario. Los países africanos habí asistido cuanta reunió de expertos habí podido para demostrar su interé alentar los países estuvieran en condiciones de hacerlo contribuir al fondo. Lamentablemente se habí obtenido resultado alguno. Las cifras sobre la asistencia las reuniones de expertos mencionadas por el Grupo de érica Latina el Caribe eran elocuentes, por lo se esperaba el Secretario General de la UNCTAD prosiguiera sus esfuerzos para atraer contribuciones al fondo fiduciario. Medidas adoptadas por la Junta 284. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del "Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos relativos al fondo fiduciario para la financiació de la participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD" (TD//44/CRP.2) pidió al Secretario General de la UNCTAD continuase sus esfuerzos ese respecto presentase nuevo informe sobre la marcha de los trabajos relativos la cuestió en la 17ª reunió ejecutiva de la Junta en 1998. -77- Capítulo VII OTROS ASUNTOS (Tema 9 del programa) ) Informe del seminario piloto sobre movilizació del sector privado para estimular las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados 285. Para el examen de este punto, la Junta dispuso de la siguiente documentació: "Informe del Seminario piloto sobre movilizació del sector privado para estimular las corrientes de inversiones extranjeras hacia los países menos adelantados" (TD//SEM.2/3). 286. El representante de Bangladesh dijo si, de conformidad las recomendaciones del Seminario piloto (TD//SEM.2/3, anexo , árr. 3 )), la UNCTAD la ONUDI debí organizar seminarios regionales, su paí se complacerí en acoger seminario para los países menos adelantados. Medida adoptada por la Junta 287. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo hizo suyas las recomendaciones figuraban en el anexo del informe del Seminario piloto (TD//SEM.2/3). ) Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones nivel de expertos 288. Para el examen de este punto, la Junta dispuso de la siguiente documentació: "Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, segundo íodo de sesiones: recomendaciones de la Comisió relativas la convocació de reuniones nivel de expertos" (TD//44/.2/Rev.1). 289. El Vicepresidente de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, al presentar el tema, dijo la Comisió habí recomendado se convocaran cuatro reuniones nivel de expertos en 1998. Cabí señalar la cuarta cuestió afectaba ólo los países en desarrollo sino tambié las economí en transició. 290. El representante de los Estados Unidos de érica dijo , si la Junta hiciera suya la recomendació de la Comisió ahora, estarí cerrando la puerta las alternativas pudieran ofrecer las otras dos comisiones, ú habí celebrado su segundo íodo de sesiones. El representante pidió aclaraciones. -78- 291. El Secretario de la Junta de Comercio Desarrollo confirmó , si hiciera suyas las recomendaciones de la Comisió, la Junta decidirí, implícitamente, las otras dos comisiones dispondrí de hasta tres reuniones de expertos cada una. Sin embargo, era importante adoptar una decisió sobre las recomendaciones tení ante í la Junta, ya debí comenzar los preparativos para las reuniones de expertos. 292. El representante de éxico señaló el dictamen de la Oficina del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas de 29 de mayo de 1997, en el se reconocí habí una diferencia de carácter jurídico entre las reuniones de expertos convocadas en virtud del árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" los dos grupos intergubernamentales de expertos establecidos por la Asamblea General el Consejo Económico Social. 293. El representante de Turquí dijo , si las reuniones de los dos grupos intergubernamentales de expertos habí de considerarse cada ñ como reuniones de expertos de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, la Comisió dispondrí únicamente de una dos reuniones de expertos directamente relacionadas sus actividades. 294. El representante del ú dijo las recomendaciones de la Comisió eran totalmente compatibles "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", segú la cual, despué del primer ñ siguiente Midrand, la Junta habí de examinar la distribució de las reuniones de expertos entre las comisiones, teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones de las comisiones al respecto. 295. La representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo planteaba dificultades la Unió Europea la recomendació de la Comisió. respecto los dos grupos intergubernamentales de expertos, si bien su carácter era diferente del de las reuniones de expertos, desde el punto de vista del úmero debí ser incluidas cada ñ entre las diez reuniones de expertos aprobadas por la Conferencia en su noveno íodo de sesiones. Medida adoptada por la Junta 296. En su 889ª sesió plenaria, celebrada el 21 de octubre de 1997, la Junta de Comercio Desarrollo decidió aprobar la convocació de las cuatro reuniones previstas en el documento TD//44/.2/Rev.1, sobre los temas siguientes: ) Examen estudio de los acuerdos regionales multilaterales sobre inversió ya existentes sus dimensiones de desarrollo, de conformidad el mandato figura en el apartado ) del árrafo 89 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo"; -79- En noviembre de 1997 se recomendará el tema específico de esta reunió.** ii) Contabilidad ambiental: examen de las normas los reglamentos nacionales relativos la responsabilidad financiera en materia de medio ambiente identificació de los indicadores clave de los resultados obtenidos en cuanto al medio ambiente su relació los resultados financieros (Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas de Contabilidad Presentació de Informes); iii) El derecho las políticas en materia de competencia (Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas) ;** iv) El crecimiento de los mercados nacionales de capital, en en los países en desarrollo, su relació las inversiones extranjeras de cartera. 297. El Presidente llamó la atenció de la Junta sobre el hecho de , en 1998, la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas dispondrí de cuatro reuniones nivel de expertos sobre el total anual de diez reuniones de expertos la Conferencia habí aprobado en su noveno íodo de sesiones. Ello significaba las dos otras comisiones podrí convocar cada una como áximo tres reuniones nivel de expertos en 1998. -80- Capítulo VIII DECLARACIONES FORMULADAS EN LA SESIÓ PLENARIA DE CLAUSURA, EL 22 DE OCTUBRE DE 1997 298. El Secretario General de la UNCTAD dijo la secretarí consideraba en el íodo de sesiones de la Junta se habí respondido al desafí de lograr diálogo constructivo entre los Estados miembros sobre las distintas políticas su formulació. Por primera vez en muchos ños se habí alcanzado conclusiones convenidas sobre todos los temas de fondo del programa el contenido normativo de las conclusiones convenidas era bastante importante. 299. En cuanto la interdependencia, se habí alcanzado consenso general en el sentido de una mayor integració en la economí mundial, se estaba mundializando, era el objetivo último de todos los países ese proceso producirí beneficios, pero la Junta habí reconocido la necesidad de regular el proceso de integració para generar diferencias de ingresos cada vez mayores dentro de los países entre ellos, í como la necesidad de prestar especial atenció las necesidades de los países en desarrollo. Ese mensaje representaba una importante conclusió política poní de manifiesto el papel de la UNCTAD en la elaboració de políticas, el logro de consensos la formulació de orientaciones prácticas para la comunidad internacional los encargados de formular las políticas en los países. 300. En cuanto los países menos adelantados, la Junta habí recomendado la Asamblea General se celebrara una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados habí propuesto se atribuyera la UNCTAD la responsabilidad de preparar organizar una vez á la Conferencia. La UNCTAD escatimarí esfuerzos al respecto adoptarí enfoque innovador para evitar se repitieran viejas quejas. La Conferencia debí ofrecer valor ñadido. 301. respecto al texto convenido sobre las reformas de política en la agricultura sus efectos sobre el desarrollo de los países menos adelantados, la UNCTAD proseguirí empeñ las tareas se le habí confiado en la esfera de la agricultura en los PMA en la de los países en recesió. ese respecto, el Secretario General expresó su gratitud los países habí contribuido generosamente al fondo fiduciario para los países menos adelantados confiaba en los miembros de la UNCTAD responderí positivamente la petició del Comité de hicieran nuevas contribuciones ese fondo para permitir la secretarí de la UNCTAD ejecutase programas integrados por países en úmero mayor de PMA. 302. Las conclusiones sobre África abarcaban una amplia gama de problemas económicos de ese continente en ellas se indicaban las medidas debí adoptar la comunidad internacional para resolver esos problemas. La necesidad de invertir en infraestructuras humanas ísicas guardaba relació las necesidades de recursos de África. Se reconocí era fundamental reducir de modo ápido importante el amenazador problema de la -81- deuda se formulaba llamamiento para llegar acuerdo permitiera el mayor úmero de países africanos se beneficiaran de la iniciativa en favor de los PPME. El Secretario General tení la intenció de adoptar medidas al respecto transmitiendo al Director Gerente del FMI al Presidente del Banco Mundial los resultados del examen de esa cuestió por la Junta. Por su parte, la secretarí de la UNCTAD proporcionarí el apoyo pedido por la Junta, especialmente verificar la relació entre la deuda la capacidad de los países para generar ahorro pudiera ser invertido; prestar asistencia los países africanos en las negociaciones del Club de Parí; estudiar los medios de aumentar los recursos para el desarrollo, incluso las inversiones extranjeras. importante desafí futuro consistí en integrar las especificidades del elemento africano en el programa de trabajo de las comisiones reuniones de expertos de la UNCTAD. 303. Los resultados de la labor del íodo de sesiones corroboraban el surgimiento gradual de una nueva cultura en la UNCTAD. á á de los esfuerzos estaba haciendo la secretarí por renovarse, los Estados miembros acababan de mostrar su buena voluntad para contribuir la reactivació de la UNCTAD fin de permitir se sitú en la vanguardia de la elaboració de políticas en los ámbitos internacional nacional. Ello se debí las sinergias creativas entre los Estados miembros la secretarí era particularmente alentador. Sin embargo, recié se iniciaba el proceso de responder al desafí suponí promover la funció política la utilidad práctica de la UNCTAD era necesario satisfacer las expectativas de los distintos grupos de países en desarrollo, por lo debí adoptarse enfoque diferenciado. 304. La secretarí confiaba en los gobiernos compartirí ella esa determinació aplicarí las políticas las medidas convenidas de forma convergieran en el desarrollo la prosperidad general. Ello permitirí la labor de la UNCTAD tuviera carácter activo constructivo en la constante úsqueda del desarrollo. 305. El portavoz del Grupo Africano (Sudáfrica) expresó su profunda satisfacció por los resultados de la labor de la Junta. Señaló el éxito de los cambios institucionales se habí introducido en la UNCTAD, í como el diálogo constructivo se habí mantenido durante el íodo de sesiones de la Junta, habí permitido se alcanzaran conclusiones convenidas sobre todos los principales temas de fondo. 306. El portavoz de los países menos adelantados (Bangladesh) dijo los PMA se complací de los resultados positivos de la labor de la Junta. Se habí hecho mucho hincapié en los problemas de los PMA, lo era oportuno adecuado. Celebró la Junta hubiera recomendado la convocació de una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados esperaba en esa conferencia se adoptara programa orientado la acció para los países menos adelantados abarcara los -82- primeros diez ños del nuevo milenio. Era de esperar la secretarí asegurarí activamente el seguimiento de las decisiones adoptadas en el íodo de sesiones de la Junta. 307. El portavoz del Grupo (Bulgaria) dijo la Junta habí iniciado buen camino las perspectivas de la UNCTAD eran francamente positivas. 308. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (ú) dijo su Grupo estaba satisfecho los resultados del íodo de sesiones de la Junta, ya se habí alcanzado conclusiones convenidas sobre las tres cuestiones á importantes habí tenido ante í la Junta. Era de esperar ésta lograra el mismo éxito en el futuro. -83- * éase la lista de participantes en el documento TD//44/INF.1. Anexo ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros de la Junta: Afganistá Gabó Alemania Georgia Arabia Saudita Ghana Argentina Grecia Australia Guatemala Austria Guinea Bahrein Haití Bangladesh Honduras Belarú Hungrí élgica India Bhutá Indonesia Bolivia Irá (República Islámica del) Brasil Irlanda Bulgaria Israel Burundi Italia Camerú Jamahiriya Árabe Libia Canadá Jamaica Chile Japó China Jordania Colombia Kenya Costa Rica Kuwait ôte ’Ivoire Letonia Croacia íbano Cuba Lituania Dinamarca Luxemburgo Ecuador Madagascar Egipto Malasia El Salvador Malí Emiratos Árabes Unidos Malta Eslovaquia Marruecos Eslovenia Mauricio Españ Mauritania Estados Unidos de érica éxico Etiopí Mongolia Federació de Rusia Myanmar Filipinas Nepal Finlandia Nicaragua Francia Nigeria -84- Noruega República Unida de Tanzaní Omá Rumania Países Bajos Senegal Pakistá Singapur Panamá Sri Lanka Paraguay Sudáfrica ú Sudá Polonia Suecia Portugal Suiza Qatar Tailandia Reino Unido de Gran Bretañ Trinidad Tabago Irlanda del Norte únez República Checa Turquí República de Corea Ucrania República de Moldova Uganda República Dominicana Uruguay República Popular Democrática Venezuela de Corea Viet Nam República Yugoslava de Yemen Macedonia Zambia República Árabe Siria 2. Estuvo representado en el íodo de sesiones, en calidad de observador, el siguiente Estado miembro de la UNCTAD, es miembro de la Junta: Santa Sede. 3. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones la Comisió Económica para Europa la Comisió Económica para África. Tambié estuvo representado en el íodo de sesiones el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 4. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes organismos especializados organismos conexos: Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Organizació Internacional del Trabajo Organizació Mundial de la Salud La Organizació Mundial del Comercio tambié estuvo representada en el íodo de sesiones. -85- 5. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones intergubernamentales: Asociació Europea de Libre Comercio Centro Internacional de Empresas úblicas en los Países en Desarrollo Comunidad Europea Grupo de Estados de África, el Caribe el Pacífico Organizació Árabe del Trabajo Organizació de la Unidad Africana. Sistema Económica Latinoamericano 6. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general Asociació Mundial de Empresas Pequeñ Medianas ámara de Comercio Internacional Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros) Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Confederació Mundial del Trabajo Federació Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Red del Tercer Mundo Visió Mundial Internacional Categorí especial Internacional de los Consumidores. Panelistas Mundializació, distribució de la renta desarrollo Sr. Paul Bairoch, profesor de economí, Universidad de Ginebra (Suiza) Sr. Richard Blackhurst, director de la Divisió de Estudios álisis Económicos, Organizació Mundial del Comercio, Ginebra (Suiza) -86- Sr. Deepak Nayyar, profesor de economí, Universidad Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi (India) Sr. William Pfaff, International Herald Tribune, Parí (Francia) Sr. Robert Rowthorn, profesor de economí, Universidad de Cambridge (Reino Unido) Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: resultados, perspectivas cuestiones de política Sr. Rashad Cassim, director, Secretarí de Política Comercial Industrial, WITS (Sudáfrica) Sr. Souis Amedee Darga, Stra Consult, Coromandel (Mauricio) Sr. Gerald Karl Helleiner, Universidad de Toronto (Canadá) Los países menos adelantados en el marco del tema del sector de alto nivel Sr. Nurul Islam, International Food Policy Research Institute (IFPRI), Washington, .. (Estados Unidos de érica) Sr. Idris Jazairy, Director Ejecutivo, Agency -operation Research Development (ACORD), Londres (Reino Unido) Sr. Sid Ahmed Tayfour, gerente general, Saudi Sudanese Bank, Jartum (Sudá) Sesiones de alto nivel Mundializació, competencia, competitividad desarrollo Sr. Geza Feketekuty, Director, Center Trade Commercial Diplomacy, Monterey, California (Estados Unidos) Sr. Dharam Ghai, Director General, Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) Sr. Pedro Lizana, presidente de la Sociedad de Desarrollo Industrial (Federació Chilena de la Industria) Sr. Dani Rodrik, profesor de economí política internacional, John . Kennedy School Government, Universidad de Harvard Sr. Carlos Ronderos, Ministro de Comercio Exterior de Colombia -87- Sr. Tariq Sayeed, presidente de la ámara de Comercio Industria de los Países en Desarrollo del Grupo de los 77 Sr. François . . Souty, Relator del Consejo de la Competencia, Parí (Francia) Lanzamiento de Asociados para el Desarrollo Sr. . Cazenave, Vicepresidente del Consejo Regional de Rhône-Alpes encargado de la cooperació internacional, parlamentario por è Sr. André Soulier, Alcalde adjunto de Lyó, miembro del Parlamento Europeo -----
Referenced